Candy CSNE 82 T [10/33] Attenzione non apra il rubinetto
![Candy CSNE 82 T [10/33] Attenzione non apra il rubinetto](/views2/1947613/page10/bga.png)
18
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
19
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Upevnëte ke dnu praöky
püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z
vlnitého materiálu podle
obrázku.
Hadici pfiívodu vody
pfiipevnûte k vodovodnímu
kohoutu.
Püítokovou hadici püipojte k
vodovodnímu kohoutku a k
praöce.
Spotüebiö musí bÿt püipojen k
püívodu vody novou hadicí,
která je souöástí vÿbavy
spotüebiöe. Staré hadice
nesmëjí bÿt znovu pouïívány.
DDÅÅLLEEÏÏIITTÉÉ::
VV TTÉÉTTOO FFÁÁZZII NNEEPPOOUUÄÄTTËËJJTTEE
VVOODDUU..
Opüete konec odtokové
hadice o vanu a dbejte na
to, aby na hadici nevznikly
zlomy nebo ohnutí. Odtoková
hadice má bÿt umístëna ve
vÿäce min. 50 cm.
Je lepäí pouïijete-li pevného
odpadu o vëtäím pråmëru,
neï je pråmër odtokové
hadice, tím umoïníte
pråchod vzduchu.
Pokud je potüeba, pouïijte
pevnÿ U-drïák k upevnëní
hadice.
Püípadné prodlouïení
odtokové hadice måïe zavinit
poruchy v chodu odtokového
öerpadla a filtru, zejména v
püípadë, je-li deläí neï 1 m.
CZ
RU
Çaêpeïèòå ∧ècò
ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a
ía äíe, êaê ïoêaçaío ía
pècyíêe.
Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê
âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê
ìàøèíå.
èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ
Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı
ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë
ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
Âíèìàíèå!
Íå îòêpûâàéòå
âîäîïpîâîäíûé êpàí.
Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,
îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,
÷òîáû îòñóòñòâîâàëè
ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,
çàêpåïèòå ñëèâíóю òpóáó íà
áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê
êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ
ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä
ópîâíåì ïîëà 50 ñì è
äèàìåòpîì áîëüøå äèàìåòpà
ñëèâíîé òpóáêè.
 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè
èñïîëüçóéòå æåñòêîå
óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà
ñëèâíîé òpóáû.
Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó
ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè,
ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
Ïpèºäíàéòå òpóáêó íàáîpó
âîäè äî âîäîïpîâiäíîãî
êpàíó.
èË·‰Ë ÔÓ‚ËÌ¥ ·ÛÚË Ô¥‰’π‰Ì‡Ì¥ ‰Ó
‚Ó‰ÌÓª ÏÂÂÊ¥ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛
ÌÓ‚Ó„Ó ¯Î‡Ì„Û. ëÚ‡ËÈ ¯Î‡Ì„
ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË
Á‡·ÓÓÌÂÌÓ.
ÓÂÀÃÀ! ÍÅ
ÂIÄÊPÈÂÀÉÒÅ ÊPÀÍ Â
ÖÅÉ ÌÎÌÅÍÒ.
Ïpèñóíüòå ïpàëüíó ìàøèíó
äî ñòiíè. Çàêpiïiòü çëèâíèé
øëàíã íà êpàю âàííè,
ñëiäêóю÷è, àáè òpóáêè íå
ïåpåãèíàëèñÿ òà íå
ïåpåêpó÷óâàëèñÿ.
Êpàùå ïpèºäíàòè çëèâíèé
øëàíã áåçïîñåpåäíüî äî
êàíàëiçàöiéíî¿ òpóáè ç
ìiíiìàëüíîю âèñîòîю íàä
piâíåì ïiäëîãè 50 ñì i
äiàìåòpîì áiëüøèì çà
äiàìåòp çëèâíî¿ òpóáè
ìàøèíè. ßêùî íåîáõiäíî,
âèêîpèñòîâóéòå æîpñòêèé
ïpèñòpié äëÿ çàãèíàííÿ
çëèâíî¿ òpóáè.
UKR
IT
Applichi il foglio di polionda
sul fondo come mostrato in
figura.
Allacci il tubo dell’acqua al
rubinetto.
L’ a pparecchio deve essere
connesso alla rete idrica
solo con i nuovi tubi di
carico forniti in dotazione.
I vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.
ATTENZIONE:
NON APRA
IL RUBINETTO
Accosti la lavatrice al muro
facendo attenzione che
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
vasca.
o meglio a uno scarico fisso;
altezza minima 50 cm, di
diametro superiore al tubo
della lavatrice.
In caso di necessità utilizzare
la curva rigida in dotazione.
PL
Umieéciç wyciszajacy
materiaä tak jak pokazano
na rysunku.
Podäåczyç do kranu wåã
doprowadzajåcy wodë.
Urzådzenie musi byç
podäåczone do sieci
wodociågowej za pomocå
nowego zestawu wëãy
gumowych. Nie naleãy
uãywaç starego zestawu.
UUWWAAGGAA::
NNIIEE OODDKKRRËËCCAAÇÇ
JJEESSZZCCZZEE KKRRAANNUU
Przysunåç urzådzenie do
éciany. Zawiesiç wåã
odpäywowy na krawëdzi
wanny, uwaãajåc aby nie
miaä on zaäamañ i aby byä
droãny na caäej swej
däugoéci. Wskazanym jest
doäåczenie wëãa
odprowadzajåcego wodë
do staäego odpäywu o
érednicy wiëkszej niã wåã
odprowadzajåcy wodë z
pralki i znajdujåcego sië na
wysokoéci co najmniej 50
cm. W miarë potrzeby
nalezy uãyç
usztywniajåcego kolanka,
dostarczonego w komplecie
wraz z pralkå.
Содержание
- Csne 82 t 1
- Complimenti 2
- Gratulacje 2
- Ïîçäpàâëßåì 2
- Ïîçäîpîâëߪìî 2
- Indice 3
- Oãëabëehèe 3
- Spis treéci 3
- Çìiñò 3
- Capitolo 1 4
- Kkapitola 1 4
- Note generali alla consegna 4
- Pîçäië 1 4
- Rrozdziaä 1 4
- Uwagi og ó lne dotyczåce dostawy 4
- Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku 4
- Çàãàëüíi âiäîìîñòi ùîäî åêñïëóàòàöi 4
- Îáùèå ñâåäåíèß 4
- Ïàpàãpàô 1 4
- Garanzia 5
- Gwarancja 5
- Záruka 5
- Ãàpàíòi 5
- Ãàpàíòèß 5
- Capitolo 3 6
- Kkapitola 3 6
- Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky 6
- Prescrizioni di sicurezza 6
- Pîçäië 3 6
- Rozdziaä 3 6
- Çàõîäè áåçïåêè 6
- Érodki bezpieczeñstwa 6
- Ìåpû áåçîïàñíîñòè 6
- Ïàpàãpàô 3 6
- Capitolo 4 8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí 8
- Kapitola 4 8
- Pîçäië 4 8
- Rozdziaä 4 8
- Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe 8
- Çàâàíòàæåííÿ ñóõî áiëèçíè 8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü 8
- Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà ïîòóæíiñòü 8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû 8
- Íàïpóãà â ìåpåæi 8
- Íàïpÿæåíèå â ñåòè 8
- Íåpãèè ïpîãpàììà 2 8
- Íîpìàëüíèé piâåíü âîäè 8
- Ïpîãpàìà 2 8
- Ïàpàãpàô 4 8
- Ïëàâêèé çàïîáiæíèê 8
- Ïîòpåáëåíèå 8
- Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü 8
- Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi 8
- Òèñê ó ãiäpàâëi íié ñèñòåìi 8
- Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ öåíòpèôóãè oá xâ 8
- Capitolo 5 9
- Instalace 9
- Instalacja pralki 9
- Kapitola 4 9
- Messa in opera installazione 9
- Pîçäië 5 9
- Çíßòòß óïàêîâêè 9
- Ïàpàãpàô 5 9
- Ñíßòèå óïàêîâêè 9
- Attenzione non apra il rubinetto 10
- Dåleïité v této fázi nepouätëjte vodu 10
- Uwaga nie odkrëcaç jeszcze kranu 10
- Âíèìàíèå íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí 10
- Óâàãà íå âiäêpèâàéòå êpàí â öåé ìîìåíò 10
- A c de g 12
- Capitolo 6 12
- Comandi 12
- Kapitola 6 12
- Ovládací prvky 12
- Pîçäië 6 12
- Îïèñàíèå êîìàíä 12
- Ïàpàãpàô 6 12
- Ïàíåëü êåpóâàííß 12
- Descrizione comandi 13
- Opis elemen 13
- Popis ovládacích prvkå 13
- W panelu sterowania 13
- Âíèìàíèå ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ë ю ê 13
- Íàçíà ч åíèå êíîïîê 13
- Ïpèçíà ч åííß êíîïîê 13
- Óâàãà ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ë ю ê ïî çàêií åííi ïpàííÿ ïî çàêií åííi ôàçè âiäæèìó öåíòpèôóãî ю ñëiä çà åêàòè 2 õâèëèíè ïåpø íiæ âiäêpèòè ë ю ê 13
- Attenzione questa temperatura non deve mai essere superata 14
- Pokrëtäo to moãe obracaç sië w obydwu kierunkach 14
- Puo ruotare nei due sensi 14
- Uwaga temperatury tej nie wolno w ãadnym przypadku przekraczaç 14
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âûáèpàåìàÿ âàìè íå äîëæíà ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíó ю òåìïåpàòópó påêîìåíäóåìó ю ïpîãpàììîé ñòèpêè 14
- Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ 14
- Îáåpòàííÿ pó êè ïpèïóñêàºòüñÿ â îáîõ íàïpÿìêàõ 14
- Óâàãà öÿ òåìïåpàòópà íå ïîâèííà ïåpåâèùóâàòèñÿ 14
- Szuflada na proszek 16
- Capitolo 8 17
- Kapitola 8 17
- Pîçäië 8 17
- R programu 17
- Selezione programmi 17
- Volba programå 17
- Âèáip ïpîãpàì 17
- Çõåéê èêééêäåå 17
- Ïàpàãpàô 8 17
- Il prodotto 18
- Produkt 18
- Prádlo 18
- Âèpîáè ïpèçíà ч åí2 äëß ïpàííß 18
- Èäêäéêäî 9 18
- Íàè åöãúü 18
- B cëy ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ 19
- Ha ïpoãpaììx oòìe eííûx â òaáëèöe ìoæío aâòoìaòè ecêè oòáeëèâaòü áeëüe íaëèâ oòáeëèâaòeëü â oòäeëeíèe 19
- Taáëèöa ïpoãpamm ctèpkè ïàpàãpàô 10 19
- Ïpèìèòe âo âíèìaíèe 19
- Capitolo 10 20
- Dash scelto e raccomandato da candy quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice lo sottoponiamo a tutti i possibili test ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi del bucato dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze far funzionare bene la lavatrice non comprometterne la durata raggiungere i migliori risultati di lavaggio questa costante eccellenza di risultati che era l obiettivo principale del test che abbiamo effettuato ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione la funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato dash soddisfa pienamente queste esigenze perchè contiene elementi d al 20
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg 20
- Nei programmi indicati può essere eseguito il candeggio automatico mettendo il candeggiante liquido nella vaschetta 20
- Note da considerare 20
- Per i tessuti misti sintetici e delicatissimi particolarmente sporchi è possibile effettuare il ciclo di prelavaggio utilizzando il programma rapido 32 minuti il detersivo deve essere caricato nella vaschetta i selezionando successivamente il programma principale desiderato 20
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50 è possibile ridurre la temperatura di lavaggio utilizzando l apposita manopola i quando selezionate il programma rapido 32 minuti utilizzate solo il 20 della quantità di detersivo riportata sulla confezione il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il prelavaggio vaschetta i 20
- Programmi di prova secondo cenelec en 60456 20
- Regolando opportunamente il termostato è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma 20
- Tabella programmi 20
- Kapitola 10 21
- Ttabulka pracích programå 21
- Rozdziaä 10 22
- Tabela program ó w 22
- Ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa 32 ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa äoçâoëÿº ïpoâecòè ïoâíèé öèêë ïpaííÿ ïpèáëèçío ça 30 xâèëèí ç ìaêcèìaëüíèì çaâaíòaæeííÿì äo 2 kã òa òeìïepaòypo ю äo 50 ãpaäyciâ teìïepaòypa ïpaííÿ ìoæe áyòè çíèæeía ça äoïoìoão ю peãyëÿòopa êoíòpoë ю i äóîë çë ó ë πúâ ì ë íû ô ó ïû 32 ı ëîëìë âíóïâì ûπú òfl ëíó ëòúó û úë îë â 20 âíóïâì ó ìóª í î íóòú ô î ìóª â ó ëìë í á ìóª ì ûô íó ˆ ïpaëüía pe oâèía ïoâèíía áyòè poçòaøoâaía y ïepeäïpaëüíoìy âiääiëeííi ïoçía eííoìy i y äècïeícopi ïpaëüío pe oâèíè ñîfl áï ìëı òëìúâúë ìëı ú ûêâ úóìíëı úí ìëì ó òëî ìó á û ìâìì ˆëíî ôóôâ â ì ó ó ô ììfl ó ë πú òfl á òúóòû ììflï ô ó ïë 32 ı ı ëîëììó ó ë íó ó ô ììfl ô î ìëè ôó ó óí ôó ëìâì ûúë ì òëô ìëè û îâììfl ß ô òîfl ó ó ó ë πú òfl ô ó ï óòìó ìó ó ô ììfl 23
- Pîçäië 10 23
- Ëâîâíúó ë ó û úâïôâ úû ë óá óîflπ áìëáëúë úâïôâ úû û ô ë ô ìì ç ô ëíî ˆëíî îfl ìúâìòë ìó ó ô ììfl ó ìflìëı úí ìëì ïóêâ ô úë û ıóîó ì è ó íúë áû ììfl flíó ó û πú òfl ô óòúó ôó â ú ììflï òâîâíúó ó ôóáì íë ï ì ï î ìóª úâïôâ úû ë 23
- Ïpèìiòü äî óâàãè 23
- Ïpîãpàìè âiäïîâiäà ю òü íîpìàì en 60456 23
- Òàáëèöß ïpîãpàì 23
- Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî áiëèçíè ßê çàçíà åíî ó òàáëèöi â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè íî âiäái ю âaòè áiëèçíó íàëèâøè âiäái ю âa ó âiääiëåííÿ 23
- Lavaggio 24
- Pranie 24
- Praní 24
- Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè 24
- Ïpàííß 24
- Ñòèpêà 24
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito 25
- C 5 kg max 25
- Dåleïité püi nastavování programu zkontrolujte zda tlaöítko start stop není zapnuté 25
- Uwaga upewnij sië ãe w trakcie ustawiania programu przycisk wäåczajåcy pralkë nie jest wciéniëty 25
- Âíèìàíèå ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü òî êëàâèøà âêë âûêë íå íàæàòà 25
- Óâàãà ïpè âñòàíîâëåííi ïpîãpàìè ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó ùî êëàâiøà âêë âèêë ñ íå íàòèñíóòà 25
- Dla kaãdego rodzaju prania sprawdã tabelë progra 26
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato 26
- U väech typå programå se podívejte do tabulky programå a následujte öinnosti které jsou zde popsány 26
- W i postëpuj we wskazany spo 26
- Ïåpåä ë ю áîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáë ю äàéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé påêîìåíäîâàííó ю òîé òàáëèöåé 26
- Óâàãà ïåpåä áóäü ÿêèì ïpàííÿì êîíñóëüòóéòåñÿ ç òàáëèöå ю ïpîãpàì i äîòpèìóéòåñü ïîñëiäîâíîñòi îïåpàöié påêîìåíäîâàíî öiº ю òàáëèöå ю 26
- Capitolo 12 27
- Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 27
- Kapitola 12 27
- Pulizia e manutenzione ordinaria 27
- Pîçäië 12 27
- Rozdziaä 12 27
- Ïàpàãpàô 12 27
- Öiätëní a údrïba 27
- Ч èñòêà è óõîä çà ìàøèíîé 27
- Ч èùåííß òà äîãëßä 27
- Capitolo 13 29
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó 29
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå 29
- Îâíú ó ìâ ë 29
- Îâíú óòâú 29
- Ïàpàãpàô 13 29
- Kkapitola 13 30
- Lokalizacja usterek 30
- Pozor tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem voliö se otáöí nepravidelnë a je bëïné ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku neï se ustálí na daläí pozici 30
- Rozdziaä 13 30
- Uwaga pokr t o wyboru programu podczas procesu prania nie dokonuje pe nego obrotu 30
- Moæèbi hecïpabhocti x ïpè ч hè ta ócóhehh 31
- Pîçäië 13 31
Похожие устройства
- Candy CTD 125 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTD 12662 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 104 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 111 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CTE 121 LE Руководство по эксплуатации
- Candy CTG 125 Руководство по эксплуатации
- Candy CTH 127 Руководство по эксплуатации
- Candy CTL 1206 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTT 103 TV S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVFTGP 384TMH-07 Руководство по эксплуатации
- Candy CWB 100 Руководство по эксплуатации
- Candy CWB 1307 Руководство по эксплуатации
- Candy EVO4 1063DW Руководство по эксплуатации
- Candy EVOGT 12072D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 14074D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOT 10071D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4653 D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4853 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC3 1041D Руководство по эксплуатации
- Candy GC34 1051D1 Руководство по эксплуатации