Samsung S1021 Fuzzy [2/12] Прежде чем пользоваться стиральной машиной

Samsung S821 Fuzzy [2/12] Прежде чем пользоваться стиральной машиной
íÂıÌË͇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
èÓÁ‰‡‚ÎflÂÏ ‚‡Ò Ò ÔÓÍÛÔÍÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung. чÌ̇fl àÌÒÚÛ͈Ëfl ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
ÒÓ‰ÂÊËÚ ‚‡ÊÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÛıÓ‰Û Á‡ ÌÂÈ. ç‡È‰ËÚÂ
‚ÂÏfl, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ÂÒÚ¸ ˝ÚÛ àÌÒÚÛÍˆË˛, Ú‡Í Í‡Í Ó̇ ÔÓÏÓÊÂÚ ‚‡Ï ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ÒÂ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚‡¯ÂÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ² ‚ Ú˜ÂÌË ÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ.
èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ
ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÌ˚ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ; ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚
(Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË, ÔÓÎËÒÚËÓÎ, Ë Ú.‰.) ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚ‡ı.
ùÚ‡ ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó ÔËÏÂÌÂÌËfl.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û Ë Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË ‰ÓÎÊÂÌ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÔˆˇÎËÒÚ, Òӷ≇fl ËÌÒÚÛ͈ËË ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl (ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ “ìÒÚ‡Ìӂ͇
ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚” ̇ ÒÚ. 3) Ë ÏÂÒÚÌ˚ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚Â
·ÓÎÚ˚. ÖÒÎË ‚˚ Ì ۉ‡ÎËÚ Ëı, ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÒÂ¸ÂÁ̇fl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. ëÏ.
‡Á‰ÂÎ “쉇ÎÂÌË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ·ÓÎÚÓ‚” ̇ ÒÚ. 4.
èÂ‚˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ÌÛÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË ·Âθfl. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ “èÂ‚‡fl ÒÚË͇ ·Âθfl” ̇ ÒÚ. 6.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
èÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ËÎË ÂÏÓÌÚÓÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ÒÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË
‚˚Íβ˜ËÚ ÂÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË (ÇÍÎ./Ç˚ÍÎ.)
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÔÛÒÚ˚ ‚Ò ͇χÌ˚ Ó‰Âʉ˚, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ ÒÓ·Ë‡ÂÚÂÒ¸ ÒÚË‡Ú¸.
éÒÚ˚Â Ë Ú‚Â‰˚ Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏÂ, ÏÓÌÂÚ˚, ‡Ì„ÎËÈÒÍË ·Û·‚ÍË, „‚ÓÁ‰Ë, ‚ËÌÚ˚ ËÎË Í‡ÏÛ¯ÍË ÏÓ„ÛÚ
ÒÂ¸ÂÁÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÒÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ.
èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl χ¯ËÌ˚ Ó·flÁ‡ÚÂθÌÓ ÓÚÍβ˜‡Èڠ ÓÚ ÒÂÚË ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Ë Á‡Í˚‚‡ÈÚÂ
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
èÂʉÂ, ˜ÂÏ ÓÚÍ˚Ú¸ ‰‚ÂˆÛ χ¯ËÌ˚, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡ ÒÎËÚ‡. ç ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‰‚ÂˆÛ, ÂÒÎË
‚Ó‰‡ ‚Ò ¢ ‚ˉ̇ ‚ÌÛÚË ·‡‡·‡Ì‡.
ÑÓχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â Ë Ï‡ÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË ÏÓ„ÛÚ Á‡·‡Ú¸Òfl ‚ÌÛÚ¸ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. èÓ‚ÂflÈÚ ÂÂ
͇ʉ˚È ‡Á ÔÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ÒÚÂÍÎflÌ̇fl ‰‚Âˆ‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl Ó˜Â̸ „Ófl˜ÂÈ. ç ÔÓÁ‚ÓÎflÈÚ ‰ÂÚflÏ ÔË·ÎËʇڸÒfl Í
ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ‚Ó ‚ÂÏfl  ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ. èÓÔ˚Ú͇ Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡
ÌÂÓÔ˚ÚÌ˚ÏË ËÎË Ì ӷ·‰‡˛˘ËÏË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Í‚‡ÎËÙË͇ˆËÈ Îˈ‡ÏË ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚ÏÂ
Ë/ËÎË ‚˚Á‚‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ·ÓΠÒÂ¸ÂÁÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡ χ¯ËÌ˚.
ÖÒÎË ¯ÚÂÔÒÂθ̇fl ‚ËÎ͇ ËÎË ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚, ‚ ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
Á‡ÏÂÌÂÌ˚ Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl,  ‡„ÂÌÚ‡ ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÎˈÓÏ, Ëϲ˘ËÏ
‡Ì‡Îӄ˘ÌÛ˛ Í‚‡ÎËÙË͇ˆË˛.
é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË χ¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊÂÌ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ
ÚÓθÍÓ ÙËÏÂÌÌ˚ı Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.
ëëééïïêêÄÄççààííÖÖ ùùííìì ààççëëííêêììääññààûû
2

Содержание

Техника безопасности Поздравляем вас с покупкой стиральной машины компании Samsung Данная Инструкция для пользователя содержит важную информацию по установке использованию стиральной машины и уходу за ней Найдите время чтобы прочесть эту Инструкцию так как она поможет вам в полной мере использовать все возможности вашей стиральной машины и пользоваться ею в течение многих лет Прежде чем пользоваться стиральной машиной Упаковочные материалы могут быть опасны для детей держите все упаковочные материалы пластиковые мешки полистирол и т д в недоступных для детей местах Эта стиральная машина предназначена только для бытового применения Подключение стиральной машины к водопроводу и к электрической сети должен выполнять квалифицированный специалист соблюдая инструкции фирмы изготовителя см раздел Установка стиральной машины на стр 3 и местные правила техники безопасности Перед использованием изделия необходимо удалить все упаковочные материалы и транспортировочные болты Если вы не удалите их может возникнуть серьезная неисправность стиральной машины См раздел Удаление транспортировочных болтов на стр 4 Первый цикл стирки нужно выполнить без загрузки белья См раздел Первая стирка белья на стр 6 Инструкции по технике безопасности Перед чисткой или ремонтом отключите стиральную машину от розетки сети переменного тока или выключите ее с помощью кнопки Вкл Выкл Убедитесь в том что пусты все карманы одежды которую вы собираетесь стирать Острые и твердые предметы например монеты английские булавки гвозди винты или камушки могут серьезно повредить стиральную машину После использования машины обязательно отключайте ее от сети переменного тока и закрывайте водопроводный кран Прежде чем открыть дверцу машины убедитесь в том что вода слита Не открывайте дверцу если вода все еще видна внутри барабана Домашние животные и маленькие дети могут забраться внутрь стиральной машины Проверяйте ее каждый раз перед использованием Во время стирки стеклянная дверца становится очень горячей Не позволяйте детям приближаться к стиральной машине во время ее использования Не пытайтесь отремонтировать стиральную машину самостоятельно Попытка проведения ремонта неопытными или не обладающими соответствующей квалификаций лицами может привести к травме и или вызвать необходимость более серьезного ремонта машины Если штепсельная вилка или сетевой шнур повреждены в целях безопасности они должны быть заменены представителем фирмы изготовителя ее агента по обслуживанию или лицом имеющим аналогичную квалификацию Обслуживание машины должен выполнять только уполномоченный сервисный центр с использованием только фирменных запасных частей СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ 2

Скачать