Miele TWD260WP [12/100] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele TWD260WP [12/100] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1949359/page12/bgc.png)
Указания по безопасности и предупреждения
12
Эта сушильная машина оснащена специальным осветитель-
ным элементом. Он должен использоваться только для преду-
смотренного применения в приборе. Он не подходит для осве-
щения помещений. Замена данного элемента должна выпол-
няться только авторизованным компанией Miele специалистом
или представителем сервисной службы Miele.
Эта сушильная машина использует в своей работе хладагент,
который сжимается компрессором. Этот хладагент, доведённый
до более высокой температуры в результате сжатия, проходит
через закрытый контур хладагента. Возникающее при этом теп-
ло передаётся в теплообменнике на проходящий воздух для
сушки.
- Шумы в процессе сушки, создаваемые тепловой помпой, не
являются индикатором неисправности. Они не свидетельству-
ют о нарушении работы сушильной машины.
- Хладагент является экологически чистым и не наносит вреда
озоновому слою.
Опасность повреждения сушильной машины при слишком
раннем вводе в эксплуатацию.
При этом может быть повреждена тепловая помпа.
После установки подождите один час, прежде чем начать вы-
полнение программы сушки.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации сушильная машина с тепловым насосом 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 6
- Утилизация прибора 6
- Утилизация транспортной упаковки 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техническая безопасность 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Правильная эксплуатация 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Использование флакона с ароматизатором дополни тельно приобретаемая принадлежность 18
- Использование флакона с ароматизатором дополнительно приобретаемая принадлежность 18
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Принадлежности 19
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Панель управления 20
- Управление сушильной машиной 20
- Управление сушильной машиной 21
- Принцип работы сенсорных кнопок 22
- Управление сушильной машиной 22
- Miele home 23
- Ввод в эксплуатацию 23
- Время простоя после установки 23
- Информация об объединении приборов в сеть 23
- Монтаж 23
- Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек 23
- Wash2dry 24
- Ввод в эксплуатацию 24
- Доступность miele home 24
- Доступность соединения wi fi 24
- Мобильное приложение miele 24
- Ввод в эксплуатацию 25
- Выполнение первоначально го запуска в соответствии с данной инструкцией по эксп луатации 25
- Выполнение первоначального запуска в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации 25
- Настройка функции miele home 25
- Регистрация прибора через приложение miele 25
- Регистрация через wps 25
- Экономия электроэнергии 26
- Подготовка белья для су шильной машины 27
- Подготовка белья для сушильной машины 27
- Правильный уход за бельем 27
- При стирке и сушке обратить внимание на следующее 27
- Выбор правильной степени сушки 28
- Обратить внимание на символы по уходу 28
- Правильный уход за бельем 28
- Сушка 28
- Загрузка белья 29
- Загрузка сушильной машины 29
- Закрывание дверцы 29
- Проверка fragrancedos 29
- Включение сушильной маши ны 30
- Включение сушильной машины 30
- Выбор и запуск программы 30
- Выбор программы 30
- Выбор программы сушки с помощью переключателя 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение 30
- Выбор программы сушки с помощью установки переключателя в положение mobilestart 30
- Выбор и запуск программы 31
- Выбор программной установ ки 31
- Выбор программной установки 31
- Выбор продолжительности программы 31
- Выбор степени сушки 31
- Выбор щадящая 31
- Выбор и запуск программы 32
- Добавление белья 32
- Запуск программы 32
- Завершение программы за щита от сминания 33
- Завершение программы защита от сминания 33
- Извлечение белья 33
- Извлечение белья по окончании программы 33
- Подсветка барабана 33
- Выбор отсрочки старта 34
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки стар та 34
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки старта 34
- Запуск отсрочки старта 34
- Изменение запущенной от срочки старта 34
- Изменение запущенной отсрочки старта 34
- Отсрочка старта smartstart 34
- Smartstart 35
- Отсрочка старта smartstart 35
- Установка периода времени 35
- Обзор программ 36
- Обзор программ 37
- Обзор программ 38
- Обзор программ 39
- Добавление или извлечение белья функция addload 40
- Изменение программы после её старта 40
- Изменить выполнение программы 40
- Исключения при добавлении белья 40
- Отмена текущей программы 40
- Ёмкость для конденсата 41
- Выливание конденсата из емкости 41
- Снятие защитной пленки с флакона с ароматизатором 42
- Флакон с ароматизатором 42
- Функция fragrancedos 42
- Установка флакона с арома тизатором 43
- Установка флакона с ароматизатором 43
- Флакон с ароматизатором 43
- Закрытие флакона с арома тизатором 44
- Закрытие флакона с ароматизатором 44
- Открывание флакона с аро матизатором 44
- Открывание флакона с ароматизатором 44
- Флакон с ароматизатором 44
- Извлечение замена флакона с ароматизатором 45
- Флакон с ароматизатором 45
- Ворсовый фильтр 46
- Извлечение флакона с ароматизатором 46
- Удаление заметного ворса 46
- Чистка и уход 46
- Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха 47
- Чистка и уход 47
- Чистка и уход 48
- Извлечение цокольного фильтра 49
- Очистка цокольного фильтра 49
- Чистка и уход 49
- Очистка цокольного фильтра 50
- Чистка и уход 50
- Очистка крышки цокольного фильтра 51
- Очистка сушильной машины 51
- Чистка и уход 51
- Контрольные индикаторы или указания на индикаторе времени после прерывания программы 52
- Что делать если 52
- Что делать если 53
- Сообщения или указания на индикаторе времени 54
- Что делать если 54
- Что делать если 55
- Неудовлетворительный результат сушки 56
- Что делать если 56
- Процесс сушки длится очень долго 57
- Что делать если 57
- Другие проблемы 58
- Что делать если 58
- Что делать если 59
- Замена цокольного фильтра 60
- Что делать если 60
- Что делать если 61
- Проверка состояния тепло обменника 62
- Проверка состояния теплообменника 62
- Регенерация цокольного фильтра 62
- Что делать если 62
- Гарантия 63
- Дополнительно приобрета емые принадлежности 63
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 63
- Контактная информация для обращений в случае неисп равностей 63
- Контактная информация для обращений в случае неисправностей 63
- Корзина для сушки 63
- Сервисная служба 63
- Флакон с ароматизатором 63
- Дата изготовления 64
- Документы соответствия 64
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 64
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 64
- Сервисная служба 64
- Условия транспортировки 64
- Условия хранения 64
- Вид спереди 65
- Монтаж 65
- Вид сзади 66
- Монтаж 66
- Перемещение сушильной машины на место установки 66
- Транспортировка сушильной машины 66
- Время простоя после установки 67
- Выравнивание сушильной машины 67
- Монтаж 67
- Установка 67
- Вентиляция 68
- Монтаж 68
- Перед транспортировкой 68
- Возможность установки под столешницу 69
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 69
- Дополнительные условия при установке 69
- Монтаж 69
- Соединительный комплект 69
- Цоколь 69
- Монтаж 70
- Особые условия подключения при которых необходим обратный клапан 70
- Отвод конденсата 70
- Примечание 70
- Принадлежности для откачивания воды 70
- Монтаж 71
- Примеры 71
- Прокладывание сливного шланга 71
- Монтаж 72
- Изменение навески дверцы 73
- Монтаж 73
- Перестановка дверного замка на сушильной машине 73
- Перестановка петель 73
- Снятие дверцы с сушильной машины 73
- Монтаж 74
- Снятие запорной скобы с дверцы 74
- Монтаж 75
- Снятие дверной петли с дверцы 75
- Монтаж 76
- Перестановка дверной петли на дверце 76
- Монтаж 77
- Перестановка запорной скобы на дверце 77
- Монтаж 78
- Монтаж дверцы 78
- Указание 78
- Монтаж 79
- Подключение к электросети 79
- Технические характеристики 80
- Заявление о соответствии 81
- Технические характеристики 81
- Параметры расхода 82
- Вход на уровень программирования 83
- Выбор и отмена выбора программируемой функции 83
- Программирование 83
- Программируемые функции 83
- Выход из уровня программирова ния 84
- Выход из уровня программирования 84
- Грамм в положение 84
- Или включите выключите про граммируемую функцию или выбе рите опцию 84
- Касанием сенсорной кнопки 84
- Настройка и сохранение програм мируемой функции можно включить выключить про граммируемую функцию или выбрать различные опции 84
- Настройка и сохранение программируемой функции 84
- Номер программируемой функции например снова загорается 84
- Опция программируемой функции отображается на индикаторе времени символом в сочетании с числом например 84
- Поверните переключатель про 84
- Подтвердите выбор нажатием сен 84
- Программирование сохраняется из менить установки можно в любое время 84
- Программируемые функции 84
- Сорной кнопки старт добавить бельё 84
- Громкость звучания зум мера 85
- Громкость звучания зуммера 85
- Программируемые функции 85
- Степени сушки програм мы смешанная 85
- Степени сушки програм мы хлопок 85
- Степени сушки программы смешанная 85
- Степени сушки программы хлопок 85
- Температура охлаждения 85
- Звук нажатия кнопок 86
- Пин код 86
- Программируемые функции 86
- Управление сушильной машиной с пин кодом 86
- Отключение панели управ ления 87
- Отключение панели управления 87
- Программируемые функции 87
- Электропроводимость 87
- Защита от сминания 88
- Зуммер активен 88
- Память 88
- Программируемые функции 88
- Заводская установка 89
- Индикация очистки воз душного канала 89
- Индикация очистки воздушного канала 89
- Программируемые функции 89
- Уменьшение яркости ин дикации 89
- Уменьшение яркости индикации 89
- Выключение wi fi 90
- Выполнение обновлений remoteupdate 90
- Объединение в сеть 90
- Программируемые функции 90
- Функция remoteupdate удалённое обновление 90
- Включение выключение 91
- Запуск обновления 91
- Отложить обновление 91
- Программируемые функции 91
- Дистанционное управление 92
- Программируемые функции 92
- Функция smartgrid 92
- Авторские права и лицензии на коммуникационный мо дуль 93
- Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль 93
- Программируемые функции 93
- Гарантия качества товара 94
- Гарантия качества товара 95
- Контактная информация о miele 96
Похожие устройства
- Miele TWD360WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWE520WP Active Plus Руководство по эксплуатации
- Miele TWF760WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWL780WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWR780WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWR860WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWV680WP Руководство по эксплуатации
- Miele TWV780WP Passion Руководство по эксплуатации
- Siemens WT45H200ME Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 121 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 220(Инструкция) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 220(Таблица программ) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 221(Инструкция) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 221(Таблица программ) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 3303(Инструкция) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 3303(Таблица программ) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 3466 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 7813(Инструкция) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 7813(Краткое руководство) Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWZ 8000_PRO(Инструкция) Инструкция по эксплуатации