Beko WKB 51231PTMA (PTMAN) [10/40] Слив
Содержание
- Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации 2
- С помощью этого руководства вы сможете быстро освоить машину и пользоваться ею без риска 2
- Условные обозначения 2
- I ви 3
- Обслуживание и чистка 26 3
- Описание стиральной машины 4 3
- Подготовка к стирке 13 3
- Правила техники безопасности 6 3
- Содержание 3
- Установка 8 3
- Устранение неисправностей 29 3
- Эксплуатация 18 3
- Внешний 4
- Внешний вид 4
- Описание стиральной машины 4
- Аю77 5
- Без предварительного уведомления 5
- Вес нетто 4 кг 5
- Высота см 5
- Глубина см 5
- Дата производства включена в серийный номер продукта указанный на этикетке расположенной на продукте а именно первые две цифры серийного номера обозначают год производства а последние две месяц например 10 100001 05 обозначает что продукт произведен в мае 2010 года 5
- И данные указанные на этикетках изделия и в сопроводительной документации 5
- И при повышении качества изделия технические характеристики могут быть изменены 5
- Класс электрозащиты 5
- Класс энергетической эффективности 5
- Макс загрузка сухого белья кг 5
- Макс скорость отжима об мин 5
- Модели 5
- Получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам эти данные могут быть иными в зависимости от условий эксплуатации изделия 5
- Потребляемая мощность вт 5
- Соответствовать конкретному изделию 5
- Сп рисунки в данном руководстве являются упрощенными и могут не вполне 5
- Технические 5
- Технические характеристики 5
- Ток а 5
- Ширина см 5
- Электропитание в гц 5
- Использование по назначению 6
- Общие правила безопасности 6
- Правила техники безопасности 6
- Предупреждения_______ 6
- Если в вашем доме есть дети 7
- Выбор 8
- Выбор места для установки 8
- Удаление 8
- Удаление транспортировочных коеплений 8
- Удаление упаковочных креплений 8
- Установка 8
- Подключение 9
- Подключение к водопроводной сети г 9
- Подключение 10
- Подключение к электрической сети 10
- Регулировка 10
- Регулировка ножек 10
- Слив 10
- Слив воды 10
- Первое использование 11
- Транспортировка 11
- Транспортировка прибора 11
- Утилизация 11
- Утилизация упаковочных материалов 11
- Утилизация 12
- Утилизация старого прибора 12
- Подготовка 13
- Подготовка белья к стирке 13
- Подготовка к стирке 13
- Рекомендации 13
- Рекомендации по эффективной эксплуатации 13
- Сортировка 13
- Сортировка белья 13
- Загрузка 14
- Загрузка белья 14
- Правильный 14
- Правильный объем загрузки 14
- Использование 15
- Использование моющего средства и кондиционера 15
- 0 0 0 0 0 0 0 18
- 0 0 и 0 0 0 i 0 0 18
- В 0 0 0 н 0 0 s 18
- Панель 18
- Эксплуатация 18
- Выбор 19
- Выбор программы 19
- Дополнительные 19
- Дополнительные программы 19
- Основные 19
- Основные программы 19
- Подготовка 19
- Подготовка стиральной машины 19
- Выбор 20
- Выбор скорости отжима 20
- Выбор температуры 20
- Специальные 20
- Специальные программы 20
- Таблица 21
- Таблица описание программ 21
- Дополнительные 22
- Дополнительные функции 22
- Блокировка 23
- Блокировка от детей 23
- Запуск 23
- Запуск программы 23
- Блокировка 24
- Блокировка дверцы загрузочного люка 24
- Изменение 24
- Изменение настроек после запуска программы 24
- Ход 24
- Ход выполнения программы 24
- Завершение 25
- Завершение программы 25
- Отмена 25
- Отмена программы 25
- Обслуживание и чистка 26
- Чистка 26
- Чистка дверцы загрузочного люка и барабана 26
- Чистка корпуса и панели управления 26
- Чистка распределителя моющих средств 26
- Очистка 27
- Очистка фильтров впускных патрубков 27
- Слив 27
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса 27
- Устранение неисправностей 29
- I гарантия не распространяется на изделия б недостатки в которых возникли вследствие 35
- I изготовитель не принимает претензии в следующих случаях 35
- Благодарим вас за выбор изделия торговой марки 36
- Веко 36
- Внимание 36
- Настоящие условия гарантии действительны на территории россии если иные условия не установлены действующим законодательством 36
- Уважаемый покупатель 36
- Установка и подключение 36
- Веко 40
- Гарантийный талон 40
- Гарантия 2 года 40
Похожие устройства
- Beko WKB 51241 PTC (PTS) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 60801 Y Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 60821 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 60831PTM Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 60841PTM(PTMC) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61001 Y (YS) Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 61031 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61031 PTYA (PTYS) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61031PTMA (PTMS) (PTMSC) Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 61041 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61041 PTYC (PTYSC) (PTYAN) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61041PTMAN (PTMC) (PTMSC) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 61231PTMC Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 61241PTMC Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 70821 PTM Инструкция по эксплуатации
- Beko WKB 71031 PTMA Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 71041 PTMC (PTMSC) Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 71231 PTMC Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 71241 PTMC Руководство по эксплуатации
- Beko WKB 75087PT Руководство по эксплуатации
выровнять в горизонтальной плоскости отрегулировав высоту ножек Если этого не сделать машина может сдвинуться со своего места что приведет к повышенной вибрации и повреждениям Слив воды Конец сливного шланга следует подсоединить непосредственно к канализации или вывести в раковину д Если во время слива шланг вырвется из места подсоединения вода может разлиться по всему дому Кроме того существует опасность ожогов поскольку температура воды может быть очень высокой Во избежание таких ситуаций а также для обеспечения нормальной работы систем подачи и слива воды надежно закрепите конец сливного шланга Шланг следует крепить на высоте от 40 см до 100 см Если проложить шланг на высоте менее 40 см от уровня пола с последующим подъемом слив воды будет затруднен и белье будет оставаться мокрым По этому следует соблюдать параметры высоты указанные на рисунке 1 Вручную ослабьте контргайки на ножках 2 Отрегулируйте высоту ножек чтобы машина стояла ровно и не шаталась 3 Затем вручную затяните все контргайки Для предотвращения попадания грязной воды обратно в стиральную машину и обеспечения беспрепятственного слива конец шланга не следует погружать в сливное отверстие глубже чем на 15 см Если шланг слишком длинный его нужно обрезать Следите за тем чтобы сливной шланг был проложен без перегибов и ничем не прижат а конец сливного шланга не был скручен Если шланг слишком короткий нарастите его фирменным удлинительным шлангом Общая длина шланга не должна превышать 3 2 м Во избежание протечек воды для сращивания сливного шланга и удлинительного шланга следует использовать соответствующий хомут Регулировка ножек Чтобы стиральная машина работала тише и без вибрации ее необходимо Не используйтесь для ослабления контргаек какие либо инструменты чтобы не повредить их Подключение к электрической сети Данное изделие следует подключать к розетке с заземлением защищенной предохранителем параметры которого соответствуют данным приведенным в таблице Технические характеристики При отсутствии заземления выполненного в соответствии с местными правилами компания изготовитель снимает в себя всякую ответственность по возмещению ущерба 10 ни