Hotpoint-Ariston KRA 631 T C S [31/72] Підключення до електричної мережі
![Hotpoint-Ariston KRA 631 T C S [31/72] Підключення до електричної мережі](/views2/1953931/page31/bg1f.png)
UCR
31
Кріплення
Прилад має встановлюватися на абсолютно
горизонтальній опорній поверхні.
Будь-які перекоси внаслідок невірного кріплення
можуть вплинути на характеристики й роботу
варильної поверхні.
При виборі довжини гвинтів для кріпильних гачків
необхідно враховувати товщину опорної поверхні:
• товщина 30 мм: гвинти 17,5 мм
• товщина 40 мм: гвинти 7,5 мм
Закріпіть варильну поверхню наступним чином:
1. За допомогою гвинтів з пласкою підошвою
зафіксуйте 4 коригувальні пружини в отворах
по
центру з кожного боку варильної поверхні.
2. Розмістіть варильну поверхню в ніші, перевірте,
що вона встала по центру, й притисніть по всьому
периметру, так щоб вона щільно сіла на опорну
поверхню.
3. Для варильних поверхонь з піднятими боками:
Після встановлення варильної поверхні в ніші
вставте 4 кріпильних гачка (кожний має свій
штир)
в її нижній кромці, використовуючи довгі гвинти з
конічнім кінцем для їх закріплення, так щоб скло
щільно сіло на опорній поверхні.
!
Неможна перекривати доступ до гвинтів на
коригувальних пружинах.
! На вимогу стандартів безпеки встановлений
прилад не має контактувати з електричними
пристроями.
!
Все пристрої, що забезпечують безпечну роботу
приладу мають зніматися лише за допомогою
спеціального інструменту.
Підключення до електричної мережі
!
Електричні підключення варильної поверхні й
вбудованої духовки мають виконуватися окремо,
як в цілях безпеки, так і для спрощення процесу
виймання духовки.
З’єднувальний щиток
В нижній частині приладу
розміщений з’єднувальний
щиток для різних типів
джерела живлення (малюнок
наводиться лише для
ілюстрації й не є точним
відображенням щитка на
моделі, яку
Ви придбали).
Однофазне підключення
Варильна поверхня оснащена вже приєднаним
кабелем живлення, що застосовується для
однофазного підключення. Приєднайте провідники
відповідно до інструкцій, що наведені в наступній
таблиці й на схемі:
Інші типи підключення
В разі, якщо мережа має наступні характеристики:
Напруга й частота в мережі
•400 В - 2+N ~ 50/60 Гц
•220-240 В 3 ~ 50/60 Гц
•230-240 В 3 ~ 50/60 Гц
• 400 В - 2+2N ~ 50/60 Гц
Розділіть і приєднайте провідники відповідно до інструкцій,
що наведені в наступній таблиці й на схемах:
В разі, якщо мережа має наступні характеристики:
Напруга й частота в мережі
• 400 В 3 - N ~ 50/60 Гц
виконайте наступне:
! Кабель, що входить в комплект постачання, не
призначений для наступних типів підключення.
1. Використовуйте відповідний кабель живлення,
H05RR-F або вище, достатнього перетину (25 мм). 25
mm).
2.Щоб відкрити з’єднувальний щиток,
використовуйте відкрутку як важіль під бокові
вушка кришки (див. малюнок із зображенням
з’єднувального щитка).
3. Ослабте затискний гвинт кабелю й гвинти на
з’єднувальному щитку відповідно до необхідного
типу підключення й розмістіть клеми як показано в
наступній таблиці й на схемах.
4.Розмістіть провідники відповідно до інструкцій, що
наведені в наступній таблиці й на схемах і підключіть
прилад, затягнувши всі гвинти на пружинах якомога
щільніше.
Напруга й частота
в мережі
Електричний кабель З’єднання провідників
230-240 В 1+N ~
220-240 В 1+N ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений
N
: два синіх провідника разом
L
: коричневий і чорний разом
Напруга й частота
в мережі
Електричний кабель
З’єднання
провідників
400 В - 2+N ~
50/60 Гц
230-240 В 3 ~
220-240 В 3 ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений
N: два синіх
провідника разом
L1: чорний
L2: коричневий
400 В - 2+2N ~
50/60 Гц
: жовтий/зелений;
N1: синій
N2: синій
L1: чорний
L2: коричневий
UNDERSIDE OF HOB
Содержание
- Bez nazwy 1 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Használati útmutató 1
- Instrukcja obsługi 1
- Інструкціі з експлуатаціі 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Opis urządzenia 5
- Rs описание изделия 5
- A készülék leírása 6
- Опис плити 6
- Nl beschrijving van het apparaat 7
- Құрылғы сипаттамасы 7
- Bez nazwy 2 8
- Instalacja 8
- Min 20 mm 8
- Min 40 mm 8
- Piekarnk wentylatorowy 8
- Szuflady 8
- Ustawienie 8
- Podłączenie do sieci elektrycznej 9
- Rozszerzalne pola grzejne 11
- Elementy grzejne 12
- Funkcja power 12
- Programowanie czasu trwania gotowania 12
- Uruchomienie i użytkowanie 12
- Wyłączanie pól grzejnych 12
- Włączanie pól grzejnych 12
- Włączanie płyty grzejnej 12
- Blokada sterowania 13
- Minutnik 13
- Praktyczne porady dotyczące użytkowania urządzenia 13
- Tryb demo 13
- Wyłączanie płyty grzejnej 13
- Urządzenia zabezpieczające 14
- Gotowanie na dużym ogniu gotowanie na dużym ogniu 15
- Gotowanie na średnim ogniu gotowanie na wolnym ogniu gotowanie na bardzo wolnym ogniu 15
- Praktyczne porady dotyczące gotowania 15
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 16
- Utylizacja 16
- Zalecenia i środki ostrożności 16
- Demontaż płyty 17
- Konserwacja i utrzymanie 17
- Mycie urządzenia 17
- Odłączenie prądu elektrycznego 17
- Legenda h hilight pojedyncze ho hilight owalne hd hilight podwójne ht hilight potrójne a halogenowe pojedyncze ad halogenowe podwójne 18
- Opis techniczny modeli 18
- W tych tabelach podane są kolejno dla każdego modelu wartość pochłanianej energii typ elementu grzejnego oraz średnica każdego pola grzejnego 18
- Bez nazwy 3 19
- Min 20 mm 19
- Min 40 mm 19
- Вентилируемая 19
- Монтаж 19
- Расположение 19
- Ящик 19
- Электрическое подключение 20
- Расширяющиеся варочные зоны 22
- Включение варочной панели 23
- Включение варочных зон 23
- Включение и эксплуатация 23
- Выключение варочных зон 23
- Нагревательные элементы 23
- Программирование продолжительности приготовления 23
- Функция power 23
- Блокировка управлений 24
- Выключение варочной панели 24
- Практические советы по эксплуатации изделия 24
- Режим demo 24
- Таймер 24
- Защитные устройства 25
- Практические советы по приготовлению блюд 26
- Приготовление на большом огне приготовление на среднем огне 26
- Приготовление на умеренном огне приготовление на малом огне 26
- Общие правила безопасности 27
- Предосторожности и рекомендации 27
- Утилизация 27
- Отключение электропитания 28
- Порядок демонтажа варочной панели 28
- Техническое обслуживани и уход 28
- Техническое описание моделей 28
- Чистка изделия 28
- Данный вкладыш должен быть вложен в руководство по эксплуатации и является его частью 29
- Паспортная табличка 29
- Bez nazwy 4 30
- Вентильована духовка 30
- Відсік шафи 30
- Мін 20 мм 30
- Мін 40 мм 30
- Розміщення 30
- Установлення 30
- Підключення до електричної мережі 31
- Кругла конфорка з розширенням 33
- Овальна конфорка з розширенням 33
- Розширені зони готування 33
- Вимикання зон готування 34
- Вмикання варильної поверхні 34
- Вмикання зон готування 34
- Програмування часу готування 34
- Підключення й використання 34
- Функція потужності 34
- Блокування панелі управління 35
- Вимикання варильної поверхні 35
- Демо режим 35
- Засоби безпеки 36
- Готування на максимальному вогні 37
- Готування на середньому вогні готування на малому вогні готування на мінімальному вогні 37
- Готування на сильному вогні 37
- Практичні поради щодо готування 37
- Застереження й поради 38
- Утилізація 38
- Догляд і технічне обслуговування 39
- Розбирання варильної поверхні 39
- В цій таблиці наведений перелік параметрів енергоспоживання типи нагрівальних елементів і діаметри кожної зони готування по моделях 40
- Ключ h одинарна швидкого розігріву hilight ho овальна швидкого розігріву hd подвійна швидкого розігріву ht потрійна швидкого розігріву a одинарна галогенна ad подвійна галогенна 40
- Технічний опис моделей 40
- Bez nazwy 5 41
- Elhelyezés 41
- Légkeveréses süt ő 41
- Min 20 mm 41
- Min 40 mm 41
- Üzembe helyezés 41
- A rögzítőkampók szabályozócsavarjának hosszáról még a felszerelés előtt kell gondoskodni a munkalap vastagságának megfelelően 42
- Csatlakoztatás egyfázisú hálózathoz 42
- Egyéb csatlakoztatási módok 42
- Elektromos csatlakoztatás 42
- Használjon megfelelő h05rr f típusú vagy annál jobb megfelelő méretezésű kábelátmérő 25 mm tápkábelt 2 a kapocsléc fedelén található nyelvecskék csavarhúzóval történő felemelésével nyissa ki a fedelet lásd kapocsléc ábrája 3 csavarozza ki a kábelszorító csavarját és a kapocsléc csatlakoztatáshoz használni kívánt csavarjait majd illessze helyükre a hidakat a következő táblázat és ábrák szerint 42
- Kapocsléc 42
- Rögzítés 42
- Bovítheto fozofelületek 44
- A főzőfelületek bekapcsolása 45
- A főzőfelületek kikapcsolása 45
- A főzőlap bekapcsolása 45
- A fűtőszálak 45
- A sütés idejének beállítása 45
- Bekapcsolás és használat 45
- Teljesítmény funkció 45
- A főzőlap kikapcsolása 46
- A percszámláló 46
- Biztonsági szerkezetek 46
- Demo üzemmód 46
- Gyerekzár 46
- Hasznos tanácsok a készülék használatához 46
- Közepes teljesítményfokozat kis teljesítményfokozat takarék teljesítmén yfokozat 48
- Maximális teljesítményfokozat nagy teljesítmén yfokozat 48
- Praktikus sütési tanácsok 48
- Hulladékkezelés 49
- Általános biztonság 49
- Óvintézkedések és tanácsok 49
- A főzőlap leszerelése 50
- A készülék tisztítása 50
- Karbantartás és ápolás 50
- Áramtalanítás 50
- A modellek műszaki leírása 51
- Ezekből a táblázatokból modellenként le lehet olvasni az egyes főzőfelületek teljesítményfelvételi értékeit fűtőszáluk típusát és átmérőjüket 51
- Jelmagyarázat h egykörös hilight ho ovális hilight hd kétkörös hilight ht háromkörös hilight a egykörös halogén ad kétkörös halogén 51
- Bez nazwy 6 52
- Бөлім 52
- Ең азы 20 мм 52
- Ең азы 40 мм 52
- Желдеткіші бар пеш 52
- Орналастыру 52
- Орнату 52
- Токқа жалғау 53
- Кеңейтілетін пісіру аймақтары 55
- Плитаны қосу 56
- Пісіру аймақтарын қосу 56
- Пісіру аймақтарын өшіру 56
- Пісіру ұзақтығын бағдарламалау 56
- Қосу және пайдалану 56
- Қуат функциясы 56
- Қыздыру элементтері 56
- Demo режимі 57
- Басқару тақтасының құлпы 57
- Плитаны өшіру 57
- Таймер 57
- Құрылғыны пайдалану бойынша кеңестер 57
- Қауіпсіздік құрылғылары 58
- Орташа жалынмен пісіру аз жалынмен пісіру өте аз жалынмен пісіру 59
- Тағам дайындау бойынша кеңес 59
- Өте қатты жалынмен пісіру қатты жалынмен пісіру 59
- Жалпы қауіпсіздік 60
- Сақтандырулар мен кеңестер 60
- Қоқысқа тастау 60
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 61
- Плитаны бөлшектеу 61
- Құрылғыны тазалау 61
- Құрылғыны өшіру 61
- Бұл кестеде барлық үлгілер үшін қуат сору мәндері қыздыру элементтерінің түрі және әрбір пісіру аумақтарының диаметрі берілген 62
- Шартты белгілер h бір конфорка ho сопақ конфорка hd қос конфорка ht үштік конфорка a бір галоген ad қос галоген 62
- Үлгілердің техникалық сипаттамасы 62
- Bez nazwy 7 63
- Heteluchtoven 63
- Installatie 63
- Min 20 mm 63
- Min 40 mm 63
- Plaatsing 63
- Elektrische aansluiting 64
- Verlengbare kookgedeeltes 66
- De verwarmingselementen 67
- Inschakelen kookplaat 67
- Inschakelen kookzones 67
- Power functie 67
- Programmering kookduur 67
- Starten en gebruik 67
- Uitschakelen kookgedeeltes 67
- Blokkering van het bedieningspaneel 68
- De timer 68
- Demo modus 68
- Praktische tips voor het gebruik van het apparaat 68
- Uitschakelen kookplaat 68
- Veiligheidssystemen 69
- Praktische kooktips 70
- Vkoken op zeer hoog vuur koken op hoog vuur koken op middelmatig vuur koken op laag vuur koken op zeer laag vuur 70
- Afvalverwijdering 71
- Algemene veiligheidsmaatregelen 71
- Voorzorgsmaatregelen en advies 71
- De elektrische stroom afsluiten 72
- De kookplaat verwijderen 72
- Onderhoud en verzorging 72
- Reinigen van het apparaat 72
- Technische beschrijving van de modellen 72
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston KRA 640 B S (X S) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRA 640 C (PL) S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 631 T B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 640 B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRC 641 D B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 600 B (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 640 B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 641 D B(X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRH 642 DO B(X)(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRM 630 C Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRM 640 C (X) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 632 TD X Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D B Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D C S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 D X(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TO B (PL) S Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TO B(X)(Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 642 TOX Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KRO 742 DO Z (TO Z) Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston TQG 641 HA(ICE) Руководство по эксплуатации