Bosch BGLS 42009 [10/122] I bambini non devono giocare con l apparecchio
![Bosch BGLS 42009 [10/122] I bambini non devono giocare con l apparecchio](/views2/1945310/page10/bga.png)
8
Durante il riavvolgimento automatico del cavo, prestare
attenzione a che la spina non vada a sbattere contro
persone, parti del corpo, animali o oggetti.
=> guidare il cavo di collegamento alla rete elettrica con
l'aiuto della spina.
Prima di qualsiasi intervento sull’aspirapolvere, estrar-
re la spina.
Non utilizzare l'aspirapolvere se danneggiato. In caso di
anomalia, estrarre la spina dalla presa.
Per evitare eventuali lesioni, le riparazioni e le sostitu-
zioni dei componenti dell’aspirapolvere devono essere
effettuate esclusivamente dal servizio di assistenza tec-
nica autorizzato.
Proteggere l'aspirapolvere dalle intemperie,
dall'umidità e dalle sorgenti di calore.
Non collocare mai sul filtro (sacchetto filtro, filtro di
protezione del motore, filtro d'igiene, ecc.) sostanze
infiammabili o contenenti alcol.
L'aspirapolvere non è adatto all'uso nei cantieri.
>= L'aspirazione di macerie può causare il danneg gia-
mento dell'apparecchio.
Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina quando
non lo si usa.
Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediata-
mente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in conformi-
tà alle normative vigenti in materia.
!
Attenzione!
La presa di corrente deve essere protetta attraverso
un dispositivo salvavita di almeno 16 A.
Se quando si attiva l'apparecchio scatta il dispositi-
vo salvavita, la causa può essere dovuta al fatto che
sono stati collegati contemporaneamente allo stesso
circuito altri apparecchi a elevato consumo energeti-
co. Per evitare di far scattare il dispositivo salvavita,
prima di accendere l'apparecchio selezionare il livello
di potenza più basso e solo in un secondo momento
selezionare un livello di potenza maggiore.
Avvertenze per lo smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere contro eventu-
ali danni durante il trasporto. È costituito da materiali
non inquinanti e può pertanto essere riciclato. Prov-
vedere allo smaltimento dei materiali di imballaggio
non più necessari rivolgendosi ai centri di raccolta
per il sistema di riciclaggio "Punto verde".
Apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi contengono ancora moltepli-
ci materiali preziosi. Si consiglia pertanto di restituire
l'apparecchio dismesso al proprio rivenditore o a un
centro di riciclaggio. Per informazioni sulle modali-
tà del riciclaggio, rivolgersi al proprio rivenditore o
all'amministrazione comunale della propria città.
Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro
Il filtro e il sacchetto filtro sono costituiti da materiali
non inquinanti. A condizione che non contengono al-
cuna sostanza dannosa, possono essere smaltiti con
i normali rifiuti domestici.
L'apparecchio può essere uti-
lizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da perso-
ne con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali nonché da
persone prive di sufficiente es-
perienza e/o conoscenza dello
stesso se sorvegliate o istrui-
te in merito all'utilizzo sicuro
dell'apparecchio e consapevoli
degli eventuali rischi derivanti
da un utilizzo improprio.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di ma-
nutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
Si raccomanda di tenere i sac-
chetti di plastica e la plastica
da imballaggio fuori dalla por-
tata dei bambini e di provvede-
re al loro smaltimento.
>= Pericolodi soffocamento!
Uso conforme
Collegare e azionare l'aspirapolvere esclusivamente
come indicato sulla targhetta.
Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza sacchetto filtro
o contenitore raccoglisporco, filtro di protezione del
motore e filtro d'igiene.
>= L'apparecchio può danneggiarsi!
Non aspirare mai con la bocchetta e il tubo
dell'aspirapolvere in prossimità della testa.
>= Pericolo di lesioni!
Per la pulizia delle scale l'apparecchio deve trovarsi
sempre più in basso rispetto a chi lo usa.
Non utilizzare il cavo di alimentazione e il tubo flessibi-
le per spostare/trasportare l'aspirapolvere.
Qualora il collegamento alla rete del presente appa-
recchio fosse danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o
da un addetto qualificato al fine di evitare situazioni
di pericolo.
Se l'uso si prolunga oltre i 30 minuti, estrarre comple-
tamente il cavo di collegamento alla rete elettrica.
Per scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica,
non tirare il cavo, bensì estrarre la spina.
Non fare passare il cavo di alimentazione su spigoli vivi
e non schiacciarlo.
Содержание
- Bgls4 cosyy y 1
- Click click 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringer ten physischen sensorischen 4
- Dieser staubsauger entspricht den anerkannten regeln der technik und den einschlägigen sicherheitsbestimmungen 4
- Ersatzteile zubehör staubbeutel 4
- Es besteht erstickungsge fahr 4
- Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 4
- Oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsich tigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren den gefahren verstanden ha ben 4
- Plastiktüten und folien sind außer reichweite von klein kindern aufzubewahren und zu entsorgen 4
- Reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Sachgemäßer gebrauch 4
- Sicherheitshinweise 4
- Hinweise zum energielabel 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Children must never play with the appliance 6
- Cleaning and user mainte nance must never be carried out by children without su pervision 6
- Intended use 6
- Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal 6
- Proper use 6
- Risk of suffocation 6
- Ructed on the safe use of the appliance and the have un derstood the potential dan gers of using the appliance 6
- Safety information 6
- Spare parts accessories dust bags 6
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by per sons with a lack of experi ence or knowledge if they are supervised or have been inst 6
- This vacuum cleaner complies with the recognised rules of technology and the relevant safety regulations 6
- Disposal information 7
- Notes on the energy label 7
- Pièces détachées accessoires sacs as pirateur 7
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 7
- Cet aspirateur répond aux règ les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables 8
- Consignes de sécurité 8
- Consignes pour la mise au rebut 8
- Il y a risque d asphyxie 8
- L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya nt des capacités physiques sensorielles ou mentales re streintes ou ayant un man que d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été infor més de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent 8
- Le nettoyage et la mainte nance ne doivent pas être ef fectués par des enfants sans surveillance 8
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 8
- Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés 8
- Utilisation correcte 8
- Indications concernant le label énergé tique 9
- Norme di sicurezza 9
- Pezzi di ricambio accessori sacchetti raccoglipolvere 9
- Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche ri conosciute e alle norme di sicu rezza in vigore 9
- Utilizzo conforme 9
- Avvertenze per lo smaltimento 10
- I bambini non devono giocare con l apparecchio 10
- L apparecchio può essere uti lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso ne con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente es perienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istrui te in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio 10
- Le operazioni di pulizia e di ma nutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto 10
- Pericolodi soffocamento 10
- Si raccomanda di tenere i sac chetti di plastica e la plastica da imballaggio fuori dalla por tata dei bambini e di provvede re al loro smaltimento 10
- Uso conforme 10
- Avvertenze circa l etichetta energetica 11
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheids bepalingen 11
- Gebruik volgens de voorschriften 11
- Onderdelen toebehoren stofzakken 11
- Veiligheidsvoorschriften 11
- Dit apparaat kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan ken nis of ervaring hebben wan neer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de be diening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoog te zijn van de gevaren die hie ruit kunnen voorvloeien 12
- Er bestaat gevaar voor verstikking 12
- Instructies voor recycling 12
- Juist gebruik 12
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen 12
- Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard en afgevo erd 12
- Reiniging en onderhoud mo gen niet worden uitgevoerd door kinderen als zij niet on der toezicht staan 12
- Anvendelse iht formål 13
- Denne støvsuger opfylder de anerkendte tekniske standar der og de relevante sikkerhe dsanvisninger 13
- Informatie op het energielabel 13
- Reservedele tilbehør støvposer 13
- Sikkerhedsanvisninger 13
- Anvisninger om bortskaffelse 14
- Børn må ikke bruge appara tet som legetøj 14
- Der er fare for kvælning 14
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med redu cerede fysiske sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller vi den hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sik ker brug af apparatet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med bru gen af apparatet 14
- Korrekt anvendelse 14
- Oplysninger om energimærket 14
- Plastikposer og folie må ikke være tilgængelige for småbørn hverken ved op bevaring og kassering 14
- Rengøring og vedligeholdel se må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 14
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan 15
- Barn skal ikke leke med ap paratet 15
- Denne støvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser 15
- Fare for kvelning 15
- Forskriftsmessig bruk 15
- Oppstå 15
- Plastposer og folie skal opp bevares eller kastes utenfor barns rekkevidde 15
- Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 15
- Reservedeler tilbehør støvposer 15
- Sikkerhetsanvisninger 15
- Tiltenkt bruk 15
- Avsedd användning 16
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk senso risk eller mental färdighet el ler som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda en heten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten sä kert och vilka risker som finns 16
- Dammsugaren motsvarar nuva rande tekniknivå och uppfyller gällande säkerhetsföreskrifter 16
- Informasjon om energimerkingen 16
- Informasjon om kassering 16
- Låt inte barn leka med enhe ten 16
- Reservdelar tillbehör dammsugarpåsar 16
- Säkerhetsanvisningar 16
- Anmärkningar till energideklarationen 17
- Avfallshantering 17
- Avsedd användning 17
- Barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt 17
- Kvävningsrisk föreligger 17
- Plastpåsar och plastfolie ska hållas utom räckhåll för barn 17
- Asianmukainen käyttö 18
- Laitetta voivat käyttää 8 vu otta täyttäneet lapset ja hen kilöt joiden fyysiset tai hen kiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käytön vaarat 18
- Lapset eivät saa leikkiä laitte ella 18
- Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman val vontaa 18
- Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä 18
- Määräystenmukainen käyttö 18
- Tukehtumisvaara 18
- Turvaohjeet 18
- Tämä pölynimuri vastaa tekni ikan hyväksyttyjä sääntöjä ja asianmukaisia turvamääräyk siä 18
- Varaosat varusteet pölypussit 18
- Energiamerkkiä koskevat huomautukset 19
- Ohjeita hävittämisestä 19
- Recambios accesorios bolsas para pol vo 19
- Uso de acuerdo con las especificacio nes 19
- Consejos y advertencias de seguridad 20
- Eliminar el material de embalaje 20
- Este aparato puede ser utiliz ado por niños a partir de 8 años y por personas que pre senten limitaciones de las fa cultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conoci miento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los pe ligros que supone 20
- Este aspirador cumple las reg las reconocidas de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad 20
- Las tareas de limpieza y man tenimiento que correspon dan al usuario no deben ser realizadas por niños sin su pervisión 20
- Los niños no deben jugar con el aparato 20
- Mantener las láminas y bol sas de plástico fuera del al cance de los niños 20
- Peligro de asfixia 20
- Uso adecuado 20
- Observaciones respecto a la etiqueta energética 21
- Peças de substituição acessórios sa cos de aspiração 21
- Uso a que se destina 21
- Este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca pacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vigilân cia ou sob instruções especí ficas de utilização segura do aparelho e desde que enten dam os perigos resultantes da mesma 22
- Este aspirador está em confor midade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as inst ruções de segurança aplicáveis 22
- Existe perigo de asfixia 22
- Indicações de segurança 22
- Não deixe que crianças brin quem com o aparelho 22
- Não permita a limpeza e manu tenção do aparelho pelo utiliz ador a crianças sem vigilância 22
- Recomendações de eliminação 22
- Sacos de plástico e películas devem ser mantidos fora do al cance das crianças e elimina dos 22
- Utilização correta 22
- El notas sobre a etiqueta energética 23
- Ανταλλακτικά εξαρτήματα σακούλες σκόνης 23
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού 23
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνικής και στους σχετικούς κανονισµούς ασφαλείας 24
- Ενδεδειγµένη χρήση 24
- Η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενηµερωθεί σχετικά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους 24
- Ο καθαρισµός και η συντήρηση µέσω χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 24
- Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες πρέπει να φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να αποσύρονται 24
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή 24
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 24
- Υποδείξεις ασφαλείας 24
- Amaca uygun kullanűm 25
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur 25
- Güvenlik bilgileri 25
- Yedek parçalar aksesuarlar toz torbası 25
- Υποδείξεις για την απόσυρση 25
- Υποδείξεις για την ενεργειακή ετικέτα 25
- Boğulma tehlikesi söz konu sudur 26
- Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksikli kler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumun da kullanılabilir 26
- I mha etmeye ilişkin uyarılar 26
- Plastik torbalar ve fo lyolar küçük çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklanmalı ve imha edilmeli dir 26
- Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında ol mayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 26
- Usulüne uygun kullanım 26
- Çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmeme lidir 26
- Części zamienne wyposażenie dodatko we worki na pył 27
- Enerji etiketine ilişkin uyarılar 27
- Odkurzacz spełnia wymo gi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa 27
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 27
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 27
- Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 28
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 28
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 28
- Odpowiednie użytkowanie 28
- Opakowania foliowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci lub wyrzucić 28
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczo nymi zdolnościami fizycz nymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nad zorem lub zostały pou czone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa 28
- Wskazówki dotyczące utylizacji 28
- Informacje dotyczące etykiety energety cznej 29
- Използване по предназначение 29
- Резервни части принадлежности торбички за прах 29
- Тази прахосмукачка отговаря на признатите правила на техниката и на съответните правила на техниката за безопасност 29
- Указания за безопасност 29
- Децата не трябва да играят с уреда 30
- Пластмасови торби и фолия трябва да се съхраняват на места недостъпни за малки деца и да се унищожават 30
- Почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение 30
- Правилно използване 30
- Съществува опасност от задушаване 30
- Указания за унищожаване 30
- Уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности 30
- Запасні частини приладдя мішок для пилу 31
- Застосування за призначенням 31
- Техніка безпеки 31
- Указания за енергийното обозначение 31
- Цей пилосос відповідає встановленим правилам щодо технічних засобів та належним стандартам з техніки безпеки 31
- Діти до 8 років особи з фізичними чи розумовими вадами або особи які не мають достатнього досвіду та знань можуть користуватися приладом лише якщо знаходяться під наглядом або навчені правильному користуванню пилососом та усвідомлюють можливі ризики 32
- Дітям заборонено гратися з приладом 32
- Дітям забороняється без нагляду проводити очищення або користувацьке обслуговування 32
- Настанови щодо видалення відходів 32
- Небезпека задихнутись 32
- Пластикові пакети та фольгу необхідно зберігати й утилізовувати поза досяжністю маленьких дітей 32
- Правильне використання 32
- Вказівки до таблички енергоспоживання 33
- Данный пылесос соответствует о б щ е п р и з н а н н ы м техническим требованиям и специальным правилам техники безопасности 33
- Запасные части принадлежности мешки для пыли 33
- Правила техники безопасности 33
- Указания по использованию 33
- Детям запрещено играть с прибором 34
- Инструкция по утилизации 34
- Использование пылесоса детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными ф и з и ч е с к и м и или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 34
- Опасность удушья 34
- Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в недоступном для детей месте 34
- Правильное использование 34
- Чистка и уход не должны производиться детьми без присмотра 34
- Acest aspirator corespunde re gulamentelor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţiilor de secu ritate în vigoare 35
- Instrucţiuni de siguranţă 35
- Piese de schimb accesorii saci de praf 35
- Utilizare conform destinaţiei 35
- Примечания к табличке энергопотребления 35
- Aparatul poate fi folosit de co pii începând cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau men tale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta 36
- Copiii nu au voie să se joace cu aparatul 36
- Curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utiliza tor nu sunt permise copiilor fără supraveghere 36
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz 36
- Pericol de asfixiere 36
- Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuate ca deşeu 36
- Utilizare corespunzătoare 36
- Indicaţii pentru eticheta de energie 37
- Ersatzteile und sonderzubehör 42
- Gerätebeschreibung 42
- Inbetriebnahme 42
- Nach der arbeit 43
- Saugen 43
- Filterwechsel 44
- Pflege 44
- Initial use 45
- Replacement parts and special accessories 45
- Your vacuum cleaner 45
- Changing the filter 46
- Vacuuming 46
- When the work is done 46
- Description de l appareil 48
- Mise en service 48
- Pièces de rechange et accessoires en option 48
- Après le travail 49
- Aspiration 49
- Changement de filtre 50
- Entretien 50
- Descrizione dell apparecchio 51
- Messa in funzione 51
- Parti di ricambio e accessori speciali 51
- Aspirazione 52
- Sostituzione del filtro 52
- Beschrijving van het toestel 54
- Manutenzione 54
- Onderdelen en extra toebehoren 54
- De stofzuiger in gebruik nemen 55
- Zuigen 55
- Na het werk 56
- Vervanging filter 56
- Onderhoud 57
- Beskrivelse 58
- Ibrugtagning 58
- Reservedele og ekstra tilbehør 58
- Efter arbejdets afslutning 59
- Filterskift 59
- Støvsugning 59
- Beskrivelse av apparatet 61
- Komme i gang 61
- Reservedeler og spesialtilbehør 61
- Bytte av filter 62
- Når jobben er gjort 62
- Støvsuging 62
- Vedlikehold 63
- Beskrivning av produkten 64
- Reservdelar och specialtillbehör 64
- Slå på dammsugaren 64
- Byta filter 65
- Dammsugning 65
- Efter dammsugningen 65
- Skötsel och vård 66
- Käyttöönotto 67
- Laitteen kuvaus 67
- Varaosat ja lisävarusteet 67
- Imurointi 68
- Suodattimen vaihto 68
- Descripción de los aparatos 70
- Es piezas de repuesto y accesorios especiales 70
- Puesta en marcha 70
- Aspiración 71
- Tras el trabajo 71
- Cambio del filtro 72
- Cuidados 72
- Colocação em funcionamento 73
- Descrição do aparelho 73
- Peças de substituição e acessórios especiais 73
- Aspiração 74
- Mudar o filtro 74
- Manutenção 75
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 76
- Θέση σε λειτουργία 76
- Περιγραφή συσκευής 76
- Αναρρόφηση 77
- Μετά την εργασία 77
- Αντικατάσταση φίλτρου 78
- Cihazın teknik özellikleri 79
- Φροντίδα 79
- Emerek temizleme 80
- Yedek parça ve özel aksesuarlar 80
- Çalıştırılması 80
- Filtre değiştirilmesi 81
- Çalışma sona erdikten sonra 81
- Bakım 82
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 82
- Opis urządzenia 82
- Odkurzanie 83
- Przed pierwszym użyciem 83
- Po pracy 84
- Wymiana filtra 84
- Konserwacja 85
- Описание на уреда 85
- Резервни части и специални принадлежности 85
- Изсмукване на прах 86
- Пускане в действие 86
- След работа 87
- Смяна на филтъра 87
- Поддържане 88
- Загальні характеристики пилососа 89
- Запасні частини та спеціальне обладнання 89
- Перед першим використанням 89
- Закінчення роботи 90
- Заміна пилозбірника та фільтрів 90
- Чищення 90
- Догляд 91
- Запасные части и специальные принадлежности 92
- Описание прибора 92
- Перед первым использованием 92
- Уборка 93
- Замена фильтра 94
- После уборки 94
- Descrierea aparatului 95
- Piese de schimb şi accesorii speciale 95
- Уход 95
- Aspirarea 96
- Punerea în funcţiune 96
- După lucrul cu aspiratorul 97
- Schimbarea sacului 97
- Întreţinere 98
- ﺰﻴﻬﺠﺘﻟا ﺐﺴ 104
- Kundendienst customer service 105
- Bg гаранция 110
- De garantie 110
- Dk garanti 110
- Es condiciones de garantia 110
- Fi takuuaika 110
- Fr conditions de garantie 110
- Gb conditions of guarantee 110
- It condizioni di garanzia 110
- Nl garantievoorwaarden 110
- No leveringsbetingelse 110
- Pl gwarancja 110
- Pt condições de garantia 110
- Se konsumentbestämmelser 110
- Tr garanti șartları 110
- Ro garanţie 111
- Ru услoвия гарантийнoгo oбслуживания 111
- Аксессуары и средства по уходу 117
- Внимание важная информация для потребителей 117
- Гарантия изготовителя 117
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 117
- Информация о сервисе 117
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 117
Похожие устройства
- Bosch BGLS 42035 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 42055 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGLS 4540 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21700 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21702 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 21800 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 22200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 2A111 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGN 2CHAMP Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A220 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A221 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A222 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05A225 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 05AAA1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS 11702 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 11703 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 1U1800 Руководство пользователя
- Bosch BGS 1U1802 Руководство пользователя
- Bosch BGS 1U1805 Руководство пользователя
- Bosch BGS 21832 Инструкция по эксплуатации