Miele TED265WP [31/92] Выбор программной установки
![Miele TED265WP [31/92] Выбор программной установки](/views2/1949345/page31/bg1f.png)
3. Выбор и запуск программы
31
Выбор программной установ-
ки
Выбор степени сушки
В главе «Обзор программ» вы можете
узнать, для какой программы можно
выбрать степень сушки и какая сте-
пень сушки соответствует вашим
требованиям.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ной степени сушки.
Выбранная степень сушки ярко заго-
рится.
Выбор продолжительности про-
граммы Тёплый обдув/DryFresh
Вы можете задавать продолжитель-
ность с шагом в 10минут. Продолжи-
тельность программы может состав-
лять от минут до часов.
Нажимайте сенсорную кнопку
или до тех пор, пока на индика-
торе времени не высветится нуж-
ная продолжительность програм-
мы.
Выбор «Щадящая+»
Если необходимо сушить чувстви-
тельные к высоким температурам
вещи (со значком, например из-
делия из акрила), то с выбором дан-
ной опции температура сушки будет
снижена, а продолжительность суш-
ки– увеличена.
Нажмите сенсорную кнопку Щадя-
щая+, чтобы она ярко загорелась.
- Щадящая+ доступна для выбора в
следующих программах:
– Хлопок;
– Смешанная;
– Сорочки;
– Тёплый обдув/DryFresh
- Для программы Тонкое бельё оп-
ция Щадящая+ всегда активна/без
возможности отмены выбора.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации сушильная машина с тепловым насосом 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 6
- Утилизация прибора 6
- Утилизация транспортной упаковки 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техническая безопасность 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Правильная эксплуатация 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Использование флакона с ароматизатором дополни тельно приобретаемая принадлежность 18
- Использование флакона с ароматизатором дополнительно приобретаемая принадлежность 18
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Принадлежности 19
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Панель управления 20
- Управление сушильной машиной 20
- Управление сушильной машиной 21
- Принцип работы сенсорных кнопок 22
- Управление сушильной машиной 22
- Miele home 23
- Ввод в эксплуатацию 23
- Время простоя после установки 23
- Информация об объединении приборов в сеть 23
- Монтаж 23
- Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек 23
- Wash2dry 24
- Ввод в эксплуатацию 24
- Доступность miele home 24
- Доступность соединения wi fi 24
- Мобильное приложение miele 24
- Ввод в эксплуатацию 25
- Выполнение первоначально го запуска в соответствии с данной инструкцией по эксп луатации 25
- Выполнение первоначального запуска в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации 25
- Настройка функции miele home 25
- Регистрация прибора через приложение miele 25
- Регистрация через wps 25
- Экономия электроэнергии 26
- Подготовка белья для су шильной машины 27
- Подготовка белья для сушильной машины 27
- Правильный уход за бельем 27
- При стирке и сушке обратить внимание на следующее 27
- Выбор правильной степени сушки 28
- Обратить внимание на символы по уходу 28
- Правильный уход за бельем 28
- Сушка 28
- Загрузка белья 29
- Загрузка сушильной машины 29
- Закрывание дверцы 29
- Проверка fragrancedos 29
- Включение сушильной маши ны 30
- Включение сушильной машины 30
- Выбор и запуск программы 30
- Выбор программы 30
- Выбор программы сушки с помощью переключателя 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение mobilestart 30
- Выбор и запуск программы 31
- Выбор программной установ ки 31
- Выбор программной установки 31
- Выбор продолжительности программы 31
- Выбор степени сушки 31
- Выбор щадящая 31
- Выбор и запуск программы 32
- Добавление белья 32
- Запуск программы 32
- Завершение программы за щита от сминания 33
- Завершение программы защита от сминания 33
- Извлечение белья 33
- Извлечение белья по окончании программы 33
- Подсветка барабана 33
- Выбор отсрочки старта 34
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки стар та 34
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки старта 34
- Запуск отсрочки старта 34
- Изменение запущенной от срочки старта 34
- Изменение запущенной отсрочки старта 34
- Отсрочка старта smartstart 34
- Smartstart 35
- Отсрочка старта smartstart 35
- Установка периода времени 35
- Обзор программ 36
- Обзор программ 37
- Обзор программ 38
- Обзор программ 39
- Добавление или извлечение белья функция addload 40
- Изменение программы после её старта 40
- Изменить выполнение программы 40
- Исключения при добавлении белья 40
- Отмена текущей программы 40
- Ёмкость для конденсата 41
- Выливание конденсата из емкости 41
- Снятие защитной пленки с флакона с ароматизатором 42
- Флакон с ароматизатором 42
- Функция fragrancedos 42
- Установка флакона с арома тизатором 43
- Установка флакона с ароматизатором 43
- Флакон с ароматизатором 43
- Закрытие флакона с арома тизатором 44
- Закрытие флакона с ароматизатором 44
- Открывание флакона с аро матизатором 44
- Открывание флакона с ароматизатором 44
- Флакон с ароматизатором 44
- Извлечение замена флакона с ароматизатором 45
- Флакон с ароматизатором 45
- Ворсовый фильтр 46
- Извлечение флакона с ароматизатором 46
- Удаление заметного ворса 46
- Чистка и уход 46
- Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха 47
- Чистка и уход 47
- Чистка и уход 48
- Извлечение цокольного фильтра 49
- Очистка цокольного фильтра 49
- Чистка и уход 49
- Очистка цокольного фильтра 50
- Чистка и уход 50
- Очистка крышки цокольного фильтра 51
- Очистка сушильной машины 51
- Чистка и уход 51
- Контрольные индикаторы или указания на индикаторе времени после прерывания программы 52
- Что делать если 52
- Что делать если 53
- Сообщения или указания на индикаторе времени 54
- Что делать если 54
- Что делать если 55
- Неудовлетворительный результат сушки 56
- Что делать если 56
- Процесс сушки длится очень долго 57
- Что делать если 57
- Другие проблемы 58
- Что делать если 58
- Что делать если 59
- Замена цокольного фильтра 60
- Что делать если 60
- Что делать если 61
- Проверка состояния тепло обменника 62
- Проверка состояния теплообменника 62
- Регенерация цокольного фильтра 62
- Что делать если 62
- Гарантия 63
- Дополнительно приобрета емые принадлежности 63
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 63
- Контактная информация для обращений в случае неисп равностей 63
- Контактная информация для обращений в случае неисправностей 63
- Корзина для сушки 63
- Сервисная служба 63
- Флакон с ароматизатором 63
- Дата изготовления 64
- Документы соответствия 64
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 64
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 64
- Сервисная служба 64
- Условия транспортировки 64
- Условия хранения 64
- Вид спереди 65
- Монтаж 65
- Вид сзади 66
- Монтаж 66
- Перемещение сушильной машины на место установки 66
- Транспортировка сушильной машины 66
- Время простоя после установки 67
- Выравнивание сушильной машины 67
- Монтаж 67
- Установка 67
- Вентиляция 68
- Монтаж 68
- Перед транспортировкой 68
- Встраивание под столешницу или в шкаф 69
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 69
- Дополнительные условия при установке 69
- Комплект для установки под столешницу 69
- Монтаж 69
- Соединительный комплект 69
- Цоколь 69
- Монтаж 70
- Особые условия подключения при которых необходим обратный клапан 70
- Отвод конденсата 70
- Примечание 70
- Принадлежности для откачивания воды 70
- Монтаж 71
- Примеры 71
- Прокладывание сливного шланга 71
- Монтаж 72
- Монтаж 73
- Подключение к электросети 73
- Технические характеристики 74
- Заявление о соответствии 75
- Технические характеристики 75
- Параметры расхода 76
- Вход на уровень программирования 77
- Выбор и отмена выбора программируемой функции 77
- Программирование 77
- Программируемые функции 77
- Выход из уровня программирова ния 78
- Выход из уровня программирования 78
- Грамм в положение 78
- Или включите выключите про граммируемую функцию или выбе рите опцию 78
- Касанием сенсорной кнопки 78
- Настройка и сохранение програм мируемой функции можно включить выключить про граммируемую функцию или выбрать различные опции 78
- Настройка и сохранение программируемой функции 78
- Номер программируемой функции например снова загорается 78
- Опция программируемой функции отображается на индикаторе времени символом в сочетании с числом например 78
- Поверните переключатель про 78
- Подтвердите выбор нажатием сен 78
- Программирование сохраняется из менить установки можно в любое время 78
- Программируемые функции 78
- Сорной кнопки старт добавить бельё 78
- Громкость звучания зум мера 79
- Громкость звучания зуммера 79
- Программируемые функции 79
- Степени сушки програм мы смешанная 79
- Степени сушки програм мы хлопок 79
- Степени сушки программы смешанная 79
- Степени сушки программы хлопок 79
- Температура охлаждения 79
- Звук нажатия кнопок 80
- Пин код 80
- Программируемые функции 80
- Управление сушильной машиной с пин кодом 80
- Отключение панели управ ления 81
- Отключение панели управления 81
- Программируемые функции 81
- Электропроводимость 81
- Защита от сминания 82
- Зуммер активен 82
- Память 82
- Программируемые функции 82
- Заводская установка 83
- Индикация очистки воз душного канала 83
- Индикация очистки воздушного канала 83
- Программируемые функции 83
- Уменьшение яркости ин дикации 83
- Уменьшение яркости индикации 83
- Выключение wi fi 84
- Выполнение обновлений remoteupdate 84
- Объединение в сеть 84
- Программируемые функции 84
- Функция remoteupdate удалённое обновление 84
- Включение выключение 85
- Запуск обновления 85
- Отложить обновление 85
- Программируемые функции 85
- Дистанционное управление 86
- Программируемые функции 86
- Функция smartgrid 86
- Авторские права и лицензии на коммуникационный мо дуль 87
- Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль 87
- Программируемые функции 87
- Гарантия качества товара 88
- Гарантия качества товара 89
- Контактная информация о miele 90
Похожие устройства
- Miele TEF655WP Руководство по эксплуатации
- Miele TEF665WP Руководство по эксплуатации
- Miele TEF765WP Руководство по эксплуатации
- Miele TEF775WP Руководство по эксплуатации
- Miele TEL785WP Руководство по эксплуатации
- Miele TEL795WP Руководство по эксплуатации
- Miele TKB440WP Руководство по эксплуатации
- Miele TKG440WP Руководство по эксплуатации
- Miele TKG450WP Руководство по эксплуатации
- Miele TKR450WP Руководство по эксплуатации
- Miele TMG440WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWB140WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWC220WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWD260WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWD360WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWE520WP Active Plus Руководство по эксплуатации
- Miele TWF760WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWL780WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWR780WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWR860WP Руководство по эксплуатации