Bosch BSGL 2MOVE1 [51/114] Este aparelho não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância
![Bosch BSGL 2MOVE1 [51/114] Este aparelho não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância](/views2/1945446/page51/bg33.png)
Indicações de segurança
Este aspirador está em conformidade com as regras
técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de
segurança aplicáveis.
Ligue o aspirador e coloque-o em funcionamento de
acordo com as indicações que figuram na placa de
características.
Nunca aspire sem saco de filtro.
=> O aparelho pode ser danificado!
Este aparelho não pode ser utilizado por
cri-anças a partir dos 8 anos e pessoas
com capaci-dades f sicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou que não
disponham de experi ncia suficiente,
excepto sob vigilância ou sob instruções
espec -ficas de utilização segura do
aparelho, e desde que entendam os
perigos resultantes da mesma.
Não deixe que crianças brinquem com o
aparelho.
Não permita a limpeza e manutenção do
aparel-ho pelo utilizador a crianças sem
vigilância.
Não é permitida a utilização do aspirador para:
aplicar em pessoas e animais
aspirar:
– substâncias nocivas para a saúde, objectos
pontiagudos, substâncias quentes ou
incandescentes;
– substâncias húmidas ou líquidas;
– substâncias e gases facilmente inflamáveis ou
explosivos
– cinza, fuligem de lareiras e sistemas de
aquecimento central
– pó de toner de impressão e cópia.
Evite aspirar com a pega, os bocais e o tubo próximo
da cabeça.=> Existe perigo de ferimentos!
Ao aspirar, coloque o aparelho numa base segura e
resistente.
Ao aspirar uma escada, o aparelho deve estar sempre
abaixo do utilizador.
Nos seguintes casos, deve desligar-se imediatamente o
aparelho e contactar-se o serviço de
assistência técnica:
– se o cabo de ligação à rede estiver danificado.
– se, inadvertidamente, tiver aspirado líquidos ou se
tiver penetrado líquido no interior do aparelho
– se o aparelho tiver caído.
Não use o cabo de alimentação para pegar no
aspirador ou para transportá-lo.
Em caso de funcionamento permanente durante
várias horas,
o cabo de alimentação deve ser totalmente
desenrolado.
Para desligar o aparelho da tomada, não puxe pelo
cabo de alimentação mas sim pela ficha.
Não passe o cabo de alimentação por arestas
pontiagudas e não o entale.
Antes de proceder a qualquer intervenção no
aspirador ou nos acessórios, desligue a ficha da
tomada.
Um aspirador danificado não deve ser colocado em
funcionamento. Em caso de avaria, desligue a ficha
da tomada.
Para evitar riscos, as reparações ou a substituição de
peças do aspirador só devem ser realizadas pelo
Serviço de Assistência Técnico autorizado.
Proteja o aspirador de influências atmosféricas,
humidade e fontes de calor.
O aspirador não é apropriado para a utilização em
obras de construção.
=> A aspiração de entulho pode danificar o aparelho.
Desligue o aparelho se não estiver a aspirar.
No final da vida útil dos aparelhos, estes devem ser
imediatamente inutilizados e, a seguir, entregues
num ecoponto para eliminação correcta.
Os sacos de plástico e películas devem ser mantidos
fora do alcance das crianças e removidos
(perigo de asfixia).
não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool
nos filtros (sacos de filtro, filtros de protecção do
motor, filtros de saída do ar, etc.).
Recomendações de eliminação
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra eventuais
danos durante o transporte. Ela é feita de materiais
amigos do ambiente, sendo, por isso, reciclável.
Separe e coloque as embalagens usadas no
ecoponto.
Aparelho antigo
Os aparelhos antigos contêm frequentemente
materiais com valor. Por essa razão, entregue o
aparelho que deixou de usar ao seu agente ou num
centro de reciclagem. Informe-se sobre os métodos
actuais de reciclagem junto de um agente ou nos
serviços municipalizados.
Eliminação dos filtros e sacos de filtro
Os filtros e os sacos de filtro são fabricados a partir
de materiais ecológicos. Desde que não contenham
substâncias cuja eliminação através do lixo
doméstico seja proibida, podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico normal.
!
Atenção
A tomada de alimentação deve ser protegida por um
fusível de pelo menos 16 A.
Se o fusível disparar uma vez ao ligar o aparelho, é
possível que estejam ligados simultaneamente outros
aparelhos eléctricos com potências elevadas ao
mesmo circuito eléctrico.
É possível evitar que o fusível dispare se antes de
ligar o aparelho ajustar a potência mais baixa e só
depois seleccionar uma potência mais elevada.
50
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Ersatzteile und sonderzubehör 3
- Gerätebeschreibung 3
- Das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit ver ringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Arbeiten mit dem staubbehälter 5
- Inbetriebnahme 5
- Nach der arbeit 5
- Saugen 5
- Vor dem ersten gebrauch 5
- Arbeiten mit filterbeutel 6
- Dauer und microfilter des staub behälters reinigen 6
- Filterbeutel austauschen 6
- Störbetrieb 6
- Pflege 7
- Intended use 8
- Replacement parts and accessories 8
- Your vacuum cleaner 8
- Disposal information 9
- Safety information 9
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance children must never play with the appliance cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision 9
- Before using for the first time 10
- Setting up 10
- Using the dust collector 10
- Vacuuming 10
- When the work is done 10
- Blockages 11
- Cleaning the permanent filters and micro filters in the dust container 11
- Emptying the dust collector 11
- Replacing the dust bag 11
- Using dust bags 11
- Description de l appareil 13
- Pièces de rechange et accessoires en option 13
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 13
- Consignes de sécurité 14
- Indication pour la mise au rebut 14
- L appareil peut tre utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa cités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance 14
- Après le travail 15
- Aspiration 15
- Avant la première utilisation 15
- Mise en service 15
- Dérangement 16
- Nettoyage du filtre permanent et du microfiltre du collecteur de poussières 16
- Travaux avec le collecteur de poussières 16
- Travaux avec le sac aspirateur 16
- Entretien 17
- Remplacement du sac aspirateur 17
- Descrizione dell apparecchio 18
- Parti di ricambio e accessori speciali 18
- Utilizzo conforme 18
- Avvertenze per lo smaltimento 19
- L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto 19
- Norme di sicurezza 19
- Aspirazione 20
- Dopo la pulizia 20
- Messa in funzione 20
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 20
- Anomalia di funzionamento 21
- Pulizia del filtro permanente e del microfiltro del contenitore raccoglisporco 21
- Uso del contenitore raccoglisporco 21
- Uso del sacchetto filtro 21
- Manutenzione 22
- Sostituzione del sacchetto filtro 22
- Beschrijving van het apparaat 23
- Gebruik volgens de voorschriften 23
- Onderdelen en extra toebehoren 23
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring heb ben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bedie ning van het apparaat zijn ge nformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mogen niet worden uit gevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht 24
- Instructies voor recycling 24
- Veiligheidsvoorschriften 24
- De stofzuiger in gebruik nemen 25
- Na het werk 25
- Voor het eerste gebruik 25
- Werken met het stofreservoir 25
- Zuigen 25
- Attentie de filtervervangindicatie werkt alleen correct in combinatie met een filterzak 26
- Duurzaam filter en microfilter van de cyclon stoftank schoonmaken 26
- Filterzak vervangen 26
- Storing 26
- Werken met een filterzak 26
- Beskrivelse af apparatet 27
- Onderhoud 27
- Anvendelse iht formål 28
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici derkan være forbundet med brugen af apparatet børn må ikke bruge apparatet som legetøj rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 28
- Reservedele og ekstra tilbehør 28
- Sikkerhedsanvisninger 28
- Anvisninger om bortskaffelse 29
- Før apparatet tages i brug første gang 29
- Ibrugtagning 29
- Støvsugning 29
- Arbejde med støvbeholderen 30
- Efter arbejdets afslutning 30
- Funktionsfejl 30
- Rengøring av fast filter og micro filteret i cycle tech beholderen 30
- Arbejde med filterpose 31
- Skifte filterpose 31
- Beskrivelse av apparatet 32
- Ekstra tilbehør og reservedeler 32
- Sikkerhetsanvisninger 32
- Tiltenkt bruk 32
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 33
- Før første gangs bruk 33
- Informasjon om kassering 33
- Komme i gang 33
- Arbeide med støvbeholderen 34
- Når jobben er gjort 34
- Rengjøring av langtids og mikrofilteret for støvbeholderen 34
- Støvsuging 34
- Arbeide med filterposen 35
- Bytte filterpose 35
- Feil under støvsugingen 35
- Vedlikehold 35
- Avsedd användning 36
- Beskrivning av produkten 36
- Reservdelar och extratillbehör 36
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt 37
- Före första användning 37
- Starta dammsugaren 37
- Säkerhetsanvisningar 37
- Återvinningstips 37
- Dammsuga med dammsugarpåse 38
- Dammsugning 38
- Efter dammsugningen 38
- Byta dammpåse 39
- Dammsuga med filterpåse 39
- Rengöra dammbehållarens permanent och mikrofilter 39
- Laitteen kuvaus 40
- Skötsel och vård 40
- A v vaihtopölypussipakkaus pölypussimalli g bbz41fg huipputehokas gplus bbz41gplus sisältö 4 pölypussia sulkimella 1 mikrosuodatin http www dust bag bosch com 41
- B tekstiilipölypussi kestosuodatin bbz10tfg kestosuodatin jossa tarrakiinnitys 41
- C hepa suodatin bbz8sf1 lisäsuodatin puhdistaa poistoilman tarkemmin suositellaan allergikoille vaihdettava kerran vuodessa 41
- D mikroaktiivihiilisuodatin bbz8kf1 mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä poistaa häi ritsevät hajut vaihdettava puolivuosittain vaihda hiili suodattimen kehys mikrosuodattimen pidikkeeseen muista yhdistelmä hepa suodatin mikroaktiivihiilisuodatin ei ole mahdollista 41
- E turbo universa 41
- F turbo universa 41
- G kovien lattioiden suutin bbz123hd sileiden lattioiden parketin laattojen tiilien jne imurointiin 41
- Harja pehmus tetuille pinnaille bbz42tb pehmustettujen huonekalujen patjojen autonistuinten jne harjaukseen ja imurointiin sopii erityisen hyvin eläinkarvojen imurointiin harjatela saa käyttövoimansa pölynimurin imu virrasta sähköliitäntää ei tarvita 41
- Harja textiilipintaisille lattioille bbz102tbb lyhytnukkaisten mattojen ja kaikkien muiden pintojen harjaukseen ja imurointiin sopii erityisen hyvin eläinkarvojen imurointiin harjatela saa käyttövoimansa pölynimurin imu virrasta sähköliitäntää ei tarvita 41
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 41
- Määräystenmukainen käyttö 41
- Turvaohjeet 41
- Varaosat ja lisävaruste 41
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 42
- Imurointi 42
- Käyttöönotto 42
- Ohjeita hävittämisestä 42
- Häiriökäyttö 43
- Imurointi pölysäiliöllä 43
- Imurointi suodatinpussilla 43
- Pölysäiliön kesto ja mikrosuodattimen puhdistus 43
- Työn jälkeen 43
- Suodatinpussin vaihto 44
- Descripción de los aparatos 45
- Piezas de repuesto y accesorios opcionales 45
- Uso de acuerdo con las especificaciones 45
- Consejos y advertencias de seguridad 46
- Este aparato puede ser utilizado por ni os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n 46
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 46
- Aspirado 47
- Primera utilización 47
- Puesta en marcha 47
- Trabajar con el colector de polvo 47
- Tras el trabajo 47
- Aspirar con la bolsa filtrante 48
- Fallo de funcionamiento 48
- Limpiar el filtro permanente y el microfiltro del contenedor de polvo 48
- Sustitución de la bolsa filtrante 48
- Cuidados 49
- Descrição do aparelho 50
- Peças sobresselentes e acessórios especiais 50
- Utilização adequada 50
- Este aparelho não pode ser utilizado por cri anças a partir dos 8 anos e pessoas com capaci dades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experi ncia suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções espec ficas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparel ho pelo utilizador a crianças sem vigilância 51
- Indicações de segurança 51
- Recomendações de eliminação 51
- Antes da primeira utilização 52
- Após o trabalho 52
- Aspirar 52
- Colocação em funcionamento 52
- Utilização do receptáculo de pó 52
- Anomalia 53
- Limpar o filtro permanente e o microfiltro do recipiente de pó 53
- Trocar o saco de pó 53
- Utilização do saco de pó 53
- Manutenção 54
- Ανταλλακτικά και ειδικ ς ε πλισµ ς 55
- Περιγρα ή συσκευής 55
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισµού 55
- H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτοµα µε µειωµένες oωµατικές αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εµπείρίας και ή γvώσεωv όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη συσκευή o καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 56
- Υποδείξεις ασφαλείας 56
- Υποδείξεις για την απόσυρση 56
- Αναρρ ηση 57
- Θέση σε λειτ υργία 57
- Μετά την εργασία 57
- Πριν την πρώτη ρήση 57
- Ελαττωµατική λειτ υργία 58
- Εργασία µε τ δ εί σκ νης 58
- Εργασία µε τη σακ ύλα ίλτρ υ 58
- Αντικατάσταση της σακ ύλας ίλτρ υ 59
- Φρ ντίδα 59
- Amaca uygun kullanım 60
- Cihaz n teknik özellikleri 60
- Ek parçalar ve özel aksesuarlar 60
- Bu cihaz 8 yaş n alt ndaki çocuklar ve fiziksel alg sal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler taraf ndan ancak g zetim alt nda olmalar veya cihaz n güvenli kullan m hakk nda bilgi sahibi olmalar veya olas tehlikeleri bilmeleri durumunda kullan labilir çocuklar n cihaz ile oynamalar na izin verilmemelidir temizlik ve kullan c bak m işlemleri gözetim alt nda olmayan çocuklar taraf ndan yürütülme melidir 61
- Giderme bilgileri 61
- Güvenlik bilgileri 61
- Emerek temizleme 62
- Lk kullan mdan önce 62
- Çal µma sona erdikten sonra 62
- Çal µt r lmas 62
- Ar zal çal µma 63
- Filtre torbas ile çal µma 63
- Toz haznesi ile çal µma 63
- Toz kab n n sürekli filtresinin ve mikro filtresinin temizlenmesi 63
- Filtre torbas n n deπiµtirilmesi 64
- Części zamienne i wyposażenie specjalne 65
- Opis urządzenia 65
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 65
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol nościami fizycznymi sensorycznymi lub umysło wymi a także osoby nie posiadające wystarczają cego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bez piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 66
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 66
- Wskazówki dotyczące utylizacji 66
- Odkurzanie 67
- Po pracy 67
- Praca z pojemnikiem na pył typu 67
- Przed pierwszym użyciem 67
- Uruchomienie 67
- Czyszczenie filtra trwałego i mikrofiltra pojemnika na pył 68
- Praca z wykorzystaniem worka filtrującego 68
- Wymiana worka filtrującego 68
- Zakłócenia funkcjonowania 68
- Konserwacja 69
- Készülékleírás 70
- Pótalkatrészek és megvásárolható tartozékok 70
- Rendeltetésszerű használat 70
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játs zani a tisztítást és a felhasznál i karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül 71
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 71
- Biztonsági útmutató 71
- Környezetvédelmi tudnivalók 71
- A munka után 72
- Munkavégzés a portartállyal 72
- Porszívózás 72
- Üzembehelyezés 72
- A portartály tartós és mikroszűrőjének tisztítása 73
- A szűrőzacskó cseréje 73
- Munkavégzés a szűrőzacskóval 73
- Üzemzavar 73
- Ápolás 74
- Éôëò ìëâ ì û â 74
- Êâáâ ìë òúë ë òôâˆë îìë ô ëì îâêìóòúë 75
- Използване по предназначение 75
- Указания за безопасност 75
- Уредът може да се ползва от лица нa пoвеце от 8 гoдини и от лица с нaмaлени физицески сетивни или умствени спocoбнocти или липcа нa oпит и или знaния акo те бивaт кoнтрoлирaни или cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната уиoтребa нa уредa и cа разбрали пpoизтицащите вcледcтвие нa тoвa oпacнocти децата не трябвa дa игрaят c уредa пoциcтвaне и пoддържaне не трябвa дa cе извършвa oт децa без нaблюдеие 75
- Àáòïûí ìâ ì ô ı 76
- È â ë á ôó ìâúâ óú á ô ë ô ú 76
- Èûòí ìâ âèòú ëâ 76
- Указания за унищожаване 76
- Èó ëòú ìâ ì ôóòúóflììëfl ë ì ïëí óùëîú ì íóîâíúó á ô ı 77
- Ê óú ò íóîâíúó á ô ı 77
- Ëîâ óú 77
- Çâëáô ìóòúë 78
- Ê óú ò ùëîú ì úó ë í 78
- Ëïflì ì ùëîú ì ú úó ë í 78
- Èó ê ìâ 79
- Éôëò ìëâ ô ë ó 79
- Á ô òì â òúë ë òôâˆô ëì îâêìóòúë 80
- Иcпoльзoвание пылесосa дeтьми cтapшe 8 лет и лицaми c oгpaничeнными физичecкими или yмcтвeнными cиocoбнocтями a тaкжe лицaми нe имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным oбopyдoвaним дoпycкaeтcя тoлькo пoд пpиcмoтoм или пocлe инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy иcмoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными дицaми oпacнocтeй cвязaнныx c eгo зкcплyaтaциeй дeтям зaпpeщeнo игpaть c пpибopoм чиcткa и yxoд нe дoлжны пpoизвoдитьcя дeтьми бeз пpиcмoтpa 80
- Правила техники безопасности 80
- Указания по использованию 80
- Èâ â ôâ ï ëòôóî áó ìëâï 81
- Èó óúó í í óúâ 81
- Ì ó í 81
- Инструкции по утилизации 81
- Àòôóî áó ìëâ íóìúâèìâ îfl ò ó ô îë 82
- Èóòîâ û ó íë 82
- É ëòúí ïìó ó áó ó ó ùëî ú ïëí óùëî ú íóìúâèìâ îfl ò ó ô îë 82
- Àòôóî áó ìëâ ïâ í îfl ò ó ô îë 83
- Á ïâì ïâ í îfl ò ó ô îë 83
- Ìòú ìâìëâ ìâëòô ìóòúâè 83
- Descrierea aparatului 84
- Ìıó 84
- Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta copiii nu au voie şi se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere 85
- Instrucţiuni de siguranţă 85
- Piese de schimb µi accesorii speciale 85
- Utilizare conform destinaţiei 85
- Aspirarea 86
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi a aparatului scos din uz 86
- Punerea în funcøiune 86
- Înainte de prima utilizare 86
- Blocaj 87
- Curåøarea filtrului permanent µi a microfiltrului recipientului colector de praf 87
- Dupå lucrul cu aspiratorul 87
- Lucrul cu recipientul de praf 87
- Lucrul cu sacul de filtrare 88
- Înlocuirea sacului de filtrare 88
- Întreøinere 88
- De garantie 97
- Dk garanti 97
- Es condiciones de garantia 97
- Fi takuuaika 97
- Fr conditions de garantie 97
- Gb conditions of guarantee 97
- It condizioni di garanzia 97
- Nl garantievoorwaarden 97
- No leveringsbetingelse 97
- Pl gwarancja 97
- Pt condições de garantia 97
- Se konsumentbestämmelser 97
- Tr garanti ș artları 97
- A garanciális feltételeket a 151 2003 ix 2 korm rendelet szabályozza a vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereske 98
- A készülék cseréjé 98
- Bg гаранция 98
- Hu garanciális feltételek 98
- L a garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt a használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után mi 98
- L dönt ez utáni i 98
- Leggyorsabb javítás elvégzésé 98
- Ro garanţie 98
- Szakban a ve 98
- Szolgálat gondoskodik a lehe 98
- Ségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel a változtatás jogát fenntartjuk 98
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 98
Похожие устройства
- Bosch BSGL 31266 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32000 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32030 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 3210RU Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32115 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 3222RU Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32480 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 32500 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32510 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 32540 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 3MULT1 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT2 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 3MULT3 Руководство пользователя
- Bosch BSGL 42080 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42180 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 42280 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 51269 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52200 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52230 Руководство по эксплуатации