Bosch BSGL 52237 Руководство по эксплуатации онлайн

de Gebrauchsanleitung
en Instructions for use
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Manual de instruções
es Instrucciones de uso
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma Kılavuzu
hu Használati utasítás
pl Instrukcja użytkowania
bg ËÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ̇˜Ë̇
̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
ru Руководство по
эксплуатации
ro Instrucţiuni utilizare
uk IÌÒÚÛ͈ifl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆiª
ar
GL50
Содержание
- Blank page 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Dieser staubsauger entspricht den aner kannten regeln der technik und den ein schlägigen sicherheitsbestimmungen das gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 3
- Es besteht erstickungsgefahr 3
- Sachgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Hinweise zur entsorgung 4
- Intended use 4
- Risk of suffocation 4
- Safety information 4
- Disposal information 5
- Proper use 5
- Cet aspirateur répond aux règles tech niques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables l appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d expérience et ou de connaissances s ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 6
- Consignes de sécurité 6
- Il y a risque d asphyxie 6
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 6
- Utilisation correcte 6
- Consignes pour la mise au rebut 7
- Norme di sicurezza 7
- Questo aspirapolvere è conforme alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore l apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con l apparecchio 7
- Utilizzo conforme 7
- Avvertenze per lo smaltimento 8
- Pericolodi soffocamento 8
- Uso conforme 8
- Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben wanneer zij onder toezicht staan of met het oog op een veilig gebruik volledig over de bediening van het apparaat zijn geïnformeerd en op de hoogte zijn van de gevaren die hieruit kunnen voorvloeien kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen als zij niet onder toezicht staan 9
- Er bestaat gevaar voor verstikking 9
- Gebruik volgens de voorschriften 9
- Juist gebruik 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Anvendelse iht formål 10
- Der er fare for kvælning 10
- Instructies voor recycling 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Anvisninger om bortskaffelse 11
- Korrekt anvendelse 11
- Fare for kvelning 12
- Forskriftsmessig bruk 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Tiltenkt bruk 12
- Avsedd användning 13
- Informasjon om kassering 13
- Kvävningsrisk föreligger 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Avfallshantering 14
- Avsedd användning 14
- Asianmukainen käyttö 15
- Määräystenmukainen käyttö 15
- Ohjeita hävittämisestä 15
- Tukehtumisvaara 15
- Turvaohjeet 15
- Consejos y advertencias de seguridad 16
- Este aspirador cumple las reglas reconoci das de la técnica y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facultades físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya enseñado a utilizar la herramienta de forma segura y hayan comprendido los peligros que supone los niños no deben jugar con el aparato 16
- Peligro de asfixia 16
- Uso adecuado 16
- Uso de acuerdo con las especificaciones 16
- Este aspirador está em conformidade com as regras técnicas reconhecidas e cumpre as instruções de segurança aplicáveis este aparelho não pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente excepto sob vigilância ou sob instruções específicas de utilização segura do aparelho e desde que entendam os perigos resultantes da mesma não deixe que crianças brinquem com o aparelho não permita a limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador a crianças sem vigilância 17
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 17
- Indicações de segurança 17
- Uso a que se destina 17
- Existe perigo de asfixia 18
- Recomendações de eliminação 18
- Utilização correta 18
- Αυτή η ηλεκτρική σκούπα ανταποκρίνεται στους αναγνωρισµένους κανόνες της τεχνι κής και στους σχετικούς κανονισµούς ασφ αλείας η συσκευή µπορεί να χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χρονών και πάνω και από άτοµα µε µειωµένες σωµατικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εµπειρίας και ή γνώσεων όταν επιτηρούνται ή έχουν ενηµερωθεί σχετικά µε την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους υπάρχοντες κατά τη χρήση κινδύνους τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν µε τη συσκευή 19
- Ενδεδειγµένη χρήση 19
- Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας 19
- Υποδείξεις ασφαλείας 19
- Χρήση σύµφωνα µε το σκοπό προορισού 19
- Amaca uygun kullanűm 20
- Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kural lara ve bilinen güvenlik yönetmeliklerine uygundur bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksiklikler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı hakkında bilgi sahibi olmaları veya olası tehlikeleri bilmeleri durumunda kullanılabilir çocukların cihaz ile oynamalarına izin verilmemelidir temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yürütülmemelidir 20
- Güvenlik bilgileri 20
- Υποδείξεις για την απόσυρση 20
- Boğulma tehlikesi söz konusudur 21
- I mha etmeye ilişkin uyarılar 21
- Usulüne uygun kullanım 21
- Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia 22
- Odkurzacz spełnia wymogi techniki oraz przepisy bezpieczeństwa urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bezpiecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem 22
- Odpowiednie użytkowanie 22
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Biztonsági útmutató 23
- Ez a porszívó megfelel a technika mai állá sa szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonsági előírásoknak a készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az ebből eredő veszélyeket soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani a tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül 23
- Rendeltetésszerű használat 23
- Wskazówki dotyczące utylizacji 23
- Fulladásveszély 24
- Környezetvédelmi tudnivalók 24
- Megfelelő használat 24
- Използване по предназначение 25
- Правилно използване 25
- Съществува опасност от задушаване 25
- Тази прахосмукачка отговаря на призна тите правила на техниката и на съответ ните правила на техниката за безопас ност уредът може да се ползва от деца на повече от 8 години и от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или знания ако те биват контролирани или са инструктирани относно безопасната употреба на уреда и са разбрали произтичащите вследствие на това опасности децата не трябва да играят с уреда почистване и поддържане не трябва да се извършва от деца без наблюдение 25
- Указания за безопасност 25
- Данный пылесос соответствует обще признанным техническим требованиям и специальным правилам техники без опасности использование пылесоса детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими или умственными способностями а также лицами не имеющими опыта обращения с подобным оборудованием допускается только под присмотром или после инструктажа по безопасному использованию прибора и осознания данными лицами опасностей связанных с его эксплуатацией 26
- Правила техники безопасности 26
- Указания за унищожаване 26
- Указания по использованию 26
- Инструкция по утилизации 27
- Опасность удушья 27
- Правильное использование 27
- Acest aspirator corespunde regulamente lor recunoscute ale tehnicii şi dispoziţii lor de securitate în vigoare aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta copiii nu au voie să se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere 28
- Instrucţiuni de siguranţă 28
- Pericol de asfixiere 28
- Utilizare conform destinaţiei 28
- Utilizare corespunzătoare 28
- Indicaţii asupra îndepărtării ambalaju lui şi aparatului scos din uz 29
- Застосування за призначенням 29
- Небезпека задихнутись 29
- Техніка безпеки 29
- Настанови щодо видалення відходів 30
- Правильне використання 30
- Ersatzteile und sonderzubehör 33
- Gerätebeschreibung 33
- Inbetriebnahme 33
- Vor dem ersten gebrauch 33
- Filterwechsel 34
- Nach der arbeit 34
- Saugen 34
- Pflege 35
- Before using for the first time 36
- Replacement parts and special accessories 36
- Setting up 36
- Your vacuum cleaner 36
- Changing the filter 37
- Vacuuming 37
- When the work is done 37
- Avant la première utilisation 39
- Description de l appareil 39
- Mise en service 39
- Pièces de rechange et accessoires en option 39
- Après le travail 40
- Aspiration 40
- Changement de filtre 41
- Entretien 41
- Descrizione dell apparecchio 42
- Messa in funzione 42
- Parti di ricambio e accessori speciali 42
- Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta 42
- Aspirazione 43
- Dopo la pulizia 43
- Manutenzione 44
- Sostituzione del filtro 44
- Beschrijving van het toestel 45
- De stofzuiger in gebruik nemen 45
- Onderdelen en extra toebehoren 45
- Voor het eerste gebruik 45
- Na het werk 46
- Vervanging filter 46
- Zuigen 46
- Onderhoud 47
- Beskrivelse 48
- Før apparatet tages i brug første gang 48
- Ibrugtagning 48
- Reservedele og ekstra tilbehør 48
- Efter arbejdets afslutning 49
- Filterskift 49
- Støvsugning 49
- Beskrivelse av apparatet 50
- Reservedeler og spesialtilbehør 50
- Før første gangs bruk 51
- Komme i gang 51
- Støvsuging 51
- Bytte av filter 52
- Når jobben er gjort 52
- Vedlikehold 52
- Beskrivining av produkten 53
- Före första användning 53
- Reservdelar och extratillbehör 53
- Slå på dammsugaren 53
- Byta filter 54
- Dammsugning 54
- Efter dammsugningen 54
- Laitteen kuvaus 55
- Skötsel och vård 55
- Varaosat ja lisävarusteet 55
- Ennen ensimmäistä käyttöä 56
- Imurointi 56
- Käyttöönotto 56
- Suodattimen vaihto 57
- Työn jälkeen 57
- Antes del primer uso 58
- Descripción del aparato 58
- Piezas de repuesto y accesorios especiales 58
- Puesta en marcha 58
- Aspirar 59
- Cambio del filtro 59
- Tras el trabajo 59
- Cuidados 60
- Antes da primeira utilização 61
- Colocação em funcionamento 61
- Descrição do aparelho 61
- Peças de substituição e acessórios especiais 61
- Após o trabalho 62
- Aspiração 62
- Mudar o filtro 62
- Manutenção 63
- Ανταλλακτικά και ειδικός εξοπλισμός 64
- Θέση σε λειτουργία 64
- Περιγραφή συσκευής 64
- Πριν την πρώτη χρήση 64
- Αναρρόφηση 65
- Μετά την εργασία 65
- Αντικατάσταση φίλτρου 66
- Φροντίδα 66
- Cihazın teknik özellikleri 67
- I lk kullanımdan önce 67
- Yedek parça ve özel aksesuarlar 67
- Çalıştırılması 67
- Emerek temizleme 68
- Filtre değiştirilmesi 68
- Çalışma sona erdikten sonra 68
- Bakım 69
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 69
- Opis urządzenia 69
- Odkurzanie 70
- Przed pierwszym użyciem 70
- Uruchomienie 70
- Po pracy 71
- Wymiana filtra 71
- A készülék leírása 72
- Konserwacja 72
- Pótalkatrészek és kiegészítő tartozékok 72
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 73
- Porszívózás 73
- Üzembe helyezés 73
- A munka után 74
- Szűrőcsere 74
- Ápolás 74
- Описание на уреда 75
- Преди да започнете работа за първи път 75
- Пускане в действие 75
- Резервни части и специални принадлежности 75
- Изсмукване на прах 76
- След работа 76
- Поддържане 77
- Смяна на филтъра 77
- Запасные части и специальные принадлежности 78
- Описание прибора 78
- Перед первым использованием 78
- Подготовка к работе 78
- После уборки 79
- Уборка 79
- Замена фильтров и пылесборника 80
- Уход 80
- Descrierea aparatului 81
- Piese de schimb şi accesorii speciale 81
- Punerea în funcţiune 81
- Înainte de prima utilizare 81
- Aspirarea 82
- După lucrul cu aspiratorul 82
- Schimbarea sacului 82
- Întreţinere 83
- Запасні частини та спеціальне обладнання 83
- Склад пилососа 83
- Перед першим використанням 84
- Прибирання 84
- Підготовка до роботи 84
- Закінчення роботи 85
- Заміна пилозбірника та фильтрів 85
- Á ùæµÿéh ájéæ dg 86
- Обслуговування 86
- Æàdg aé àfg ó h 87
- Î ødg ò j 87
- ヅヘセャや 87
- Aé ù ÿg äé vqc g æàd éjƒcgòàdg óñdg cqéñdg 88
- Aéhô µdg πhéc 88
- Iqó dg úñe 88
- Iôe hc ωgóîà s g πñb 88
- Oô dg áµñ t 88
- Oô dg î a 88
- Á uéÿg á ªµàdg äé ë ÿgh qé dg b 88
- Á ªµàdg äé ë ÿg êqo 88
- Á ùæµÿg uh 88
- Á ùæµÿg πø scg ioƒlƒe ioéæ ùdg 88
- Áhôjc g ªœ õ m aé z 88
- Áñ üdg äé vqc g æj scgq 88
- Äé thôøÿg æj scgq 88
- Äé vqcód 88
- É je g π ûàdg qr 88
- Î ødg ò j úñe 88
- Î ødg ù c 88
- Ôjô á mh ácôëàe áñ éh iohõÿg á hƒµ ù àdg iqƒ séÿg 88
- Ôjô á ëh iohõe áñ üdg äé vqc g æj scgq 88
- Ôjô á ëh iohõe äé vqc g æàd ádƒëàÿg scgôdg 88
- Ø ûdg ωƒwôn 88
- Øe ƒf cg hcg ôhƒdg ò üb â cƒÿgh oéé ùdg æjh ùæµh ωƒ j äéfgƒ g ô t ø ûd éeé áñ séæe iómgh πªy iqho äé vqc g á ùæµÿg øe œéædg ø ûdg qé j á sgƒh ié tôødg iôµh π ûj ºàjh á uén á féhô c á uƒd êéà 88
- Ùz øµá ôùg ájéªm î a 88
- Ƒ ûdg æj scgq 88
- Ƒhqƒàdg ié tôødg 88
- Π ûàdg 88
- Πª g ñ e 88
- Ωƒwôÿg âñãe 88
- Ωƒwôÿg ñ e 88
- Kundendienst customer service 89
- ゆゥケヵラ 89
- メゆラやラ 90
- 癖煽 91
- De garantie 94
- Dk garanti 94
- Es condiciones de garantia 94
- Fi takuuaika 94
- Fr conditions de garantie 94
- Gb conditions of guarantee 94
- It condizioni di garanzia 94
- Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu 94
- Nl garantievoorwaarden 94
- No leveringsbetingelse 94
- Pl gwarancja 94
- Pt condições de garantia 94
- Se konsumentbestämmelser 94
- Tr garanti ș artları 94
- A garanciális feltételeket a 151 2003 ix 2 korm rendelet szabályozza a vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt ez utáni időszakban a vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről a garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt a használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után 95
- A változtatás jogát fenntartjuk 95
- Bg гаранция 95
- Hu garanciális feltételek 95
- Minőségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm rendelete alapján mint forgalmazó tanúsít juk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel 95
- Ro garanţie 95
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 95
- B27c045b1 1m07 внимание список сервисных центров постоянно обновляется 101
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 101
- Bosch infoteam 102
- Bosch infoteam bshg com 102
- Deutschland de 102
- Garantiebedingungen 102
- Tel 01805 267242 102
Похожие устройства
- Bosch BSGL 52300 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 52531 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5318 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5320 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5PRO5 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOO3 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOM Руководство по эксплуатации
- Bosch BSGL 5ZOOO1 Руководство по эксплуатации
- Bosch BSM 1805 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1701RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1800 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1900 Руководство пользователя
- Bosch BSN 2010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BX 11600 Руководство по эксплуатации
- Bosch BX 11800 Руководство по эксплуатации
- Bosch BX 12000 Руководство по эксплуатации
- Bosch BX 12022 Руководство по эксплуатации
- Bosch BX 12122 Руководство по эксплуатации
- Bosch BX 31800 Руководство по эксплуатации