Electrolux EHI 96740 XK [49/68] Під єднання до електромережі
![Electrolux EHI 96740 XK [49/68] Під єднання до електромережі](/views2/1953445/page49/bg31.png)
циркуляції повітря між дном
приладу та верхньою шухлядою.
• Дно приладу може нагріватися.
Встановіть розділювальну
вогнетривку панель під приладом,
щоб унеможливити доступ до дна.
• Залиште відкритим вентиляційний
отвір розміром 2 мм між робочою
поверхнею та розміщеною під нею
передньою частиною приладу.
Гарантія не покриває збитки,
викликані відсутністю належної
вентиляції.
2.2 Під’єднання до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним
струмом.
• Усі роботи з під’єднання до
електромережі мають виконуватися
кваліфікованим електриком.
• Прилад повинен бути заземленим.
• Перш ніж виконувати будь-які
операції, переконайтеся, що прилад
від’єднано від електромережі.
• Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
• Переконайтесь у правильному
встановленні приладу.
Незакріплений або неправильно
розташований кабель живлення або
штепсель (якщо є) можуть
призвести до значного нагрівання
роз’ємів.
• Користуйтеся належним мережевим
електрокабелем.
• Стежте за тим, щоб проводи
живлення не заплутувалися.
• Переконайтеся, що встановлено
захист від ураження електричним
струмом.
• Зменште розтягування кабелю.
• Переконайтеся, що кабель
живлення або штепсель (якщо є) не
торкаються гарячого приладу або
посуду під час під’єднання приладу
до розташованої поруч розетки
• Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
• Під час встановлення приладу
пильнуйте, щоб не пошкодити
кабель живлення та штепсель
(якщо є). Для заміни пошкодженого
кабелю слід звернутися до нашого
сервісного центру або до
електрика.
• Елементи захисту від ураження
електричним струмом та ізоляція
мають бути зафіксовані так, аби їх
не можна було зняти без
спеціального інструмента.
• Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення установки.
Переконайтеся, що після установки
є вільний доступ до розетки
електроживлення.
• Не вставляйте вилку в розетку, яка
хитається.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
• Використовуйте лише належні
ізолюючі пристрої, а саме: лінійні
роз’єднувачі, запобіжники (гвинтові
запобіжники слід викрутити з
патрона), реле захисту від
замикання на землю та контактори.
• Електричне підключення повинно
передбачати наявність ізолюючого
пристрою для повного відключення
від електромережі. Зазор між
контактами ізолюючого пристрою
має становити не менше 3 мм.
2.3 Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека
травмування, опіків і
ураження електричним
струмом.
• Перед першим використанням
зніміть усі пакувальні матеріали,
ярлики та захисну плівку (за
наявності).
• Цей прилад призначено для
побутового використання.
• Не змінюйте технічні
характеристики приладу.
УКРАЇНСЬКА 49
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Егер шыны керамика бет шыны сынса электр қатері пайда болмас үшін құрылғыны сөндіріңіз 4
- Егер қуат cымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті техник немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 4
- Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін 4
- Орнату 4
- Пайдаланып болғаннан кейін пеш үстінің элементін ыдыс анықтағышқа сүйенбей оның басқару тетігімен сөндіріңіз 4
- Пышақ шанышқы қасық және қақпақ тәрізді темір заттарды пештің үстіне қоймаңыз себебі ысып кетеді 4
- Пісіру алаңына зат сақтамаңыз 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып тазаламаңыз 4
- Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз 4
- Пайдалану 5
- Электртоғына қосу 5
- Күту менен тазалау 6
- Құрылғыны тастау 6
- Басқару панелінің көрінісі 7
- Бұйым сипаттамасы 7
- Пісіру алаңдарының көрінісі 7
- Сервис 7
- Қызу параметрінің бейнебеттері 8
- Optiheat control 3 сатыдан тұратын қалдық қызу индикаторы 9
- Іске қосу және сөндіру 9
- Автоматты түрде сөндіру 9
- Қызу параметрі 9
- Әркүндік қолдану 9
- Bridge функциясы 10
- Автоматты түрде қыздыру 10
- Пісіру алаңдарын пайдалану 10
- Таймер 10
- Қуат функциясы 10
- Stop go 11
- Құлып 11
- Offsound control сигналдардың сөндірілуі және қосылуы 12
- Бала қауіпсіздігінің құралы 12
- Қуатты басқару функциясы 12
- Öko timer эко таймері 13
- Ақыл кеңес 13
- Жұмыс кезіндегі шуыл 13
- Тағам пісіру бағдарламаларының үлгілері 13
- Ыдыс аяқ 13
- Жалпы ақпарат 14
- Күту менен тазалау 14
- Ақаулықты түзету 15
- Не істерсіңіз егер 15
- Пештің үстін тазалау 15
- Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз 18
- Кіріктірілген пештер 18
- Орнату 18
- Орнату алдында 18
- Сериялық нөмірі 18
- Қосылым сымы 18
- Min 2mm 19
- Min 38 mm min 2 mm 19
- Min 500mm 19
- Min 50mm 19
- Min 55mm 19
- Құрастыру 19
- Техникалық ақпарат 20
- Техникалық ақпарат тақтайшасы 20
- Қорғаныс қорабы 20
- Пісіру алаңдарының сипаттамасы 21
- Қуат тиімділігі 21
- Өнім ақпараты eu 66 2014 стандартына сай берілген 21
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 22
- Қуатты үнемдеу 22
- Мы думаем о вас 23
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 23
- Содержание 23
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 24
- Сведения по технике безопасности 24
- Общие правила техники безопасности 25
- Подключение к электросети 26
- Указания по безопасности 26
- Установка 26
- Эксплуатация 27
- Сервис 28
- Утилизация 28
- Уход и очистка 28
- Описание изделия 29
- Функциональные элементы варочной панели 29
- Функциональные элементы панели управления 29
- Индикаторы ступеней нагрева 30
- Optiheat control трехступенчатый индикатор остаточного тепла 31
- Автоматическое отключение 31
- Включение или выключение 31
- Ежедневное использование 31
- Значение мощности нагрева 31
- Автоматический нагрев 32
- Использование конфорок 32
- Клавиша функции бустер 32
- Таймер 32
- Функция bridge 32
- Stop go 33
- Блокир кнопок 33
- Offsound control включение и выключение звуковых сигналов 34
- Функция защита от детей 34
- Функция система управления мощностью 34
- Кухонная посуда 35
- Полезные советы 35
- Шум во время работы 35
- Öko timer таймер экономичности 36
- Примеры использования варочной панели 36
- Общая информация 37
- Уход и очистка 37
- Чистка варочной панели 37
- Поиск и устранение неисправностей 38
- Что делать если 38
- Встраиваемые варочные панели 41
- Если решение найти не удается 41
- Перед установкой 41
- Серийный номер 41
- Сетевой кабель 41
- Установка 41
- Min 2mm 42
- Min 500mm 42
- Min 50mm 42
- Min 55mm 42
- Сборка 42
- Характеристиками h05bb f tmax 90 c обратитесь в местный сервисный центр 42
- Защитный экран 43
- Табличка с техническими данными 43
- Технические данные 43
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 44
- Спецификация конфорок 44
- Энергоэффективность 44
- Охрана окружающей среды 45
- Экономия электроэнергии 45
- Зміст 46
- Ми думаємо про вас 46
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 46
- Інформація з техніки безпеки 47
- Безпека дітей і вразливих осіб 47
- Загальні правила безпеки 47
- Інструкції з техніки безпеки 48
- Залишений без нагляду процес готування на варильній поверхні з використанням жиру чи олії може спричинити пожежу 48
- Металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки вони можуть нагрітися 48
- Не використовуйте пароочищувач для чищення приладу 48
- Не зберігайте речі на варильних поверхнях 48
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом 48
- Після користування елементом варильної поверхні вимкніть його за допомогою відповідної ручки не покладайтеся на детектор посуду 48
- У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника авторизованого сервісного центру чи іншої кваліфікованої особи робити це самостійно небезпечно 48
- Установка 48
- Якщо склокерамічна скляна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути ураження електричним струмом 48
- Використання 49
- Під єднання до електромережі 49
- Догляд і чищення 50
- Утилізація 50
- Опис виробу 51
- Оснащення варильної поверхні 51
- Сервіс 51
- Структура панелі керування 51
- Відображення ступеня нагріву 52
- Optiheat control 3 ступеневий індикатор залишкового тепла 53
- Автоматичне вимкнення 53
- Ступінь нагріву 53
- Увімкнення та вимкнення 53
- Щоденне користування 53
- Автоматичне нагрівання 54
- Використання зон нагрівання 54
- Таймер 54
- Функція bridge 54
- Функція додаткової потужності 54
- Stop go 55
- Замок 55
- Offsound control вимкнення та увімкнення звукових сигналів 56
- Пристрій захисту від доступу дітей 56
- Функція керування потужністю 56
- Öko timer таймер еко 57
- Поради і рекомендації 57
- Посуд 57
- Шуми під час роботи 57
- Приклади застосування 58
- Догляд та чистка 59
- Загальна інформація 59
- Усунення проблем 59
- Чищення варильної поверхні 59
- Що робити у випадку якщо 59
- Установка 62
- Якщо ви не можете усунути проблему 62
- Min 2mm 63
- Min 500mm 63
- Min 50mm 63
- Вбудовані варильні поверхні 63
- Експлуатувати вбудовані варильні поверхні можна лише після 63
- З єднувальний кабель 63
- Перед встановленням 63
- Перш ніж установлювати варильну поверхню запишіть наступну інформацію з паспортної таблички ця табличка розташована внизу варильної поверхні 63
- Правильного вбудовування у шафки та робочі поверхні які підходять для цього і відповідають нормам 63
- Прилад оснащено електричним кабелем щоб замінити пошкоджений кабель живлення використовуйте такий кабель живлення або з більш високими характеристиками h05bb f tmax 90 c зверніться до місцевого сервісного центру 63
- Серійний номер 63
- Складання 63
- Захисний короб 64
- Інформація щодо продукту відповідно до документа єс 66 2014 65
- Енергоефективність 65
- Специфікація зон нагрівання 65
- Табличка з технічними даними 65
- Технічна інформація 65
- Енергозбереження 66
- Охорона довкілля 66
Похожие устройства
- Electrolux EHI 96832 FG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 97543 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 9855 HFK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHI 98550 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6610 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6610 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6645 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6650 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6690 U Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6690 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 6740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 7640 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 8840 FOG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 96740 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 9740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 97640 FK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 97640 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHL 98840 FG Руководство по эксплуатации