Hotpoint-Ariston KRA 631 T C S Руководство по эксплуатации онлайн [3/72] 723937
![Hotpoint-Ariston KRA 631 T C S Руководство по эксплуатации онлайн [3/72] 723937](/views2/1953931/page3/bg3.png)
GB
3
• УВАГА! Під час роботи цей прилад,
а також його доступні частини
нагріваються до високих температур.
• Слід бути особливо обережними, щоб
не торкатися нагрівальних елементів.
• Діти віком до 8 років мають знаходитися
на небезпечній відстані від приладу,
якщо неможливо забезпечити постійний
контроль над ними.
• Дозволяється користування цим
приладом дітьми віком від 8 років,
а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями або особами без
належного досвіду і знань, якщо вони
перебувають під постійним контролем
або проінструктовані щодо правил з
небезпечного користування приладу
і усвідомлюють ступені ризику. Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Операції з очищення і догляду не
повинні виконуватися дітьми без
належного контролю.
• УВАГА! Небезпечно залишати без
нагляду плити з жиром або олією, тому
що це може призвести до пожежі.
• НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися
погасити полум’я/пожежу водою.
Необхідно вимкнути прилад і накрити
полум’я, наприклад, кришкою або
вогнетривким покривалом.
• УВАГА! Небезпека пожежі: не залишайте
речі на варильних поверхнях.
• УВАГА! Якщо в поверхні з’явилася
тріщина, вимкніть пристрій, щоб
уникнути можливого ураження
електричним струмом.
• Забороняється використання апаратів
для очищення парою або високим
тиском.
• Не передбачено увімкнення приладу
за допомогою зовнішнього таймеру
або окремої системи дистанційного
керування.
УВАГА!
Украінська
UA
HU
Magyar
• FIGYELEM: A készülék és annak
hozzáférhetõ részei a használat közben
rendkívüli módon felmelegedhetnek.
• Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a
fûtõelemekhez.
• Ha a gyermekek nincsenek folyamatos
felügyelet alatt, tartsa távol a 8 éven aluli
gyermekeket.
• Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött
gyermekek, valamint a testileg,
érzékszervileg vagy szellemileg
korlátozott, nem hozzáértõ, illetve a
terméket nem ismerõ személyek csak
megfelelõ felügyelet mellett, vagy a
készülék biztonságos használatával
kapcsolatos alapvetõ utasítások és a
kapcsolódó veszélyek ismeretében
használhatják. Vigyázzon, hogy a
gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítási és karbantartási mûveleteket
gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
• FIGYELEM: A tûzhelyen felügyelet nélkül
otthagyott zsír vagy olaj veszélyes lehet,
és tüzet okozhat.
• SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a
tüzet, hanem zárja el a készüléket, és
takarja le a lángot például fedõvel vagy
tûzálló takaróval.
• FIGYELEM: Tûzveszély: Ne hagyjon
tárgyakat a fõzõfelületen.
• FIGYELEM: Amennyiben az üvegkerámia
felülete megkarcolódna, az esetleges
áramütés elkerülése érdekében
kapcsolja ki a készüléket.
• A készülék tisztításához soha
ne használjon gõztisztítót vagy
nagynyomású tisztítót.
• A készülék nem úgy lett tervezve,
hogy külsõ kapcsolóautomatával
vagy különálló távvezérléssel legyen
mûködtetve.
FIGYELEM!
Содержание
- Bez nazwy 1 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati útmutató 1
- Instrukcja obsługi 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Opis urządzenia 5
- Rs описание изделия 5
- A készülék leírása 6
- Опис плити 6
- Nl beschrijving van het apparaat 7
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Bez nazwy 2 8
- Instalacja 8
- Min 20 mm 8
- Min 40 mm 8
- Piekarnk wentylatorowy 8
- Szuflady 8
- Ustawienie 8
- Podłączenie do sieci elektrycznej 9
- Rozszerzalne pola grzejne 11
- Elementy grzejne 12
- Funkcja power 12
- Programowanie czasu trwania gotowania 12
- Uruchomienie i użytkowanie 12
- Wyłączanie pól grzejnych 12
- Włączanie pól grzejnych 12
- Włączanie płyty grzejnej 12
- Blokada sterowania 13
- Minutnik 13
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 13
- Tryb demo 13
- Wyłączanie płyty grzejnej 13
- Urządzenia zabezpieczające 14
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu 15
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu 15
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 15
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 16
- Utylizacja 16
- Zalecenia i środki ostrożności 16
- Demontaż płyty 17
- Konserwacja i utrzymanie 17
- Mycie urządzenia 17
- Odłączenie prądu elektrycznego 17
- Legenda h hilight pojedyncze ho hilight owalne hd hilight podwójne ht hilight potrójne a halogenowe pojedyncze ad halogenowe podwójne 18
- Opis techniczny modeli 18
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego 18
- Bez nazwy 3 19
- Min 20 mm 19
- Min 40 mm 19
- Вентилируемая 19
- Монтаж 19
- Расположение 19
- Ящик 19
- Электрическое подключение 20
- Расширяющиеся варочные зоны 22
- Включение варочной панели 23
- Включение варочных зон 23
- Включение и эксплуатация 23
- Выключение варочных зон 23
- Нагревательные элементы 23
- Программирование продолжительности приготовления 23
- Функция power 23
- Блокировка управлений 24
- Выключение варочной панели 24
- Практические советы по эксплуатации изделия 24
- Режим demo 24
- Таймер 24
- Защитные устройства 25
- Практические советы по приготовлению блюд 26
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне 26
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне 26
- Общие правила безопасности 27
- Предосторожности и рекомендации 27
- Утилизация 27
- Отключение электропитания 28
- Порядок демонтажа варочной панели 28
- Техническое обслуживани и уход 28
- Техническое описание моделей 28
- Чистка изделия 28
- Данный вкладыш должен быть вложен в руководство по эксплуатации и является его частью 29
- Паспортная табличка 29
- Bez nazwy 4 30
- Вентильована духовка 30
- Відсік шафи 30
- Мін 20 мм 30
- Мін 40 мм 30
- Розміщення 30
- Установлення 30
- Підключення до електричної мережі 31
- Кругла конфорка з розширенням 33
- Овальна конфорка з розширенням 33
- Розширені зони готування 33
- Вимикання зон готування 34
- Вмикання варильної поверхні 34
- Вмикання зон готування 34
- Програмування часу готування 34
- Підключення й використання 34
- Функція потужності 34
- Блокування панелі управління 35
- Вимикання варильної поверхні 35
- Демо режим 35
- Засоби безпеки 36
- Готування на максимальному вогні 37
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні 37
- Готування на сильному вогні 37
- Практичні поради щодо готування 37
- Застереження й поради 38
- Утилізація 38
- Догляд і технічне обслуговування 39
- Розбирання варильної поверхні 39
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях 40
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight ho овальна швидкого розігріву hd подвійна швидкого розігріву ht потрійна швидкого розігріву a одинарна галогенна ad подвійна галогенна 40
- Технічний опис моделей 40
- Bez nazwy 5 41
- Elhelyezés 41
- Légkeveréses süt ő 41
- Min 20 mm 41
- Min 40 mm 41
- Üzembe helyezés 41
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően 42
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz 42
- Egyéb csatlakoztatási módok 42
- Elektromos csatlakoztatás 42
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint 42
- Kapocsléc 42
- Rögzítés 42
- Bovítheto fozofelületek 44
- A főzőfelületek bekapcsolása 45
- A főzőfelületek kikapcsolása 45
- A főzőlap bekapcsolása 45
- A fűtőszálak 45
- A sütés idejének beállítása 45
- Bekapcsolás és használat 45
- Teljesítmény funkció 45
- A főzőlap kikapcsolása 46
- A percszámláló 46
- Biztonsági szerkezetek 46
- Demo üzemmód 46
- Gyerekzár 46
- Hasznos tanácsok a készülék használatához 46
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat 48
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat 48
- Praktikus sütési tanácsok 48
- Hulladékkezelés 49
- Általános biztonság 49
- Óvintézkedések és tanácsok 49
- A főzőlap leszerelése 50
- A készülék tisztítása 50
- Karbantartás és ápolás 50
- Áramtalanítás 50
- A modellek műszaki leírása 51
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket 51
- Jelmagyarázat h egykörös hilight ho ovális hilight hd kétkörös hilight ht háromkörös hilight a egykörös halogén ad kétkörös halogén 51
- Bez nazwy 6 52
- Бөлім 52
- Ең азы 20 мм 52
- Ең азы 40 мм 52
- Желдеткіші бар пеш 52
- Орналастыру 52
- Орнату 52
- Токқа жалғау 53
- Кеңейтілетін пісіру аймақтары 55
- Плитаны қосу 56
- Пісіру аймақтарын қосу 56
- Пісіру аймақтарын өшіру 56
- Пісіру ұзақтығын бағдарламалау 56
- Қосу және пайдалану 56
- Қуат функциясы 56
- Қыздыру элементтері 56
- Demo режимі 57
- Басқару тақтасының құлпы 57
- Плитаны өшіру 57
- Таймер 57
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер 57
- Қауіпсіздік құрылғылары 58
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру 59
- Тағам дайындау бойынша кеңес 59
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру 59
- Жалпы қауіпсіздік 60
- Сақтандырулар мен кеңестер 60
- Қоқысқа тастау 60
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 61
- Плитаны бөлшектеу 61
- Құрылғыны тазалау 61
- Құрылғыны өшіру 61
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген 62
- Шартты белгілер h бір конфорка ho сопақ конфорка hd қос конфорка ht үштік конфорка a бір галоген ad қос галоген 62
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы 62
- Bez nazwy 7 63
- Heteluchtoven 63
- Installatie 63
- Min 20 mm 63
- Min 40 mm 63
- Plaatsing 63
- Elektrische aansluiting 64
- Verlengbare kookgedeeltes 66
- De verwarmingselementen 67
- Inschakelen kookplaat 67
- Inschakelen kookzones 67
- Power functie 67
- Programmering kookduur 67
- Starten en gebruik 67
- Uitschakelen kookgedeeltes 67
- Blokkering van het bedieningspaneel 68
- De timer 68
- Demo modus 68
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 68
- Uitschakelen kookplaat 68
- Veiligheidssystemen 69
- Praktische kooktips 70
- Vkoken op zeer hoog vuur koken op hoog vuur koken op middelmatig vuur koken op laag vuur koken op zeer laag vuur 70
- Afvalverwijdering 71
- Algemene veiligheidsmaatregelen 71
- Voorzorgsmaatregelen en advies 71
- De elektrische stroom afsluiten 72
- De kookplaat verwijderen 72
- Onderhoud en verzorging 72
- Reinigen van het apparaat 72
- Technische beschrijving van de modellen 72
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston KRA 640 B S (X S) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRA 640 C (PL) S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 631 T B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 640 B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 641 D B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 600 B (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 640 B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 641 D B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 642 DO B(X)(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRM 630 C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 632 TD X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D C S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D X(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TO B (PL) S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TO B(X)(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TOX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 742 DO Z (TO Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TQG 641 HA(ICE) Руководство по эксплуатации