Thomas Prestige 20 S Aquafilter [10/28] Naßsaugen
![Thomas Prestige 20S Aquafilter [10/28] Naßsaugen](/views2/1054371/page10/bga.png)
8
Reinigung und Pflege des AQUA-
Filtersystems
Aus Hygienegründen das AQUAFILTER-
System, die Wasserfilterpatrone und den
Saugbehälter nach jedem Gebrauch
entleeren, reinigen und trocknen.
Schmutziges Wasser und feuchte Teile
begünstigen die Vermehrung von Bakterien
und Pilzen.
Nach jedem Trockensaugen die Wasserfilterpatrone
abnehmen und eventuelle Wasserrückstände im Inne
-
ren des Filters entfernen.
Wasserfilterpatrone je nach Verschmutzung mit klarem
Wasser,
ohne Wasch- und Reinigungsmittelzusätze,
auswaschen. Achten Sie darauf, dass der Filter beim
nächsten Saugeinsatz ganz durchgetrocknet ist.
Naßsaugen
Schwimmerventil (40, Abb. P ) stets sauber und
gangbar halten. Es unterbricht automatisch das
Ansaugen, wenn der Saugbehälter voll ist.
Beim Absaugen aus Behältern, deren Flüssigkeitsspiegel
höher liegt als die Oberkante des Saugbehälters und
deren Füllinhalt größer ist als das Fassungsvermögen
des Saugbehälters, kann bei geschlossenem
Schwimmerventil weiter Flüssigkeit nachfließen.
In solchen Fällen nur Teilmengen absaugen und
Saugbehälter zwischendurch entleeren.
Zuerst Saugrohr und -schlauch aus der Flüssigkeit
heben und danach das Gerät ausschalten, um ein
Nachlaufen von Flüssigkeit zu verhindern.
A Verschlussschnapper öffnen und Motorkopf
abnehmen.
Filter aus dem Gerät nehmen, da diese sonst
beschädigt werden (Abb. C und D).
Falls der Reinigungsmitteltank montiert ist, diesen
herausnehmen (Abb. H ).
F Motorkopf aufsetzen und Verschlussschnapper
schließen.
Netzstecker anschließen.
G Saugschlauch anschließen. Zum Abnehmen den
Sauganschluß zur Seite drehen und herausziehen.
M Saugkraftregulierung (11) am Handgriff schließen.
K Gerät mit EIN/AUS-Schalter (6) einschalten.
Pumpenschalter (7) darf nicht aufleuchten.
Nach Beendigung des Nasssaugens das Gerät
und verwendete Zubehörteile reinigen und
trocknen.
Sprühextrahieren (Waschsaugen)
von Teppichen und Hartböden
Nur Teppiche reinigen, die für die Nassreinigung
geeignet sind.
Zarte handgewebte oder farbunechte Teppiche
dürfen nicht nassgereinigt werden.
Wenn der Teppich zu einem früheren Zeitpunkt
shampooniert wurde, kann es bei erstmaligem
Gebrauch des THOMAS PRESTIGE zu stärkerer
Schaumbildung kommen.
Gerät dann abschalten und Saugbehälter
entleeren.
Um weitere Schaumbildung zu vermeiden, geben
Sie eine
1
⁄2 Tasse Essig in den Saugbehälter.
Erhöhte Schaumbildung ist nach einmaliger
Grundreinigung mit dem THOMAS Reinigungs-
konzentrat ausgeschlossen, da dieses mit einem
speziellen Schaumstopp ausgerüstet ist.
Achten Sie darauf, dass sich bei einge-
schalteter Sprühfunktion immer Flüssigkeit
im Frischwasserbehälter befindet, um eine
eventuelle Beschädigung der Pumpe zu
vermeiden.
Teppichreinigung
A Verschlussschnapper öffnen und Motorkopf
abnehmen.
H Deckel vom Reinigungsmitteltank abnehmen und
THOMAS ProTex Reinigungsmittel in den Tank
einfüllen.
Dosierung siehe Flaschenetikett.
Handwarmes Wasser (max. 30° C)
verwenden.
Deckel wieder aufsetzen und befüllten
Reinigungsmitteltank in das Gerät einsetzen.
E Ansaugschlauch für Reinigungsmittel aus der
Halterung am Motorkopf nehmen.
I Motorkopf so aufsetzen, dass der Ansaug-
schlauch (36) bis auf den Grund des Reinigungs-
mitteltanks eintaucht und nicht abgeknickt wird.
G Saugschlauch anschließen. Zum Abnehmen den
Sauganschluß zur Seite drehen und herausziehen.
J Absperrventil in die Aufnahme am Saugrohr
einschieben. Handgriff in das Saugrohr stecken
und den Reinigungsmittelschlauch mit den
Kunststoffclips am Saugschlauch befestigen.
K Reinigungsmittelschlauch in die Schnellkupplung
am Motorkopf einrasten.
L Teppich-Sprühextraktionsdüse auf das Saugrohr
aufstecken.
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 02 05 1
- Ga 09 05 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Teile nr 188 031 teile nr 188 076 1
- Thomas prestige 20 s 2
- I çindekiler sayfa 3
- Geräteabbildung 4
- Makinenin dıştan görünümü ve ana parçalar 4
- Изображени 4
- Прибора 4
- Montageabbildungen assembling the appliance makinenin kurulum şemaları 5
- Montageabbildungen assembling the appliance makinenin kurulum şemaları 6
- Achtung 7
- Behälter 7
- Bei jedem filterwechsel 7
- Bei störungen während des betriebes 7
- Bitte lesen sie alle im folgenden aufgeführten informationen aufmerksam durch sie geben wichtige hinweise für die sicherheit den gebrauch und die wartung des gerätes bewahren sie die gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben sie diese an nachbesitzer weiter 7
- Inbetriebnahme 7
- Nach dem gebrauch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Teileidentifizierung 7
- Vor der ersten 7
- Vor jeder reinigung und pflege 7
- Der umwelt zuliebe 9
- Geräteverpackung der verpackungskarton kann der altpapier sammlung zugeführt werden den kunststoffbeutel aus polyethylen pe zur wiederverwertung an sammelstellen abgeben 9
- Montage lenkrollen 9
- Trockensaugen 9
- Verpackungsmaterial und ausgediente geräte nicht einfach wegwerfen 9
- Verwertung des gerätes nach dem ende seiner lebenszeit das symbol auf dem produkt oder seiner verpackung weist darauf hin dass dieses produkt nicht als normaler haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem sam melpunkt für das recycling von elektrischen und elek tronischen geräten abgegeben werden muss durch ihren beitrag zum korrekten entsorgen dieses produkts schützen sie die umwelt und die gesundheit ihrer mitmenschen umwelt und gesundheit werden durch falsches entsorgen gefährdet weitere informationen über das recycling dieses pro dukts erhalten sie von ihrem rathaus ihrer müllabfuhr oder dem geschäft in dem sie das produkt gekauft haben 9
- Aus hygienegründen das aquafilter system die wasserfilterpatrone und den saugbehälter nach jedem gebrauch entleeren reinigen und trocknen schmutziges wasser und feuchte teile begünstigen die vermehrung von bakterien und pilzen nach jedem trockensaugen die wasserfilterpatrone abnehmen und eventuelle wasserrückstände im inne ren des filters entfernen wasserfilterpatrone je nach verschmutzung mit klarem wasser ohne wasch und reinigungsmittelzusätze auswaschen achten sie darauf dass der filter beim nächsten saugeinsatz ganz durchgetrocknet ist 10
- Beim absaugen aus behältern deren flüssigkeitsspiegel höher liegt als die oberkante des saugbehälters und deren füllinhalt größer ist als das fassungsvermögen des saugbehälters kann bei geschlossenem schwimmerventil weiter flüssigkeit nachfließen in solchen fällen nur teilmengen absaugen und saugbehälter zwischendurch entleeren zuerst saugrohr und schlauch aus der flüssigkeit heben und danach das gerät ausschalten um ein nachlaufen von flüssigkeit zu verhindern 10
- Naßsaugen 10
- Reinigung und pflege des aqua filtersystems 10
- Sprühextrahieren waschsaugen von teppichen und hartböden 10
- Netzstecker ziehen anschließend das gerät und verwendete zubehörteile reinigen und trocknen den motorkopf nie in wasser tauchen motorgehäuse mit feuchtem tuch abwischen und nachtrocknen 11
- Reinigung und pflege des sprühextrak tions systems 11
- Wichtige tips 11
- Zur reinigung ihrer polstermöbel oder autositze ver wenden sie die polster sprühextraktionsdüse 23 11
- Ce konformitätserklärung 12
- Hilfe bei eventuellen störungen 12
- Kundendienst 12
- Wenn keine reinigungsflüssigkeit austritt 12
- Before operating appliance for the first time 13
- Collecting bin 2 motor block 3 snap fastener 4 cover wheels 5 quick coupling 6 on off switch 7 on off pump switch illuminated 8 suction socket 9 carrying handle 10 mains cable 11 suction control 12 cleaning fluid hose upper section 13 flexible hose 14 suction tubes 15 hose clips 16 cut off valve 17 carpet spray extraction nozzle 18 cleaning fluid hose lower section 19 upholstery nozzle 20 hard floor adapter 21 carpet nozzle 22 gap nozzle 23 upholstery spray extraction nozzle 24 cleaning fluid tank 25 textile cleaning fluid concentrate protex 26 siphon nozzle 34 aqua filter 35 waterfilter cartridge 36 suction hose for cleaning fluid 37 suction tube 38 suction tube park position 39 tube clips 13
- Part identification 13
- Please read through all of the information below carefully the information provides important points for the safe use and the maintenance of the appliance please keep these operating instructions in a safe place and provide them to the next owner 13
- Safety points 13
- Assembly of castor wheels 14
- Disposal of appliance after end of service life the symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and elec tronic equipment by ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product for more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 14
- Do not simply throw out packing materials and old appliances 14
- Dry vacuuming 14
- Packing materials take the packing carton to paper recycling collection points take the polyethylene pe plastic bag to collection points to be reused 14
- We care about the environment 14
- Clean the waterfiltercartridge according to how dirty it is with clear water without adding any detergents or cleaning fluids please make sure that the filter is completely dry before next using the vacuum cleaner 15
- Cleaning and care of the aqua filter system 15
- Spray extraction shampooing of carpets and hard floor coverings 15
- Wet vacuuming 15
- When vacuuming out containers in which the liquid level is higher than the top of the collecting bin and which have a larger volume than the capacity of the collecting bin liquid can continue to be vacuumed beyond the capacity of the collecting bin if the float valve is closed in such cases vacuum only in partial amounts and intermittently empty the collecting bin lift the tube and flexible hose out of the liquid first and then turn off the appliance afterwards in order to prevent an afterflow of liquid 15
- Cleaning and care of the spray extraction system 16
- Cleaning hard floors 16
- Cleaning upholstery according to model 16
- For cleaning your upholstery or car seats please use the upholstery spray extraction nozzle 23 16
- Important tips 16
- Remove mains cable afterwards clean and dry the appliance and the accessories you have used never immerse the motor block in water clean the motor block casing with a damp cloth and wipe dry 16
- Ask your dealer for the address or telephone number of your nearest thomas customer service 17
- Ce declaration of conformity 17
- Customer service 17
- Dust escaping from suction sockets 17
- Gradual reduction in suction power 17
- If unexpected difficulties arise 17
- If your appliance does not operate to your satisfaction you do not have to contact customer service straight away please check first as to whether the fault is due one of the following minor causes 17
- No cleaning fluid is coming out 17
- Specify your model number and type when contacting your dealer you will find these details on the rating plate 17
- Sudden reduction in suction power 17
- The motor does not function 17
- To maintain the safety of your appliance you should have repairs especially on live parts carried out by a trained electrician only in the event of a fault you should therefore approach your dealer or the thomas customer service directly 17
- Water is coming out of the air expulsion openings of the appliance during vacuuming 17
- Emniyetli kullanım açısından dikkat edilmesi gereken hususlar 18
- I lk kullanım öncesi 18
- Kap 2 motor bloğu 3 emniyet kilidi 4 küçük tekerlekler 5 hızlı kuplaj 6 açma kapama anahtarı 7 pompa açma kapama anahtarı ışığı yanar 8 emme manşonu 9 taşıma sapı 10 elektrik kablosu 11 emme kontrolü 12 temizleme sıvısı hortumu üst kısım 13 esnek hortum 14 emme boruları 15 hortum klipsleri 16 emniyet supabı 17 halı emme püskürtme başlığı 18 temizleme sıvısı hortumu alt kısım 19 döşeme başlığı 20 sert taban adaptörü 21 halı başlığı 22 dar aralık başlığı 23 döşeme emme püskürtme başlığı 24 temizleme sıvısı tankı 25 kumaş temizleme deterjanı protex 26 sifon başlığı 34 aqua filtre 35 su filtresi kartuşu 36 temizleme sıvısı için emme hortumu 37 emme borusu 38 emme borusu askı yeri 39 boru klipsleri 18
- Lütfen bu kullanma kılavuzunda belirtilen talimatları ve diğer bilgileri dikkatle okuyunuz bu bilgiler elektrik süpürgesinin güvenliği kullanımı bakımı ve servis hizmetleri konusunda önemli açıklama ve tavsiyeler içermektedir kullanma kılavuzunu ileride başvurabilmeniz amacıyla güvenli bir yerde itinayla saklayınız ve gerektiğinde cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz 18
- Makine parçaları 18
- Kuru süpürme 19
- Küçük tekerleklerin montajı 19
- Çevremize önem veriyoruz 19
- Ürün ambalajını veya aşınmış ve yıpranmış makinelerinizi gelişigüzel elden çıkarmayınız ürün ambalajı ambalaj kartonu kağıtların atıldığı geri dönüşüm kutularına konulabilir polietilenden pe üretilmiş plastik torbalar geri dönüştürülme işlemi için uygun çöp veya geri dönüşüm kutusuna konulmalıdır hizmet ömrü sona eren bir ürünün elden çıkarılması makinenizi yerel kanun ve düzenlemelere göre elden çıkarınız makineyi imha etmeden önce mutlaka elektrik fişini kesiniz 19
- Halı temizliği 20
- Halılar ve sert taban kaplamalarının emme püskürtme sistemi ile şampuan tatbik edilerek temizlenmesi 20
- Su filtresi kartuşunu kartuşun ne kadar kirli olduğuna göre temiz su ile ancak herhangi bir deterjan veya temizlik maddesi kullanmaksızın temizleyiniz lütfen elektrik süpürgesine tekrar monte etmeden önce filtrenin tamamen kuruduğundan emin olunuz 20
- Yaş süpürme 20
- Şamandıra kap dolduğunda emme işlemini otomatik olarak durdurur sıvı seviyesi kabın üst limitinden yüksek ve hacmi kabın kapasitesinden fazla olan kaplardaki sıvıları süpürürken şamandıra valfini kapatarak kabın kapasitesinden fazla olan sıvıları süpürmeye devam edebilirsiniz ancak böyle bir durumda kısmi miktarlarda sıvı süpürünüz ve kabı sık aralıklarla boşaltınız suyun dışarı taşmasını önlemek için önce boruyu ve esnek hortumu sıvıdan çekiniz ve daha sonra cihazı kapatınız 20
- Döşemelerin temizliği cihazın modeline göre değişir döşemeleriniz veya araba koltuklarını temizlemek için lütfen döşeme emme püskürtme başlığını 23 kullanınız 21
- Emme püskürtme işleminin ardından lütfen cihazı ve kullandığınız aksesuarları iyice temizleyip kurulayınız asla motor bloğunu suyun içine daldırmayınız motor bloğu kasasını hafif nemli bir bezle silip temizleyiniz ve daha sonra kasanın kurumasını sağlayınız 21
- Emme püskürtme sisteminin bakım ve temizliği 21
- Sert tabanların temizliği 21
- Önemli ipuçları 21
- Beklenmedik arızaların ortaya çıkması durumunda 22
- Ce uygunluk beyani 22
- Elektrik kablosu fiş ve priz sağlam mı kontrol etmeden önce fişi çekiniz motoru kesinlikle kendi başınıza açmayınız 22
- Elektrik süpürgeniz sizi tatmin edecek şekilde çalışmıyorsa hemen müşteri hizmetleri merkezine başvurmanıza gerek yoktur i lk önce lütfen arızanın basit bir nedenden kaynaklanıp kaynaklanmadığını kontrol ediniz 22
- Elektrik süpürgesinden temizleme sıvısı gelmiyor 22
- Emme gücü aniden düşüyor 22
- Emme gücü gitgide kademeli olarak azalıyor 22
- Emme manşonlarından toz çıkıyor 22
- Filtre gözenekleri toz veya is nedeniyle tıkanmış olabilir mi kap dolu mu başlık uzatma borusu veya esnek hortumda bir tıkanma var mı cihaz çalışır vaziyetteyken esnek hortumu uzatınız bu mevcut tıkanmayı giderecektir 22
- Filtre sistemi bu kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara göre takılmış mı cihazınızda orijinal thomas filtre kullanılıyor mu 22
- Motor çalışmıyorsa 22
- Müşteri hizmetleri 22
- Pompa devrede mi düğmenin 7 ışığı yanmalıdır emme hortumu 36 üzerindeki filtre yuvasını temizleyiniz emme hortumu temizleme sıvısı tankının içine düzgün bir şekilde takılmış mı püskürtme başlığı tıkalı mı eğer püskürtme başlığı tıkanırsa başlığı bir süre suda bekletiniz ve daha sonra bütün gücünüzle üfleyiniz 22
- Size en yakın thomas müşteri hizmetlerinin adresini ve telefon numarasını yetkili satıcınızdan öğrenebilirsiniz yetkili satıcınıza başvurunuz esnasında lütfen daima makinenizin model no ve tipini belirtiniz bu bilgileri makinenizin arka tarafındaki model etiketinde bulabilirsiniz alet güvenliğinin sağlanması için onarım çalışmalarının özellikle de elektrik taşıyan parçalarda yapılacak çalışmaların ancak uzman elektrikçiler tarafından gerçekleştirilmesini sağlayınız bu nedenle arıza halinde yetkili satıcınıza veya sanikom servis a ş hizmetleri departmanına başvurmanızda fayda vardır tel 0212 320 98 50 51 52 fax 0212 320 98 53 22
- Süpürme sırasında cihazın hava tahliye deliklerinden su geliyor 22
- Sıvı süpürme sırasında şamandıra şekil p tıkanıyor ve devreye girmiyor mu şampuan tatbik edilerek yapılan temizleme işi için orijinal thomas konsantre deterjanı kullanılıyor mu aquafilter ile su filtresi kartuşu bu kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlar doğrultusunda düzgün bir şekilde takılmış mı 22
- Ürünümüzün kullanım ömrü 10 yıldır 22
- Şamandıra emme havasını kesmiş olabilir mi aletin aşırı eğik durması veya devrilmesi halinde bu durum görülebilir elektrik süpürgesini kapatınız şamandıra aşağıya inip orijinal konumuna geri döner böylece alet tekrar kullanıma hazırdır 22
- Обозначения 23
- Перед первым пуском в эксплуатацию 23
- Указания по технике безопасности 23
- Берегите окружающую среду 24
- Всасывание сухого мусора 24
- Монтаж поворотных роликов 24
- Всасывание 25
- Жидкостей 25
- Чистка твёрдых напольных покрытий 26
- Полезные советы 27
- Помощь при возможных неполадках 27
- Сервисная служба 27
Похожие устройства
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Plus Инструкция по эксплуатации
- Tefal RG6825WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6871WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7267WH X-PLORER SERIE 40 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7275WH X-PLORER SERIE 40 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7375WH X-PLORER SERIE 50 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7387WH X-PLORER SERIE 50 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7447WH X-PLORER SERIE 60 Руководство по эксплуатации
- Tefal RG7455WH X-PLORER SERIE 60 Руководство по эксплуатации