Electrolux ENN 31650 [2/76] Безбедносни информации
![Electrolux ENN 31650 [2/76] Безбедносни информации](/views2/1950535/page2/bg2.png)
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на
www.electrolux.com
СОДРЖИНА
Безбедносни информации 2
Контролна табла 4
Прва употреба 7
Секојдневна употреба 7
Помошни напомени и совети 10
Нега и чистење 11
Што да сторите ако... 12
Технички податоци 14
Монтажа 14
Еколошки прашања 19
Можноста за промени е задржана
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
За ваша безбедност и за да се
обезбеди правилна употреба, пред да
го наместите и да го користите
апаратот првпат, прочитајте го
упатството за употреба внимателно,
вклучувајќи ги и советите и
предупредувањата. За да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е
сите што го користат апаратот да се
темелно запознаени со начинот на
работата
и безбедносните функции.
Чувајте го упатството и погрижете се да
биде со апаратот ако се премести или
продаде, за да може секој што го
користи во работниот век да биде
правилно информиран за употребата
на апаратот и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот
чувајте ги опомените за претпазливост
од ова упатство бидејќи
производителот
не е одговорен за
штетите предизвикани од нивното
непочитување.
Безбедност на децата и помалку
вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи и деца) со
намалени физички, сетилни или
ментални способности, или што
немаат искуство и знаење, освен ако
не се под надзор или се упатени за
користење на апаратот од страна
на
лице што е одговорно за нивната
безбедност.
Децата треба да се под надзор за да
не си играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои
опасност од задушување.
• Ако го расходувате апаратот,
извлечете го кабелот за струја од
штекерот, исечете го (што е можно
поблиску до апаратот
) и извадете ја
вратата за да спречите децата што
си играат да не ги удри струја или да
не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани
гуми за затворање, треба да замени
постар апарат што има брава со
пружина на вратата или капакот,
погрижете се да ја онеспособите
бравата со пружина
пред да го
расходувате стариот апарат. Така ќе
се спречи тој да стане смртоносна
стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите
за проветрување да не бидат
блокирани.
• Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и пијалаци во
нормално домаќинство, како што е
објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
• Не користете други електрични
апарати (на пр. мешалки за
сладолед) внатре во ладилници,
освен ако
не се одобрени за таква
намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ја инсталацијата за
средството за ладење.
2 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Безбедносни информации 2
- Содржина 2
- Контролна табла 4
- Прва употреба 7
- Секојдневна употреба 7
- Помошни напомени и совети 10
- Нега и чистење 11
- Важно за време на нормалната употреба се слушаат звуци од компресорот и од кружењето на средството за ладење 12
- И исчистете го апаратот и сите додатоци 12
- На одделот придвижуван од автоматски регулиран вентилатор 12
- Оставете ја вратата или вратите подотворени за да спречите непријатни мириси ако фрижидерот треба да остане вклучен замолете некого да го проверува повремено за да не се случи храната да се расипе во случај на снемување струја 12
- Периоди неработење кога апаратот не се користи подолго време преземете ги следниве предострожности откачете го апаратот од електричната мрежа извадете ја сета храна одмрзнувањ 12
- Предупредување пред решавање на проблемите извадете го приклучокот за струја од штекерот само квалификуван електричар или компетентно лице смее да ги решава проблемите што не се опишани во упатството 12
- Што да сторите ако 12
- Ако е потребно приспособете ја вратата видете во местење 3 ако е потребно заменете ја неисправната заптивка на вратата јавете се во сервисниот центар 13
- Замена на ламбата апаратот е опремен со долговечно лед внатрешно светло уредот за осветлување смее да го заменува само сервис обратете се во сервисниот центар 13
- Затворање на вратата 1 исчистете ги заптивките на вратата 13
- Монтажа 14
- Технички податоци 14
- Еколошки прашања 19
- Electrolux thinking of you 20
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 20
- Spis treści 20
- Panel sterowania 22
- Codzienna eksploatacja 25
- Pierwsze użycie 25
- Przydatne rady i wskazówki 27
- Konserwacja i czyszczenie 28
- Co zrobić gdy 29
- Ważne podczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy pracy urządzenia sprężarka obieg czynnika chłodniczego 30
- Dane techniczne 31
- Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie in formującej o zużyciu energii 31
- Instalacja 31
- Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia 31
- Ustawianie to urządzenie należy zainstalować w su chym dobrze wentylowanym pomieszcze niu w garażu lub piwnicy aby jednak uzys kać optymalną wydajność urządzenia nale 31
- W razie konieczności wyregulować drzwi patrz punkt instalacja 3 w razie konieczności wymienić uszko dzone uszczelki drzwi skontaktować się z autoryzowanym punktem serwiso wym 31
- Wymiana oświetlenia urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wnętrza typu led o wydłużonej żywotności wymiany oświetlenia może dokonać wy łącznie pracownik serwisu należy skontak tować się z punktem serwisowym 31
- Zamykanie drzwi 1 wyczyścić uszczelki drzwi 31
- Ochrona środowiska 36
- Cuprins 37
- Electrolux thinking of you 37
- Informaţii privind siguranţa 37
- Panoul de comandă 39
- Prima utilizare 41
- Utilizarea zilnică 42
- Sfaturi utile 44
- Îngrijirea şi curăţarea 45
- Avertizare înainte de a remedia defecţiunile scoateţi ştecherul din priză numai un electrician calificat sau o per soană competentă sunt abilitate să re medieze defecţiunile care nu apar în acest manual 46
- Ce trebuie făcut dacă 46
- Dezgheţarea congelatorului compartimentul congelator al acestui mo del este de tipul no frost fără gheaţă acest lucru înseamnă că gheaţa nu se acu 46
- Important în timpul utilizării normale se aud unele sunete compresorul circulaţia agentului de răcire 46
- Mulează în timpul funcţionării nici pe pereţii interni nici pe alimente absenţa gheţii se datorează circulaţiei con tinue a aerului rece în interiorul comparti mentului care e produsă de un ventilator automat 46
- Perioadele de nefuncţionare când aparatul nu e utilizat pe perioade lun gi luaţi următoarele măsuri de precauţie deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare cu electricitate scoateţi toate alimentele dezgheţaţi aparatu 46
- Şi curăţaţi aparatul şi toate accesoriile lăsaţi uşa uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor neplăcute dacă aparatul rămâne în stare de funcţiona re rugaţi pe cineva să l verifice din când în când pentru ca alimentele din interior să nu se strice în cazul întreruperii curentului elec tric 46
- Închiderea uşii 1 curăţaţi garniturile uşii 2 dacă este nevoie reglaţi uşa consultaţi paragraful instalarea 3 dacă este nevoie înlocuiţi garniturile de fecte ale uşii contactaţi centrul de asistenţă 47
- Înlocuirea becului aparatul este echipat cu o sursă de lumină interioară de tip led cu o durată mare de viaţă doar personalul de service poate înlocui dispozitivul de iluminat contactaţi centrul de service 47
- Date tehnice 48
- Instalarea 48
- Informaţii privind mediul 53
- Electrolux thinking of you 54
- Сведения по технике безопасности 54
- Содержание 54
- Панель управления 57
- Ежедневное использование 59
- Первое использование 59
- Полезные советы 62
- Уход и очистка 63
- Что делать если 64
- Закрытие дверцы 1 прочистите уплотнители дверцы 66
- Замена лампы прибор оборудован светодиодной лам пой длительного срока службы этот элемент освещения подлежит за мене только в сервисном центре обра щайтесь в сервисный центр 66
- Перед установкой прибора внимательно прочитайте информацию по технике безопасности для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора 66
- Подключение к электросети перед включением прибора в сеть удо стоверьтесь что напряжение и частота указанные в табличке технических дан 66
- При необходимости отрегулируйте дверцу см раздел установка 3 при необходимости замените непри годные уплотнители дверцы обрат итесь в сервисный центр 66
- Размещение устанавливайте холодильник в месте где температура окружающей среды со ответствует климатическому классу указанному на табличке с техническими данными 66
- Технические данные 66
- Технические данные указаны на пас портной табличке на левой стенке внут ри прибора и на табличке энергопотре бления 66
- Установка 66
- Забота об окружающей среде 71
- Www electrolux com shop 76
Похожие устройства
- Electrolux ENN 92800 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENN 93153 AW Руководство по эксплуатации
- Electrolux ENX 4596 AOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 1337 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 1437 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 1524 T Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 2121 S Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 2326 C Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 2425 D Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 2521 B Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 2821 B Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 6780 S Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 6825 D Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 7326 C Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 7822 B Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 8125 B Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 8369 В Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 8398 B Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 8490 В Руководство по эксплуатации
- Electrolux ER 8495 B Руководство по эксплуатации