Electrolux EHI 8543 F9W Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Ehi8543f9w 1
- Klienditeenindus 2
- Sisukord 2
- Sulle mõeldes 2
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 3
- Ohutusinfo 3
- Üldine ohutus 3
- Elektriühendus 4
- Kui klaaskeraamiline klaasist pind on mõranenud lülitage seade välja et vältida võimalikku elektrilööki 4
- Kui toitejuhe on vigastatud laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt 4
- Metallesemeid nuge kahvleid lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna sest need võivad kuumeneda 4
- Ohutusjuhised 4
- Paigaldamine 4
- Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile 4
- Ärge hoidke keeduväljadel esemeid 4
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit 4
- Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga 4
- Kasutamine 5
- Hooldus 6
- Juhtpaneeli skeem 6
- Jäätmekäitlus 6
- Pliidipinna skeem 6
- Puhastus ja hooldus 6
- Toote kirjeldus 6
- Soojusastme näit 7
- Automaatne väljalülitus 8
- Bridge funktsioon 8
- Igapäevane kasutamine 8
- Keeduväljade kasutamine 8
- Optiheat control 3 astmeline jääkkuumuse indikaator 8
- Sisse ja väljalülitamine 8
- Soojusaste 8
- Automaatne kiirsoojendus 9
- Taimer 9
- Võimsusfunktsioon 9
- Lapselukk 10
- Offsound control helide sisse ja väljalülitamine 10
- Stop go 10
- Toitehaldus funktsioon 11
- Vihjeid ja näpunäiteid 11
- Võimsuse piiramine 11
- Kasutamisega kaasnevad helid 12
- Näiteid pliidi kasutamisest 12
- Öko timer ökotaimer 12
- Pliidi puhastamine 13
- Puhastus ja hooldus 13
- Üldine teave 13
- Mida teha kui 14
- Veaotsing 14
- Enne paigaldamist 16
- Integreeritud pliidid 16
- Kui lahendust ei leidu 16
- Paigaldamine 16
- Seerianumber 16
- Ühenduskaabel 16
- L must ja pruun must l1 17
- Min 2mm 17
- Min 500mm 17
- Min 50mm 17
- Paigaldamine 17
- Pruun pruun l2 17
- Ühefaasiline ühendus 230 v kahefaasiline ühendus 400 v 2 n 17
- Kaitsekarp 18
- Andmesilt 19
- Energiatõhusus 19
- Keeduväljade tehnilised näitajad 19
- Tehnilised andmed 19
- Tooteinfo vastavalt määrusele el 66 2014 19
- Energiasääst 20
- Jäätmekäitlus 20
- Klientu apkalpošana un pakalpojumi 21
- Mēs domājam par jums 21
- Saturs 21
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 22
- Drošības informācija 22
- Vispārīgi drošības norādījumi 22
- Drošības norādījumi 23
- Elektrības padeves pieslēgšana 23
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts lai izvairītos no nelaimes gadījumiem to jānomaina ražotājam pilnvarotam servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam 23
- Ja stikla keramikas virsma stikla virsma ir saplaisājusi izslēdziet ierīci lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku 23
- Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus piemēram nažus dakšas karotes un vākus jo tie var sakarst 23
- Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām 23
- Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju 23
- Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju 23
- Uzstādīšana 23
- Pielietojums 24
- Ierīces utilizācija 25
- Izstrādājuma apraksts 25
- Plīts virsmas shēma 25
- Servisa izvēlne 25
- Tīrīšana un kopšana 25
- Sildīšanas pakāpju rādījumi 26
- Vadības paneļa izkārtojums 26
- Aktivizēšana un deaktivizēšana 27
- Automātiskā izslēgšanās 27
- Izmantošana ikdienā 27
- Optiheat control trīs darbību atlikušā siltuma indikators 27
- Automātiskā sakarsēšana 28
- Bridge funkcija 28
- Gatavošanas zonu lietošana 28
- Jaudas funkcija 28
- Sildīšanas pakāpe 28
- Taimeris 28
- Bloķēšana 29
- Stop go 29
- Bērnu drošības ierīce 30
- Enerģijas pārvaldība funkcija 30
- Jaudas ierobežošana 30
- Offsound control skaņas signāla deaktivizēšana un aktivizēšana 30
- Padomi un ieteikumi 31
- Trokšņi darbības laikā 31
- Ēdiena gatavošanas trauki 31
- Öko timer ekonomijas taimeris 32
- Ēdienu gatavošanas piemēri 32
- Ko darīt ja 33
- Kopšana un tīrīšana 33
- Plīts tīrīšana 33
- Problēmrisināšana 33
- Vispārēja informācija 33
- Ja nevarat atrast risinājumu 35
- Pirms uzstādīšanas 35
- Uzstādīšana 35
- Iebūvējamas plītis 36
- Savienojuma kabelis 36
- Sērijas numurs 36
- Min 2mm 37
- Min 500mm 37
- Min 50mm 37
- Min 55mm 37
- Montāža 37
- Aizsargkārba 38
- Datu plāksnīte 38
- Ja izmantojat aizsargkārbu papildu piederums priekšējā 2 mm atvere gaisa plūsmai un aizsarggrīda zem plīts nav nepieciešamas aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama lūdzu sazinieties ar vietējo piegādātāju 38
- Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns aizsargkārbu nedrīkst izmantot 38
- Tehniskā informācija 38
- Energoefektivitāte 39
- Gatavošanas zonu specifikācijas 39
- Informācija par izstrādājumu saskaņā ar es 66 2014 39
- Apsvērumi par vides aizsardzību 40
- Enerģijas taupīšana 40
- Мы думаем о вас 41
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 41
- Содержание 41
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 42
- Сведения по технике безопасности 42
- Общие правила техники безопасности 43
- Подключение к электросети 44
- Указания по безопасности 44
- Установка 44
- Эксплуатация 45
- Сервис 46
- Утилизация 46
- Уход и очистка 46
- Описание изделия 47
- Функциональные элементы варочной панели 47
- Функциональные элементы панели управления 47
- Индикаторы ступеней нагрева 48
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 49
- Автоматическое отключение 49
- Включение или выключение 49
- Ежедневное использование 49
- Значение мощности нагрева 49
- Автоматический нагрев 50
- Использование конфорок 50
- Клавиша функции бустер 50
- Таймер 50
- Функция bridge 50
- Stop go 51
- Блокир кнопок 51
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 52
- Ограничение мощности 52
- Функция защита от детей 52
- Кухонная посуда 53
- Полезные советы 53
- Функция система управления мощностью 53
- Öko timer таймер экономичности 54
- Примеры использования варочной панели 54
- Шум во время работы 54
- Общая информация 55
- Уход и очистка 55
- Поиск и устранение неисправностей 56
- Чистка варочной панели 56
- Что делать если 56
- Если решение найти не удается 58
- Встраиваемые варочные панели 59
- Перед установкой 59
- Серийный номер 59
- Сетевой кабель 59
- Установка 59
- Min 2mm 60
- Min 500mm 60
- Min 50mm 60
- Коричневый коричневый l2 60
- Однофазное подключение 230 в двухфазное подключение 400 в 2 n 60
- Сборка 60
- Защитный экран 61
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 62
- Спецификация конфорок 62
- Табличка с техническими данными 62
- Технические данные 62
- Энергоэффективность 62
- Охрана окружающей среды 63
- Экономия электроэнергии 63
Похожие устройства
- Electrolux EHI 8742 F9K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 96540 FW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 96732 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 96740 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 96740 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 96832 FG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 97543 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 9855 HFK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 98550 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6610 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6610 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6650 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6690 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6690 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 7640 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 8840 FOG Руководство по эксплуатации