Bosch BGL 8PRO4 Руководство по эксплуатации онлайн

14
15
16
3
1
4
5
6
7
11
8
18
171312
19 2120
A B
C D
9
22
8
2
8001110838 980329
19
1
1
24h
Drying
2
20*
Micro
Click!
1
1
2
21*
24h
Drying
(H)EPA
20*
Click!
1
1
2
Register your new Bosch now:
ZZZERVFKKRPHFRPZHOFRPH
10
BGL8...
Inʼgenius
GH *HEUDXFKVDQOHLWXQJ
HQ ,QVWUXFWLRQPDQXDO
IU 0RGHG·HPSORL
LW ,VWUX]LRQLSHUO·XVR
QO *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
GD %UXJVDQYLVQLQJ
QR %UXNVDQYLVQLQJ
VY %UXNVDQYLVQLQJ
IL .l\WW|RKMH
HV ,QVWUXFFLRQHVGHXVR
SW ,QVWUXo}HVGHVHUYLoR
HO ƳLJNJdžǂLjǔǙǓǁǕNJǔ
WU .XOODQ×PN×ODYX]X
SO ,QVWUXNFMDREVãXJL
KX +DV]QiODWLXWDVtWiV
UX ǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴȤȣȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ
NN ȄȕȞșȕȠȕȢȨȢɔȦɌȕȨȠȰɈȰ
UR ,QVWUXFŘLXQLGHXWLOL]DUH
DU
ϡΩΧΗγϻΕΩΎηέ·
ID
ϩΩΎϔΗγΎϣϧϫέ
5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ*(50$1<
ZZZERVFKKRPHFRP
%HUDWXQJXQG5HSDUDWXUDXIWUDJEHL6W|UXQJHQ
'(
$7
&+
'LH.RQWDNWGDWHQDOOHU/lQGHUILQGHQ6LHLPEHLOLHJHQGHQ.XQGHQGLHQVW9HU]HLFKQLV
bg Указания за употреба
uk
Інструкція з експлуатації
Содержание
- Bgl8 inʼgenius 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben 4
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen 4
- Ersatzteile zubehör staubbeutel 4
- Es besteht erstickungsge fahr 4
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 4
- Plastiktüten und folien sind außer reichweite von klein kindern aufzubewahren und zu entsorgen 4
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Hinweise zum energielabel 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Children must never play with the appliance 6
- Cleaning and user mainte nance must never be carried out by children without su pervision 6
- Intended use 6
- Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal 6
- Proper use 6
- Risk of suffocation 6
- Safety information 6
- Spare parts accessories dust bags 6
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are super 6
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant sa fety regulations 6
- Vised or have been instructed on the safe use of the appli ance and the have understood the potential dangers of using the appliance 6
- Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables 7
- Consignes de sécurité 7
- Disposal information 7
- Information on the energy label 7
- Pièces détachées accessoires sacs as pirateur 7
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 7
- Consignes pour la mise au rebut 8
- Il y a risque d asphyxie 8
- L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un manque d expérience et ou de con naissances s ils sont sous sur veillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 8
- Le nettoyage et la mainte nance ne doivent pas être ef fectués par des enfants sans surveillance 8
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 8
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés 8
- Utilisation correcte 8
- Indications concernant le label énergé tique 9
- L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché 9
- Norme di sicurezza 9
- Pezzi di ricambio accessori sacchetti raccoglipolvere 9
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore 9
- Utilizzo conforme 9
- Avvertenze per lo smaltimento 10
- Da persone prive di sufficien te esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e con sapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo impro prio 10
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 10
- Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambi ni senza la supervisione di un adulto 10
- Pericolodi soffocamento 10
- Si raccomanda di tenere i sacchetti di plastica e la plas tica da imballaggio fuori dalla portata dei bambini e di pro vvedere al loro smaltimento 10
- Uso conforme 10
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheids bepalingen 11
- Dit apparaat kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken 11
- Gebruik volgens de voorschriften 11
- Nl avvertenze circa l etichetta energetica 11
- Onderdelen toebehoren stofzakken 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Er bestaat gevaar voor verstikking 12
- Instructies voor recycling 12
- Juist gebruik 12
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen 12
- Nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be diening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hie ruit kunnen voorvloeien 12
- Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevo erd 12
- Reiniging en onderhoud mo gen niet worden uitgevoerd door kinderen als zij niet on der toezicht staan 12
- Anvendelse iht formål 13
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar der og de relevante sikkerhe dsanvisninger 13
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med redu cerede fysiske sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller vi 13
- Informatie op het energielabel 13
- Reservedele tilbehør støvposer 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Anvisninger om bortskaffelse 14
- Børn må ikke bruge apparatet som legetøj 14
- Den hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sik ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med bru gen af apparatet 14
- Der er fare for kvælning 14
- Korrekt anvendelse 14
- Oplysninger om energimærkningen 14
- Plastikposer og folie må ikke være tilgængelige for småbørn hverken ved op bevaring og kassering 14
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 14
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik 15
- Barn skal ikke leke med appa ratet 15
- Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikker hetsbestemmelser 15
- Fare for kvelning 15
- Forskriftsmessig bruk 15
- Ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå 15
- Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde 15
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 15
- Reservedeler tilbehør støvposer 15
- Sikkerhetsanvisninger 15
- Tiltenkt bruk 15
- Avsedd användning 16
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sen sorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara an vända enheten under överin seende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka ris ker som finns 16
- Dammsugaren motsvarar nuva rande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter 16
- Informasjon om energimerking 16
- Informasjon om kassering 16
- Reservdelar tillbehör dammsugarpåsar 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Avfallshantering 17
- Avsedd användning 17
- Barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt 17
- Info om energideklarationen 17
- Kvävningsrisk föreligger 17
- Låt inte barn leka med enhe ten 17
- Plastpåsar och plastfolie ska hållas utom räckhåll för barn 17
- Asianmukainen käyttö 18
- Laitetta voivat käyttää 8 vu otta täyttäneet lapset ja hen kilöt joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä 18
- Lapset eivät saa leikkiä laitte ella 18
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman val vontaa 18
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä 18
- Määräystenmukainen käyttö 18
- On opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet lai teen käytön vaarat 18
- Tukehtumisvaara 18
- Turvaohjeet 18
- Tämä pölynimuri vastaa tekni ikan hyväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia turvamääräyk siä 18
- Varaosat varusteet pölypussit 18
- Consejos y advertencias de seguridad 19
- Energiamerkkiä koskevia huomautuksia 19
- Este aparato puede ser uti lizado por niños a partir de 8 años y por personas que pre 19
- Este aspirador cumple las reg las reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad 19
- Ohjeita hävittämisestä 19
- Recambios accesorios bolsas para polvo 19
- Uso de acuerdo con las especificaciones 19
- Eliminar el material de embalaje 20
- Las tareas de limpieza y man tenimiento que correspondan al usuario no deben ser realiz adas por niños sin supervisi ón 20
- Los niños no deben jugar con el aparato 20
- Mantener las láminas y bolsas de plástico fuera del alcance de los niños 20
- Peligro de asfixia 20
- Senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra perso na o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de for ma segura y hayan comprendi do los peligros que supone 20
- Uso adecuado 20
- Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca 21
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as in struções de segurança aplicá veis 21
- Indicaciones sobre la etiqueta energé tica 21
- Indicações de segurança 21
- Peças de substituição acessórios sacos de aspiração 21
- Uso a que se destina 21
- Existe perigo de asfixia 22
- Não deixe que crianças brin quem com o aparelho 22
- Não permita a limpeza e ma nutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vi gilância 22
- Pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiên cia suficiente excepto sob vi gilância ou sob instruções es pecíficas de utilização segura do aparelho e desde que en tendam os perigos resultan tes da mesma 22
- Recomendações de eliminação 22
- Sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eli minados 22
- Utilização correta 22
- Notas sobre a etiqueta energética 23
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα σακούλες σκόνης 23
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας 23
- Υποδείξεις ασφαλείας 23
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού 23
- Ενδεδειγµένη χρήση 24
- Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενηµερωθεί σχετικά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους 24
- Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 24
- Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες πρέπει να φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να αποσύρονται 24
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή 24
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 24
- Υποδείξεις για την απόσυρση 24
- Amaca uygun kullanűm 25
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksikli 25
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 25
- Güvenlik bilgileri 25
- Yedek parçalar aksesuarlar toz torbası 25
- Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα 25
- Boğulma tehlikesi söz konu sudur 26
- I mha etmeye ilişkin uyarılar 26
- Kler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumun da kullanılabilir 26
- Plastik torbalar ve fo lyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmeli dir 26
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 26
- Usulüne uygun kullanım 26
- Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmeme lidir 26
- Części zamienne wyposażenie dodatko we worki na pył 27
- Enerji etiketine ilişkin uyarılar 27
- Odkurzacz spełnia wymo gi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa 27
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27
- Czyszczenie i czynności kons erwacyjne nie mogą być wy konywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 28
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 28
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 28
- Odpowiednie użytkowanie 28
- Opakowania foliowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić 28
- Oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nad zorem lub zostały pou czone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 28
- Wskazówki dotyczące utylizacji 28
- Bg informacje na temat etykiety energety cznej 29
- Използване по предназначение 29
- Резервни части принадлежности торбички за прах 29
- Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност 29
- Указания за безопасност 29
- Децата не трябва да играят с уреда 30
- Компетентна употреба 30
- Пластмасовите пликове и фолиа трябва да се съхраняват извън обхвата на малки деца и да се изхвърлят 30
- Почистване и поддръжка от потребителя не трябва да се извършват от деца ако не се намират под наблюдение 30
- Съществува опасност от задушаване 30
- Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности 30
- Uk указания за изхвърлянето 31
- Вказівки з техніки безпеки 31
- Запасні частини приладдя мішок для пилу 31
- Застосування за призначенням 31
- Указания за енергийния етикет 31
- Цей пилосос відповідає загально прийнятним правилам щодо технічних засобів та стандартам з правил безпеки 31
- Діти до 8 років особи з фізичними чи розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони навчені правильному користуванню пилососом та усвідомлюють можливі ризики 32
- Дітям заборонено гратися з приладом 32
- Дітям забороняється без нагляду проводити очищення або обслуговування приладу 32
- Небезпека задихнутись 32
- Пластикові пакети та фольгу необхідно зберігати й утилізовувати поза досяжністю маленьких дітей 32
- Правильне використання 32
- Peкoмeндaцiї з yтилiзaцiї 33
- Вказівки щодо наклейки з інформацією про енергоспоживання 33
- Данный пылесос соответствует общепризнанным техничес ким требованиям и специаль ным правилам техники безопасности 33
- Запасные части принадлежности мешки для пыли 33
- Правила техники безопасности 33
- Указания по использованию 33
- Детям запрещено играть с прибором 34
- Инструкция по утилизации 34
- Использование пылесоса детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умст венными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 34
- Опасность удушья 34
- Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном для детей месте 34
- Правильное использование 34
- Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра 34
- Acest aspirator corespunde re gulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de secu ritate în vigoare 35
- Aparatul poate fi folosit de co pii începând cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau men tale sau fără experienţă şi 35
- Instrucţiuni de siguranţă 35
- Piese de schimb accesorii saci de praf 35
- Utilizare conform destinaţiei 35
- Примечания к табличке энергопотребления 35
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul 36
- Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utiliza tor nu sunt permise copiilor fără supraveghere 36
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz 36
- Pericol de asfixiere 36
- Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuate ca deşeu 36
- Sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta 36
- Utilizare corespunzătoare 36
- Indicaţii privind eticheta energetică 37
- Ersatzteile und sonderzubehör 42
- Gerätebeschreibung 42
- Inbetriebnahme 42
- Vor dem ersten gebrauch 42
- Nach der arbeit 43
- Saugen 43
- Ausblasfilter 44
- Filterwechsel 44
- Motorschutzfilter 44
- Staubbeutel austauschen 44
- Pflege 45
- Your vacuum cleaner 45
- Before using your appliance for the first time 46
- Initial use 46
- Replacement parts and special accesso ries 46
- Vacuuming 46
- After using the appliance 47
- Changing the filter 47
- Motor protection filter 47
- Replacing the dust bag 47
- Exhaust filter 48
- Avant la première utilisation 49
- Description de l appareil 49
- Mise en service 49
- Pièces de rechange et accessoires en option 49
- Aspiration 50
- Après le travail 51
- Changement de filtre 51
- Changement du sac aspirateur 51
- Filtre de protection du moteur 51
- Filtre de sortie d air 51
- Descrizione dell apparecchio 52
- Entretien 52
- Aspirazione 53
- Messa in funzione 53
- Parti di ricambio e accessori speciali 53
- Prima del primo utilizzo 53
- Dopo il lavoro 54
- Filtro protezione motore 54
- Sostituzione del sacchetto filtro 54
- Sostituzione del filtro 54
- Filtro d igiene 55
- Beschrijving van het toestel 56
- Ingebruikneming 56
- Onderdelen en extra toebehoren 56
- Voor het eerste gebruik 56
- Na gebruik 57
- Zuigen 57
- Filter vervangen 58
- Filterzak vervangen 58
- Motorbeveiligingsfilter 58
- Uitblaasfilter 58
- Beskrivelse 59
- Schoonmaken 59
- Før første ibrugtagning 60
- Ibrugtagning 60
- Reservedele og ekstra tilbehør 60
- Støvsugning 60
- Efter støvsugningen 61
- Motorbeskyttelsesfilter 61
- Udskifte støvsugerposer 61
- Udskiftning af filtre 61
- Udblæsningsfilter 62
- Beskrivelse av apparatet 63
- Før første gangs bruk 63
- Reservedeler og spesialtilbehør 63
- Ta i bruk 63
- Bytte av støvpose 64
- Etter arbeidet 64
- Filterskifte 64
- Støvsuging 64
- Motorfilter 65
- Utblåsingsfilter 65
- Användning 66
- Före första användningen 66
- Produktbeskrivning 66
- Reservdelar och specialtillbehör 66
- Dammsugning 67
- När du är klar 67
- Byta dammsugarpåse 68
- Byta filter 68
- Motorskyddsfilter 68
- Rengöring 68
- Utblåsfilter 68
- Ennen ensimmäistä käyttöä 69
- Käyttöönotto 69
- Laitteen kuvaus 69
- Varaosat ja lisävarusteet 69
- Imurointi 70
- Käytön jälkeen 70
- Pölypussin vaihto 70
- Suodattimen vaihto 70
- Moottorinsuojasuodatin 71
- Poistoilmansuodatin 71
- Antes de usar el aparato por primera vez 72
- Descripción de los aparatos 72
- Piezas de repuesto y accesorios espe ciales 72
- Puesta en marcha 72
- Aspiración 73
- Tras concluir el trabajo 73
- Cambio de la bolsa filtrante 74
- Cambio del filtro 74
- Filtro de salida 74
- Filtro protector del motor 74
- Cuidado del aparato 75
- Descrição do aparelho 75
- Antes da primeira utilização 76
- Aspiração 76
- Colocação em funcionamento 76
- Peças de substituição e acessórios es peciais 76
- Depois do trabalho 77
- Filtro de proteção do motor 77
- Substituir o saco de filtro 77
- Substituição o filtro 77
- Conservação 78
- Filtro de saída do ar 78
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 79
- Θέση σε λειτουργία 79
- Περιγραφή συσκευής 79
- Πριν την πρώτη χρήση 79
- Αναρρόφηση 80
- Αλλαγή φίλτρου 81
- Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου 81
- Μετά την εργασία 81
- Φίλτρο εξόδου του αέρα 81
- Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 81
- Φροντίδα 82
- Cihaz açıklaması 83
- Cihazın çalıştırılması 83
- I lk kullanımdan önce 83
- Yedek parçalar ve özel aksesuarlar 83
- Emerek temizleme 84
- Çalışma sona erdikten sonra 84
- Dışarı üfleme filtresi 85
- Filtre değiştirilmesi 85
- Filtre torbasını değiştiriniz 85
- Koruma 85
- Motor koruma filtresi 85
- Części zamienne i wyposażenie dodat kowe 86
- Opis urządzenia 86
- Profesjonalna szczotka do mebli 86
- Przed pierwszym użyciem 86
- Uruchomienie 86
- Odkurzanie 87
- Po pracy 87
- Profesjonalna ssawka do szczelin wąska długa ssawka do czyszczenia fug rogów i wąskich przestrzeni np w samochodzie 87
- Profesjonalna szczotka do mebli do odkurzania dużych powierzchni trudnych w pielęgnacji mebli ram obrazów książek itp 87
- Filtr wylotu powietrza 88
- Filtr zabezpieczający silnik 88
- Wymiana worka filtrującego 88
- Wymiana filtra 88
- Pielęgnacja 89
- È óùâòëóì îì âúí á ïâ âîë 89
- Описание на уреда 89
- Преди да започнете работа за първи път 90
- Пускане в експлоатация 90
- Резервни части и специални принадлежности 90
- È óùâòëóì îì á á ùû ë éòó âìó î á á ùû ë á ôó ëòú ìâ ì ùû ë îë ë úâòìë ïâê ëììë ô óòú ìòú ì ô íóî ë ú ì 91
- È óùâòëóì îì âúí á ïâ âîë á ëáòïûí ìâ ì óîâïë ôîó ë ì û òú ëúâîìë ïâ âîë ïíë ì í úëìë íìë ë ë ú ì 91
- Защитен филтър на мотора 91
- Изсмукване на прах 91
- След работа 91
- Смяна на филтъра 91
- Смяна на филтърната торба 91
- Издухващ филтър 92
- Поддръжка 92
- È óùâò èì úí îfl ïâ î 93
- Загальні характеристики пилососа 93
- Запасні частини та спеціальне приладдя 93
- Перед першим використанням 93
- Підготовка до роботи 93
- È óùâò èì úí îfl ïâ î ñîfl ë âììfl îâ íóû íó êû ìëı ïâ î âîëíóª ôîó ï íìëêóí úó ó 94
- È óùâò èì ûá í ì ò í èó ó êâì ûá í ì ò í îfl ó ë âììfl íûú ú êíó óòúûôìëı ï òˆ ì ô ëíî úóïó î úó ó 94
- Чищення 94
- Випускний фільтр 95
- Закінчення роботи 95
- Заміна пилозбірника 95
- Заміна пилозбірника та фільтрів 95
- Захисний фільтр мотора 95
- Ôâúí îfl ïâ âîë 96
- Догляд 96
- Описание прибора 96
- Запасные части и специальные принадлежности 97
- Перед первым использованием 97
- Подготовка к работе 97
- Ôâîâ fl ì ò í ì îëìâìì fl âîâ fl ì ò í ëòôóî áûâúòfl îfl ó ëòúíë âîâè û îó ë ûáíëı ô óòú ìòú ì ô ëïâ úóïó ëîâ ë ú 98
- Ôâúí îfl ïâ âîë ñîfl ëòúíë û òú ëúâî ì ı ôó â ıìóòúâè ïâ âîë í úëìì ı ï íó â íó íìë ë ú 98
- Замена пылесборника 98
- Замена фильтров и пылесборника 98
- После уборки 98
- Уборка 98
- Выпускной фильтр 99
- Моторный фильтр 99
- Уход 99
- Descrierea aparatului 100
- Perie profesionalå pentru mobilå 100
- Piese de schimb şi accesorii speciale 100
- Punerea în funcţiune 100
- Înainte de prima utilizare 100
- Aspirarea 101
- După lucrul cu aspiratorul 101
- Duzå profesionalå pentru spaøii înguste duzå extra lungå pentru spaøii înguste în vederea curåøårii rosturilor coløurilor μi spaøiilor înguste de exemplu în autovehicul etc 101
- Perie profesionalå pentru mobilå pentru aspirarea suprafeøelor mari de pe mobilier sensib rame de tablouri cårøi etc 101
- Filtru de protecţie a motorului 102
- Filtru pentru aerul evacuat 102
- Schimbarea sacului de filtrare 102
- Schimbarea filtrului 102
- Îngrijire 103
- Kundendienst customer service 110
- De garantie 115
- Dk garanti 115
- Es condiciones de garantia 115
- Fi takuuaika 115
- Fr conditions de garantie 115
- Gb conditions of guarantee 115
- It condizioni di garanzia 115
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 115
- Nl garantievoorwaarden 115
- No leveringsbetingelse 115
- Pl gwarancja 115
- Pt condições de garantia 115
- Se konsumentbestämmelser 115
- Tr garanti ș artları 115
- Bg гаранция 116
- Ro garanţie 116
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 116
- Аксессуары и средства по уходу 121
- Внимание важная информация для потребителей 121
- Гарантия изготовителя 121
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 121
- Информация о сервисе 121
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 121
Похожие устройства
- Bosch BGL 8PRO5IR Руководство по эксплуатации
- Bosch BGL 8SIL59D Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 42009 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 42035 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 42055 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 4540 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21700 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21702 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21800 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 22200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 2A111 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 2CHAMP Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A220 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A221 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A222 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A225 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05AAA1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 11702 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 11703 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 1U1800 Руководство пользователя