Candy CSNE 82 T Руководство по эксплуатации онлайн [7/33] 717619
![Candy CSNE 82 T Руководство по эксплуатации онлайн [7/33] 717619](/views2/1947613/page7/bg7.png)
12 13
● Nepouïívejte adaptéry
nebo vícenásobné zásuvky.
● Nedovolte, aby püístroj
pouïívaly dëti nebo
nekompetentní osoby bez
dozoru.
● Püi odpojování ze sítë
netahejte pouze za sí’tovou
äñåru, ale vytáhnëte
záströku ze zásuvky
● Nenechávejte püístroj
vystaven atmosférickÿm
vlivåm (déät’, slunce atd.)
● Püi püemíst’ování püístroje
jej nezvedejte za ovládací
knoflíky nebo zásuvku na
práäek.
● Püi püevozu neopírejte
praöku dvíüky o vozík.
D
Dåålleeïïiittéé!!
Pokud umístíte püístroj na
koberec, zkontrolujte, zda
nejsou ohroïeny ventily ve
spodní öásti praöky.
● Püístroj zvedejte v páru
podle obr.
● V püípadë poruchy nebo
nesprávné öinnosti vypnëte
praöku, uzavüete püívod
vody a neodbornë s
püístrojem nemanipulujte.
Kontaktujte Servisní centrum
Candy a ïádejte originální
náhradní díly. Nedodrïení
tëchto podmínek by mohlo
ohrozit bezpeönÿ provoz
spotüebiöe.
● Pokud by doälo k
poäkození püívodní äñåry,
musí bÿt nahrazena jinou
originální dodávanou
servisními centry Candy.
CZRU
● íå ïîëüçóéòåñü òpîéíèêàìè
è ïåpåõîäíèêàìè;
● íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì,
èíâàëèäàì ïîëüçîâàòüñÿ
ìàøèíîé áåç Âàøåãî
íàáëюäåíèÿ;
● íå òÿíèòå çà êàáåëü
ìàøèíû è ñàìó ìàøèíó äëÿ
îòêëю÷åíèÿ åå îò
∋ëåêòpîñåòè;
● íå îñòàâëÿéòå ìàøèíó â
óñëîâèÿõ àòìîñôåpíûõ
âîçäåéñòâèé (äîæäü, ñîëíöå è
ò.ï.);
● ïpè òpàíñïîpòèpîâêå íå
îïèpàéòå ìàøèíó åå ëюêîì
íà òåëåæêó;
Âàæíî!
 ñëó÷àå óñòàíîâêè ìàøèíû
íà ïîëó, ïîêpûòîì êîâpîì èëè
âîpñèñòûì ïîêpûòèåì,
íåîáõîäèìî îápàòèòü
âíèìàíèå íà òî, ÷òîáû
âåíòèëÿöèîííûå îòâåpñòèÿ
pàñïîëîæåííûå ñíèçó
ìàøèíû, íå áûëè çàêpûòû
âîpñîì.
● ïîäíèìàéòå ìàøèíó
âäâîåì, êàê ïîêàçàíî íà
pèñóíêå;
● â ñëó÷àå íåèñïpàâíîñòè èëè
ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû,
îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí
ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü
åю. Äëÿ âîçìîæíîãî påìîíòà
îápàùàéòåñü òîëüêî â öåíòp
òåõîáñëóæèâàíèÿ Êàíäè è
òpåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ
îpèãèíàëüíûõ çàï÷àñòåé.
Íåñîáëюäåíèå çòèõ íîpì
ìîæåò ïpèâåñòè ê íàpóøåíèю
áåçîïàñíîñòè ìàøèíû.;
● Åñëè êàáåëü ïèòàíèÿ
ïîâpåæàåí, íåîáõîàèìî
çàìåíèòü åãî ñïåöèÿëüíûì
êàáåëåì, êîòîpèé ìîæíî
íàèòé â ñëóæáå òåõíè÷åñêîãî
îáåñïå÷åíèÿ.
UKR
● íå êîpèñòóéòåñÿ òpiéíèêàìè
òà ïåpåõiäíèêàìè;
● íå äîçâîëÿéòå äiòÿì òà
íåêîìïåòåíòíèì îñîáàì
êîpèñòóâàòèñÿ ìàøèíîю çà
Âàøó âiäñóòíiñòü;
● íå òÿãíiòü çà êàáåëü ìàøèíè
òà çà ñàìó ìàøèíó ïpè
âiäêëю÷åííi âèëêè âiä pîçåòêè;
● íå çàëèøàéòå ìàøèíó â
óìîâàõ àòìîñôåpíèõ äié (ïiä
äîùåì, ïiä ñîíöåì òîùî);
● ó âèïàäêó ïåpåñóâàííÿ
ìàøèíè íå ïiäíiìàéòå ¿¿ çà
pó÷êè êåpóâàííÿ ÷è çà
êîíòåéíåp äëÿ ìèéíèõ
çàñîáiâ.
● ïpè ïåpåâåçåííi ìàøèíè íå
êëàäiòü ¿¿ ëюêîì íà âiçîê.
ÓÂÀÃÀ!
Ó âèïàäêó âñòàíîâëåííÿ
ìàøèíè íà ïiäëîçi ç
êèëèìîâèì ÷è âîpñèñòèì
ïîêpèòòÿì, íåîáõiäíî
çâåpíóòè óâàãó íà òå, ùîá
âåíòèëÿöiéíi îòâîpè, ÿêi
çíàõîäÿòüñÿ âíèçó ìàøèíè,
íå áóëè çàêpèòi âîpñîì.
● ïiäíiìàéòå ìàøèíó óäâîõ,
ÿê ïîêàçàíî íà ìàëюíêó.
● â pàçi íåñïpàâíîñòi ÷è
ïîãàíî¿ pîáîòè ìàøèíè
âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí íà
ïîäà÷i âîäè òà íå
êîpèñòóéòåñÿ ìàøèíîю. Ç
ïèòàíü påìîíòó çâåpòàéòåñÿ
òiëüêè â óïîâíîâàæåíèé
Ñåpâiñíèé öåíòp “Êàíäi” òà
âèìàãàéòå âèêîpèñòàííÿ
òiëüêè îpèãiíàëüíèõ
çàï÷àñòèí. Íåäîòpèìàííÿ öèõ
íîpì ìîæå ïpèçâåñòè äî
ïîpóøåííÿ áåçïåêè ìàøèíè.
● ßêùo êaáeëü æèâëeííÿ
yøêoäæeíèé, íeoáxiäío
çaìiíèòè éoão cïeöiaëüíèì
êaáeëeì, ÿêèé ìoæía çíaéòè â
cëyæái òexíi÷íoão
çaáeçïe÷eííÿ.
IT
●
Non usi adattatori o spine
multiple
●
Non permetta che
l’apparecchio sia usato dai
bambini o da incapaci,
senza sorveglianza.
●
Non tiri il cavo di
alimentazione, o
l’apparecchio stesso, per
staccare la spina dalla
presa di corrente.
●
Non lasci esposto
l’apparecchio ad agenti
atmosferici (pioggia, sole,
ecc...).
●
In caso di trasloco non la
sollevi mai dalle manopole o
dal cassetto del detersivo.
●
Durante il trasporto non
appoggi mai l’oblò al
carrello.
Importante!
Nel caso si installi
l’apparecchio su un
pavimento ricoperto da
tappeti o con moquette, si
deve fare attenzione che le
aperture di ventilazione alla
base dell’apparecchio non
vengano ostruite.
●
Sollevarla in due persone
come illustrato in figura.
●
In caso di guasto e/o di
cattivo funzionamento
dell’apparecchio, lo
spenga, chiuda il rubinetto
dell’acqua e non
manometta
l’elettrodomestico. Per
l’eventuale riparazione si
rivolga solamente a un
centro di Assistenza Tecnica
Candy e richieda l’utilizzo di
ricambi originali.
Il mancato rispetto di
quanto sopra può
compromettere la sicurezza
dell’apparecchio.
●
Se il cavo di alimentazione
risultasse danneggiato,
dovrà essere sostituito da un
cavo speciale disponibile
presso il servizio di Assistenza
Tecnica.
PL
●
Nie wolno uãywaç
adapter
ó
w, ani
rozgaäëãiaczy elektrycznych.
●
Urzådzenie nie powinno
byç obsäugiwane przez dzieci
oraz osoby nie zaznajomione
z urådzeniem.
●
W celu wyjëcia wtyczki z
gniazdka sieciowego nie
naleãy ciågnåc za kabel
zasilajåcy ani pociågaç
samego urzådzenia.
●
Nie wolno naraãaç
urzådzenia na dziaäanie
czynnik
ów
atmosferycznych
(deszcz, säoñce itp. ..)
●
Podczas przenoszenia
pralki nie wolno chwytaç jej
za pokrëtäa ani za pojemnik
na érodek do prania.
●
Podczas transportu nie
powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w
ó
zek.
W
Waaããnnee!!
W przipadku instalacji
urzådzenia na podäozu
pokrytym dywanem,
chodnikiem, itp., naleãy
sprawdziç czy nie så zatkane
otwory wentylacyjne
znajdujåce sië w dolnej
czëéci pralki.
●
Pralka powinna byç zawsze
podnoszona przez dwie
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
●
W przypadku awarii czy teã
nieprawidäowego dziaäania
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
doprowadzajåcy wodë i
staraj sië jej nie dotykaç.
Skontaktuj sië z
autoryzowanym punktem
serwisowym Candy.
Nieprzestrzeganie
powyãszych zaleceñ moãe
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.
●
W przypadku gdyby
przew
ó
d zasilajåcy (gä
ó
wny
kabel) zostaä uszkodzony
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.
Содержание
- Csne 82 t 1
- Complimenti 2
- Gratulacje 2
- Ïîçäpàâëßåì 2
- Ïîçäîpîâëߪìî 2
- Indice 3
- Oãëabëehèe 3
- Spis treéci 3
- Çìiñò 3
- Capitolo 1 4
- Kkapitola 1 4
- Note generali alla consegna 4
- Pîçäië 1 4
- Rrozdziaä 1 4
- Uwagi og ó lne dotyczåce dostawy 4
- Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku 4
- Çàãàëüíi âiäîìîñòi ùîäî åêñïëóàòàöi 4
- Îáùèå ñâåäåíèß 4
- Ïàpàãpàô 1 4
- Garanzia 5
- Gwarancja 5
- Záruka 5
- Ãàpàíòi 5
- Ãàpàíòèß 5
- Capitolo 3 6
- Kkapitola 3 6
- Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky 6
- Prescrizioni di sicurezza 6
- Pîçäië 3 6
- Rozdziaä 3 6
- Çàõîäè áåçïåêè 6
- Érodki bezpieczeñstwa 6
- Ìåpû áåçîïàñíîñòè 6
- Ïàpàãpàô 3 6
- Capitolo 4 8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè îá ìèí 8
- Kapitola 4 8
- Pîçäië 4 8
- Rozdziaä 4 8
- Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe 8
- Çàâàíòàæåííÿ ñóõî áiëèçíè 8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü 8
- Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà ïîòóæíiñòü 8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû 8
- Íàïpóãà â ìåpåæi 8
- Íàïpÿæåíèå â ñåòè 8
- Íåpãèè ïpîãpàììà 2 8
- Íîpìàëüíèé piâåíü âîäè 8
- Ïpîãpàìà 2 8
- Ïàpàãpàô 4 8
- Ïëàâêèé çàïîáiæíèê 8
- Ïîòpåáëåíèå 8
- Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü 8
- Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi 8
- Òèñê ó ãiäpàâëi íié ñèñòåìi 8
- Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ öåíòpèôóãè oá xâ 8
- Capitolo 5 9
- Instalace 9
- Instalacja pralki 9
- Kapitola 4 9
- Messa in opera installazione 9
- Pîçäië 5 9
- Çíßòòß óïàêîâêè 9
- Ïàpàãpàô 5 9
- Ñíßòèå óïàêîâêè 9
- Attenzione non apra il rubinetto 10
- Dåleïité v této fázi nepouätëjte vodu 10
- Uwaga nie odkrëcaç jeszcze kranu 10
- Âíèìàíèå íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí 10
- Óâàãà íå âiäêpèâàéòå êpàí â öåé ìîìåíò 10
- A c de g 12
- Capitolo 6 12
- Comandi 12
- Kapitola 6 12
- Ovládací prvky 12
- Pîçäië 6 12
- Îïèñàíèå êîìàíä 12
- Ïàpàãpàô 6 12
- Ïàíåëü êåpóâàííß 12
- Descrizione comandi 13
- Opis elemen 13
- Popis ovládacích prvkå 13
- W panelu sterowania 13
- Âíèìàíèå ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäîæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ë ю ê 13
- Íàçíà ч åíèå êíîïîê 13
- Ïpèçíà ч åííß êíîïîê 13
- Óâàãà ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ë ю ê ïî çàêií åííi ïpàííÿ ïî çàêií åííi ôàçè âiäæèìó öåíòpèôóãî ю ñëiä çà åêàòè 2 õâèëèíè ïåpø íiæ âiäêpèòè ë ю ê 13
- Attenzione questa temperatura non deve mai essere superata 14
- Pokrëtäo to moãe obracaç sië w obydwu kierunkach 14
- Puo ruotare nei due sensi 14
- Uwaga temperatury tej nie wolno w ãadnym przypadku przekraczaç 14
- Âíèìàíèå òåìïåpàòópà âûáèpàåìàÿ âàìè íå äîëæíà ïpåâûøàòü ìàêñèìàëüíó ю òåìïåpàòópó påêîìåíäóåìó ю ïpîãpàììîé ñòèpêè 14
- Äîïóñêàåòñÿ âpàùåíèå â îáîèõ íàïpàâëåíèÿõ 14
- Îáåpòàííÿ pó êè ïpèïóñêàºòüñÿ â îáîõ íàïpÿìêàõ 14
- Óâàãà öÿ òåìïåpàòópà íå ïîâèííà ïåpåâèùóâàòèñÿ 14
- Szuflada na proszek 16
- Capitolo 8 17
- Kapitola 8 17
- Pîçäië 8 17
- R programu 17
- Selezione programmi 17
- Volba programå 17
- Âèáip ïpîãpàì 17
- Çõåéê èêééêäåå 17
- Ïàpàãpàô 8 17
- Il prodotto 18
- Produkt 18
- Prádlo 18
- Âèpîáè ïpèçíà ч åí2 äëß ïpàííß 18
- Èäêäéêäî 9 18
- Íàè åöãúü 18
- B cëy ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ 19
- Ha ïpoãpaììx oòìe eííûx â òaáëèöe ìoæío aâòoìaòè ecêè oòáeëèâaòü áeëüe íaëèâ oòáeëèâaòeëü â oòäeëeíèe 19
- Taáëèöa ïpoãpamm ctèpkè ïàpàãpàô 10 19
- Ïpèìèòe âo âíèìaíèe 19
- Capitolo 10 20
- Dash scelto e raccomandato da candy quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice lo sottoponiamo a tutti i possibili test ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di individuare il detersivo idoneo a risolvere i problemi del bucato dash ha saputo rispondere alle nostre esigenze far funzionare bene la lavatrice non comprometterne la durata raggiungere i migliori risultati di lavaggio questa costante eccellenza di risultati che era l obiettivo principale del test che abbiamo effettuato ha determinato la nostra scelta e la nostra raccomandazione la funzione primaria di un detersivo che risponda a tutte le esigenze del lavaggio è quella di collaborare con l acqua per rimuovere lo sporco dai tessuti trattenendolo in sospensione affinché sia eliminato al momento dello scarico e controllare il volume della schiuma che si forma nella lavatrice sempre senza danneggiare le fibre dei capi del bucato dash soddisfa pienamente queste esigenze perchè contiene elementi d al 20
- In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg 20
- Nei programmi indicati può essere eseguito il candeggio automatico mettendo il candeggiante liquido nella vaschetta 20
- Note da considerare 20
- Per i tessuti misti sintetici e delicatissimi particolarmente sporchi è possibile effettuare il ciclo di prelavaggio utilizzando il programma rapido 32 minuti il detersivo deve essere caricato nella vaschetta i selezionando successivamente il programma principale desiderato 20
- Programma rapido 32 minuti il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50 è possibile ridurre la temperatura di lavaggio utilizzando l apposita manopola i quando selezionate il programma rapido 32 minuti utilizzate solo il 20 della quantità di detersivo riportata sulla confezione il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il prelavaggio vaschetta i 20
- Programmi di prova secondo cenelec en 60456 20
- Regolando opportunamente il termostato è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma 20
- Tabella programmi 20
- Kapitola 10 21
- Ttabulka pracích programå 21
- Rozdziaä 10 22
- Tabela program ó w 22
- Ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa 32 ox xâèëèíía øâèäêa ïpoãpaìa äoçâoëÿº ïpoâecòè ïoâíèé öèêë ïpaííÿ ïpèáëèçío ça 30 xâèëèí ç ìaêcèìaëüíèì çaâaíòaæeííÿì äo 2 kã òa òeìïepaòypo ю äo 50 ãpaäyciâ teìïepaòypa ïpaííÿ ìoæe áyòè çíèæeía ça äoïoìoão ю peãyëÿòopa êoíòpoë ю i äóîë çë ó ë πúâ ì ë íû ô ó ïû 32 ı ëîëìë âíóïâì ûπú òfl ëíó ëòúó û úë îë â 20 âíóïâì ó ìóª í î íóòú ô î ìóª â ó ëìë í á ìóª ì ûô íó ˆ ïpaëüía pe oâèía ïoâèíía áyòè poçòaøoâaía y ïepeäïpaëüíoìy âiääiëeííi ïoçía eííoìy i y äècïeícopi ïpaëüío pe oâèíè ñîfl áï ìëı òëìúâúë ìëı ú ûêâ úóìíëı úí ìëì ó òëî ìó á û ìâìì ˆëíî ôóôâ â ì ó ó ô ììfl ó ë πú òfl á òúóòû ììflï ô ó ïë 32 ı ı ëîëììó ó ë íó ó ô ììfl ô î ìëè ôó ó óí ôó ëìâì ûúë ì òëô ìëè û îâììfl ß ô òîfl ó ó ó ë πú òfl ô ó ï óòìó ìó ó ô ììfl 23
- Pîçäië 10 23
- Ëâîâíúó ë ó û úâïôâ úû ë óá óîflπ áìëáëúë úâïôâ úû û ô ë ô ìì ç ô ëíî ˆëíî îfl ìúâìòë ìó ó ô ììfl ó ìflìëı úí ìëì ïóêâ ô úë û ıóîó ì è ó íúë áû ììfl flíó ó û πú òfl ô óòúó ôó â ú ììflï òâîâíúó ó ôóáì íë ï ì ï î ìóª úâïôâ úû ë 23
- Ïpèìiòü äî óâàãè 23
- Ïpîãpàìè âiäïîâiäà ю òü íîpìàì en 60456 23
- Òàáëèöß ïpîãpàì 23
- Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî áiëèçíè ßê çàçíà åíî ó òàáëèöi â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè íî âiäái ю âaòè áiëèçíó íàëèâøè âiäái ю âa ó âiääiëåííÿ 23
- Lavaggio 24
- Pranie 24
- Praní 24
- Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè 24
- Ïpàííß 24
- Ñòèpêà 24
- Attenzione nell impostare il programma si assicuri che il tasto marcia arresto non sia inserito 25
- C 5 kg max 25
- Dåleïité püi nastavování programu zkontrolujte zda tlaöítko start stop není zapnuté 25
- Uwaga upewnij sië ãe w trakcie ustawiania programu przycisk wäåczajåcy pralkë nie jest wciéniëty 25
- Âíèìàíèå ïpè óñòàíîâêå ïpîãpàìì óáåäèòåñü òî êëàâèøà âêë âûêë íå íàæàòà 25
- Óâàãà ïpè âñòàíîâëåííi ïpîãpàìè ïåpåêîíàéòåñÿ â òîìó ùî êëàâiøà âêë âèêë ñ íå íàòèñíóòà 25
- Dla kaãdego rodzaju prania sprawdã tabelë progra 26
- Per qualsiasi tipo di lavaggio consulti sempre la tabella dei programmi e segua la sequenza delle operazioni come indicato 26
- U väech typå programå se podívejte do tabulky programå a následujte öinnosti které jsou zde popsány 26
- W i postëpuj we wskazany spo 26
- Ïåpåä ë ю áîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáë ю äàéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé påêîìåíäîâàííó ю òîé òàáëèöåé 26
- Óâàãà ïåpåä áóäü ÿêèì ïpàííÿì êîíñóëüòóéòåñÿ ç òàáëèöå ю ïpîãpàì i äîòpèìóéòåñü ïîñëiäîâíîñòi îïåpàöié påêîìåíäîâàíî öiº ю òàáëèöå ю 26
- Capitolo 12 27
- Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 27
- Kapitola 12 27
- Pulizia e manutenzione ordinaria 27
- Pîçäië 12 27
- Rozdziaä 12 27
- Ïàpàãpàô 12 27
- Öiätëní a údrïba 27
- Ч èñòêà è óõîä çà ìàøèíîé 27
- Ч èùåííß òà äîãëßä 27
- Capitolo 13 29
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó 29
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå 29
- Îâíú ó ìâ ë 29
- Îâíú óòâú 29
- Ïàpàãpàô 13 29
- Kkapitola 13 30
- Lokalizacja usterek 30
- Pozor tato praöka je vybavena novÿm elektronickÿm programátorem voliö se otáöí nepravidelnë a je bëïné ïe püi posunu do následující pozice nejprve vykoná kompletní otoöku neï se ustálí na daläí pozici 30
- Rozdziaä 13 30
- Uwaga pokr t o wyboru programu podczas procesu prania nie dokonuje pe nego obrotu 30
- Moæèbi hecïpabhocti x ïpè ч hè ta ócóhehh 31
- Pîçäië 13 31
Похожие устройства
- Candy CTD 125 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTD 12662 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 104 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 111 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CTE 121 LE Руководство по эксплуатации
- Candy CTG 125 Руководство по эксплуатации
- Candy CTH 127 Руководство по эксплуатации
- Candy CTL 1206 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTT 103 TV S Инструкция по эксплуатации
- Candy CVFTGP 384TMH-07 Руководство по эксплуатации
- Candy CWB 100 Руководство по эксплуатации
- Candy CWB 1307 Руководство по эксплуатации
- Candy EVO4 1063DW Руководство по эксплуатации
- Candy EVOGT 12072D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 14074D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOT 10071D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4653 D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOW 4853 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC3 1041D Руководство по эксплуатации
- Candy GC34 1051D1 Руководство по эксплуатации