Zanussi ZEV 6341 XBA [2/56] Sisukord
![Zanussi ZEV 6341 XBA [2/56] Sisukord](/views2/1954315/page2/bg2.png)
Sisukord
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Toote kirjeldus 5
Igapäevane kasutamine 6
Vihjeid ja näpunäiteid 7
Puhastus ja hooldus 8
Veaotsing 8
Paigaldamine 10
Tehnilised andmed 11
Energiatõhusus 12
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja
kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
• Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
• Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult
siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
Üldine ohutus
• Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise
ajal kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
2 www.zanussi.com
Содержание
- Pliidiplaat plīts варочная панель inbyggnadshäll 1
- Zev6341xba 1
- Laste ja ohustatud inimeste turvalisus 2
- Ohutusinfo 2
- Sisukord 2
- Üldine ohutus 2
- Elektriühendus 3
- Hoiatus 3
- Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli ärge jätke toitu järelvalveta see võib kaasa tuua tulekahju 3
- Kui klaaskeraamiline klaasist pind on mõranenud lülitage seade välja et vältida võimalikku elektrilööki 3
- Kui toitejuhe on vigastatud laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt 3
- Metallesemeid nuge kahvleid lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna sest need võivad kuumeneda 3
- Ohutusjuhised 3
- Paigaldamine 3
- Www zanussi com 3 3
- Ärge hoidke keeduväljadel esemeid 3
- Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit 3
- Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega vaid lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga 3
- Hoiatus 4
- Kasutamine 4
- Puhastus ja hooldus 4
- Www zanussi com 4
- Hoiatus 5
- Hooldus 5
- Juhtpaneeli skeem 5
- Jäätmekäitlus 5
- Pliidipinna skeem 5
- Toote kirjeldus 5
- Www zanussi com 5 5
- Automaatne väljalülitus 6
- Hoiatus 6
- Igapäevane kasutamine 6
- Jääkkuumuse indikaator 6
- Sisse ja väljalülitamine 6
- Soojusastme näit 6
- Www zanussi com 6
- Hoiatus 7
- Lapselukk 7
- Näiteid pliidi kasutamisest 7
- Soojusaste 7
- Vihjeid ja näpunäiteid 7
- Välimiste ringide sisse ja väljalülitamine 7
- Www zanussi com 7 7
- Eemaldage kohe sulav plast plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid vastasel korral võib mustus pliiti kahjustada pange spetsiaalne kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal eemaldage kui pliit on piisavalt jahtunud katlakiviplekid veeplekid rasvaplekid läikivad metalsed plekid puhastage pliiti niiske lapi ja mitteabrasiivse pesuainega pärast puhastamist kuivatage pliit pehme lapiga 8
- Hoiatus 8
- Pliidi puhastamine 8
- Puhastage pliit pärast igakordset kasutamist kasutage alati puhta põhjaga nõusid kriimustused või tumedad plekid pinnal ei mõjuta pliidi tööd kasutage pliidi pinna jaoks sobivat puhastusvahendit kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat 8
- Puhastus ja hooldus 8
- Veaotsing 8
- Vt ohutust käsitlevaid peatükke 8
- Www zanussi com 8
- Üldine teave 8
- Mida teha kui 9
- Www zanussi com 9 9
- Enne paigaldamist 10
- Hoiatus 10
- Integreeritud pliidid 10
- Kui lahendust ei leidu 10
- Paigaldamine 10
- Seerianumber 10
- Www zanussi com 10
- Ühenduskaabel 10
- Andmesilt 11
- Kaitsekarp 11
- Kui kasutate kaitsekarpi lisatarvik ei ole seadme all asuvat kaitsepinda vaja kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi lisatarvik saadaval olla pöörduge kohaliku edasimüüja poole 11
- Kui paigutate pliidi ahju kohale siis te kaitsekarpi kasutada ei saa 11
- Tehnilised andmed 11
- Www zanussi com 11 11
- En 60350 2 kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed osa 2 pliidid meetodid jõudluse mõõtmiseks 12
- Energiasääst 12
- Energiatõhusus 12
- Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida 12
- Keeduväljade tehnilised näitajad 12
- Parimate tulemuste saamiseks kasutage nõusid mille diameeter ei ole keeduvälja diameetrist suurem 12
- Tooteinfo vastavalt määrusele el 66 2014 12
- Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega võimalusel pange keedunõule alati kaas peale enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu keedunõu põhi peaks olema keeduväljaga samade mõõtmetega pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale 12
- Www zanussi com 12
- Jäätmekäitlus 13
- Www zanussi com 13 13
- Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība 14
- Drošības informācija 14
- Saturs 14
- Vispārīgi drošības norādījumi 14
- Brīdinājums 15
- Drošības norādījumi 15
- Elektrības padeves pieslēgšana 15
- Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas var izcelties ugunsgrēks 15
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts lai izvairītos no nelaimes gadījumiem to jānomaina ražotājam pilnvarotam servisa pārstāvim vai kvalificētam speciālistam 15
- Ja stikla keramikas virsma stikla virsma ir saplaisājusi izslēdziet ierīci lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku 15
- Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu 15
- Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu piemēram ar vāku vai ugunsdrošības segu 15
- Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus piemēram nažus dakšas karotes un vākus jo tie var sakarst 15
- Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām 15
- Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju 15
- Uzstādīšana 15
- Www zanussi com 15 15
- Brīdinājums 16
- Pielietojums 16
- Www zanussi com 16
- Brīdinājums 17
- Ierīces utilizācija 17
- Izstrādājuma apraksts 17
- Plīts virsmas shēma 17
- Servisa izvēlne 17
- Tīrīšana un kopšana 17
- Www zanussi com 17 17
- Atlikušā siltuma indikators 18
- Brīdinājums 18
- Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus displeji indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām 18
- Pastāv risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ 18
- Sildīšanas pakāpju rādījumi 18
- Vadības paneļa izkārtojums 18
- Www zanussi com 18
- Aktivizēšana un deaktivizēšana 19
- Automātiskā izslēgšanās 19
- Brīdinājums 19
- Bērnu drošības ierīce 19
- Izmantošana ikdienā 19
- Padomi un ieteikumi 19
- Sildīšanas pakāpe 19
- Www zanussi com 19 19
- Ārējo riņķu aktivizēšana un deaktivizēšana 19
- Ēdiena gatavošanas trauki 19
- Brīdinājums 20
- Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli kas paredzēts plīts virsmām stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi 20
- Kopšana un tīrīšana 20
- Noņemt nekavējoties izkusušu plastmasu plastmasas foliju un cukuru saturošu pārtiku pretējā gadījumā netīrumi var sabojāt plīti novietojiet īpaši skrāpi uz 20
- Plīts tīrīšana 20
- Skatiet sadaļu drošība 20
- Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva 20
- Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes vienmēr lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas neietekmē plīts darbību 20
- Vispārēja informācija 20
- Www zanussi com 20
- Ēdiena gatavošanas trauki kuru dibeni izgatavoti no emaljēta tērauda alumīnija vai vara var izraisīt stikla keramikas krāsas izmaiņas 20
- Ēdienu gatavošanas piemēri 20
- Brīdinājums 21
- Ko darīt ja 21
- Problēmrisināšana 21
- Skatiet sadaļu drošība 21
- Spīdīgās metāliskās virsmas tīriet plīti ar mitru drāniņu un neabrazīvu mazgāšanas līdzekli pēc tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar mīkstu drānu 21
- Stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai noņemt kad plīts ir pietiekami atdzisusi kaļķakmens un ūdens traipus taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz 21
- Www zanussi com 21 21
- Brīdinājums 22
- Darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem 22
- Iebūvējamas plītis 22
- Ja nevarat atrast risinājumu 22
- Ja nevarat atrast risinājumu sazinieties ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa centru norādiet datu plāksnītē atrodamos datus nosauciet arī stikla keramikas virsmas trīs ciparu burtu kodu atrodas stikla virsmas stūrī un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu pārliecinieties ka izmantojāt plīts 22
- Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un 22
- Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet zemāk informāciju kas norādīta uz datu plāksnītes tehnisko datu plāksnīte atrodas plīts apakšā 22
- Pirms uzstādīšanas 22
- Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli lai nomainītu bojātu strāvas kabeli izmantojiet šādu vai jaunāku strāvas kabeļa tipu h05bb f t min 90 c sazinieties ar vietējo apkopes centru 22
- Savienojuma kabelis 22
- Skatiet sadaļu drošība 22
- Sērijas numurs 22
- Uzstādīšana 22
- Virsmu pareizi ja lietojāt ierīci nepareizi par problēmu novēršanu kuru veic apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs tiks ieturēta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā informāciju par apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas brošūrā 22
- Www zanussi com 22
- Montāža 23
- Www zanussi com 23 23
- Aizsargkārba 24
- Datu plāksnīte 24
- Gatavošanas zonu specifikācijas 24
- Ja izmantojat aizsardzības kārbu papildu piederums aizsarggrīda tieši zem plīts nav nepieciešama aizsargkārba kā papildaprīkojums dažās valstīs var nebūt pieejama lūdzu sazinieties ar vietējo piegādātāju 24
- Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns aizsargkārbu nedrīkst izmantot 24
- Lai gūtu optimālus gatavošanas rezultātus lietojiet ēdiena gatavošanas traukus kas nav lielāki par gatavošanas zonas diametru 24
- Tehniskā informācija 24
- Www zanussi com 24
- Apsvērumi par vides aizsardzību 25
- Energoefektivitāte 25
- Enerģijas taupīšana 25
- Informācija par izstrādājumu saskaņā ar es 66 2014 25
- Www zanussi com 25 25
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 26
- Сведения по технике безопасности 26
- Содержание 26
- Общие правила техники безопасности 27
- Www zanussi com 28
- Внимание 28
- Подключение к электросети 28
- Указания по безопасности 28
- Установка 28
- Www zanussi com 29 29
- Внимание 29
- Уход и очистка 29
- Эксплуатация 29
- Www zanussi com 30
- Внимание 30
- Описание изделия 30
- Сервис 30
- Утилизация 30
- Функциональные элементы варочной панели 30
- Www zanussi com 31 31
- Внимание 31
- Индикаторы ступеней нагрева 31
- Индикация остаточного тепла 31
- Существует опасность ожога из за остаточного тепла 31
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей работа функций подтверждается выводом информации на дисплей а также визуальной и звуковой индикацией 31
- Функциональные элементы панели управления 31
- Www zanussi com 32
- Автоматическое отключение 32
- Включение и выключение внешних контуров 32
- Включение или выключение 32
- Внимание 32
- Ежедневное использование 32
- Значение мощности нагрева 32
- Функция защита от детей 32
- Www zanussi com 33 33
- Внимание 33
- Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским 33
- Кухонная посуда 33
- Полезные советы 33
- Посуда изготовленная из эмалированной стали а также посуда с алюминиевым или медным днищем может вызвать изменение цвета стеклокерамической поверхности 33
- Приведенные в таблице данные являются ориентировочными 33
- Примеры использования варочной панели 33
- См главы содержащие сведения по технике безопасности 33
- Www zanussi com 34
- Внимание 34
- Общая информация 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Уход и очистка 34
- Чистка варочной панели 34
- Www zanussi com 35 35
- Что делать если 35
- Www zanussi com 36
- Варочная панель поставляется с сетевым шнуром при замене поврежденного сетевого шнура используйте только кабель следующего типа или кабель с эквивалентными характеристиками 36
- Варочная панель эксплуатировалась правильно в противном случае техническое обслуживание предоставляемое специалистами сервисного центра или продавца будет платным даже если срок гарантии еще не истек инструкции по сервисному центру и условиям гарантии приведены в гарантийном буклете 36
- Внимание 36
- Встраиваемые варочные панели 36
- Если решение найти не удается 36
- Если самостоятельно справиться с проблемой не удается обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр предоставьте данные приведенные на табличке с техническими данными также приведите код стеклокерамики состоящий из трех цифр он указан в углу стеклянной панели и появляющееся сообщение об ошибке убедитесь что 36
- Перед установкой 36
- Перед установкой варочной панели перепишите с таблички с техническими данными перечисленные ниже сведения табличка с техническими данными находится на днище варочной панели 36
- Серийный номер 36
- Сетевой шнур 36
- См главы содержащие сведения по технике безопасности 36
- Установка 36
- Эксплуатация встраиваемых варочных панелей разрешена только после их монтажа в мебель предназначенную для встраиваемых варочных панелей и отвечающую необходимым стандартам 36
- H05bb f t min 90 c обратитесь в местный сервисный центр 37
- Www zanussi com 37 37
- Сборка 37
- Www zanussi com 38
- В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно 38
- Для достижения оптимальных результатов приготовления используйте кухонную 38
- Защитный экран 38
- Посуду размеры которой не превышает диаметра конфорки 38
- При использовании защитного экрана приобретается отдельно установка защитного пола непосредственно под варочной панелью не является обязательной в ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей обратитесь к своему поставщику 38
- Спецификация конфорок 38
- Табличка с техническими данными 38
- Технические данные 38
- Www zanussi com 39 39
- Охрана окружающей среды 39
- Сведения об изделии согласно eu 66 2014 39
- Экономия электроэнергии 39
- Энергоэффективность 39
- Www zanussi com 40
- Allmän säkerhet 41
- Innehåll 41
- Säkerhet för barn och handikappade 41
- Säkerhetsinformation 41
- Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten 42
- Elektrisk anslutning 42
- Försök aldrig att släcka en eld med vatten men stäng av produkten och täck över flamman t ex med ett lock eller brandfilt 42
- Förvara inte saker på kokytorna 42
- Installation 42
- Metallföremål som knivar gafflar skedar och lock bör inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma 42
- Om glaskeramikytan glasytan är sprucken stäng av produkten för att undvika risken för elektriska stötar 42
- Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren en godkänd serviceverkstad eller personer med motsvarande utbildning för att undvika fara 42
- Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kan vara farligt och kan leda till brand 42
- Säkerhetsföreskrifter 42
- Varning 42
- Www zanussi com 42
- Användning 43
- Avfallshantering 43
- Skötsel och rengöring 43
- Varning 43
- Www zanussi com 43 43
- Beskrivning av hällen 44
- Beskrivning av kontrollpanelen 44
- Produktbeskrivning 44
- Underhåll 44
- Www zanussi com 44
- Aktivera och avaktivera 45
- Alla kokzoner är avaktiverade du inte ställer in värmeläge efter hällen har aktiverats du spiller något eller sätter något på kontrollpanelen längre än 10 sekunder en kastrull en handduk osv en ljudsignal 45
- Automatisk avstängning 45
- Daglig användning 45
- Funktionen stänger av hällen automatiskt om 45
- Ljuder och hällen stängs av ta bort föremålet eller rengör kontrollpanelen du avaktiverar inte en kokzon eller ändrar 45
- Restvärmeindikering 45
- Risk för brännskador från restvärme 45
- Se säkerhetsavsnitten 45
- Tryck på i 1 sekund för att sätta på eller stänga av hällen 45
- Varning 45
- Visningar av värmelägen 45
- Värmeläget efter en stund tänds och hällen stängs av förhållandet mellan värmeläge och tiden efter vilken hällen stängs av 45
- Www zanussi com 45 45
- Aktivera och inaktivera de yttre ringarna 46
- Barnlås 46
- Exempel på olika typer av tillagning 46
- Kokkärl 46
- Råd och tips 46
- Varning 46
- Värmeläge 46
- Www zanussi com 46
- Allmän information 47
- Felsökning 47
- Rengör hällen efter varje användningstillfälle använd alltid kokkärl med ren botten repor eller mörka fläckor på ytan har ingen inverkan på hur hällen fungerar använd ett särskilt rengöringsmedel för hällens yta använd en speciell skrapa för glaset 47
- Rengöring av hällen 47
- Se säkerhetsavsnitten 47
- Skötsel och rengöring 47
- Ta omedelbart bort smält plast plastfolie och mat med socker i annat fall kan denna 47
- Typ av smuts skada hällen sätt specialskrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan ta bort när hällen svalnat tillräckligt kalkringar vattenringar fettstänk glänsande metalliska missfärgningar rengör hällen med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel utan slipmedel efter rengöring torka av hällen med en mjuk trasa 47
- Varning 47
- Www zanussi com 47 47
- Om produkten inte fungerar 48
- Www zanussi com 48
- Före installationen 49
- Inbyggnadshällar 49
- Installation 49
- Montering 49
- Nätkabel 49
- Om du inte finner en lösning 49
- Serienummer 49
- Varning 49
- Www zanussi com 49 49
- Du kan inte använda skyddslådan om du installerar hällen ovanför en ugn 50
- Om du har en skyddslåda extra tillbehör behövs inte skyddsgolvet direkt under hällen skyddslådan tillbehör finns inte i alla länder kontakta din lokala återförsäljare 50
- Skyddslåda 50
- Teknisk information 50
- Typskylt 50
- Www zanussi com 50
- Du kan spara energi vid vardagsmatlagningen om du följer nedanstående tips 51
- En 60350 2 elektriska matlagningsprodukter för hushållsbruk del 2 hällar metoder för mätning av prestanda 51
- Energibesparing 51
- Energieffektivitet 51
- För optimalt matlagningsresultat får inte kokkärl större än kokzonens diameter användas 51
- Kärl bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och 51
- Miljöskydd 51
- Produktinformation enligt eu 66 2014 51
- Specifikation för kokzonerna 51
- Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet ställ kokkärlet på kokzonen innan du aktiverar den kokkärlets botten ska ha samma diameter som kokzonen ställ ett mindre kokkärl på mindre kokzoner ställ kokkärlet i mitten av kokzonen använd restvärmen för att hålla maten varm eller för att smälta den 51
- Värm bara upp den mängd vatten du behöver 51
- Www zanussi com 51 51
- Återvinn material med symbolen återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt 51
- Www zanussi com 52
- B 212015 56
- Www zanussi com shop 56
Похожие устройства
- Zanussi ZGG 35214 XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG 566414 P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGG 62411 XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG 65414 CA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG 65414 XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGG 966424 C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGM 62444 XA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGO 65414 BA Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZGS 785 TX Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZXE 66 X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZXL 636 Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZXL 66 ITX Руководство по эксплуатации
- AEG DK 9160-9190D Руководство по эксплуатации
- AEG DK 9360-9390D Руководство по эксплуатации
- AEG DK 9660-9690D Руководство по эксплуатации
- AEG DK 9960-9990D Руководство по эксплуатации
- Ardo CN60inox Руководство по эксплуатации
- Ardo IT90inox Руководство по эксплуатации
- Ardo MG60-90 Руководство по эксплуатации
- Ardo PN90inox Руководство по эксплуатации