Bosch HBA43S150E [19/23] Запеканки суфле тосты
![Bosch HBA43S150E [19/23] Запеканки суфле тосты](/views2/1954795/page19/bg13.png)
19
Рыба
Переверните куски рыбы по прошествии Z времени.
Целую рыбу переворачивать не нужно. Ставьте целую рыбу в
духовой шкаф, уложив ее брюшком вниз, спинным плавником
вверх. Для поддержания рыбы в устойчивом положении
положите в ее живот нарезанный картофель или поставьте
маленький жаропрочный сосуд.
При запекании филе рыбы добавьте несколько столовых ложек
жидкости для тушения.
Если вы жарите рыбу на гриле прямо на решетке, установите
эмалированный противень на уровень 1.
Рекомендации по жарению в гриле
Запеканки, суфле, тосты
Всегда ставьте форму на решетку.
При запекании или зажаривании продуктов непосредственно
на решетке, без посуды, поставьте эмалированный противень
на уровень 1. Так духовой шкаф меньше загрязнится.
Состояние запеканки будет зависеть от ее высоты и от размера
посуды. Данные, представленные в таблице, являются
ориентировочными.
Полуфабрикаты
Следуйте инструкциям производителя на упаковке.
Покрывая дополнительное оборудование бумагой для выпечки,
убедитесь, что эта бумага пригодна для использования при
высоких температурах. Размер бумаги должен соответствовать
размеру блюда, которое вы собираетесь готовить.
Полученный результат прямо зависит от типа продукта. Сырые
продукты могут иметь неравномерный оттенок.
Указание: В процессе приготовления замороженных продуктов
противень
может покоробиться. Причиной этого является
перепад в температурах, который испытывает противень. В
процессе выпекания деформация пропадает.
Рыба Вес Посуда Высота Режим нагрева Температура, °C Время, мин.
Белая или другая рыба (целая),
например дорада
600 г Эмалированный противень 3
%
180-190 45-55
Жирная рыба (малыми кусками),
например лосось
Решетка*2
%
180-190 45-55
Фаршированная мерлуза 1,0 кг Эмалированный противень 3
%
180-190 55-65
* Поставьте эмалированный противень на уровень 1.
Для такого веса жаркого в таблице нет
значений.
Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время
приготовления.
Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном
магазине) или снимите «пробу ложкой». Для этого ложкой надавите на жаркое. Если оно
твёрдое, значит
оно готово. Если оно продавливается ложкой, то его надо жарить ещё.
Жаркое слишком тёмное, а корочка
местами подгорела.
Проверьте уровень установки и температуру.
Жаркое получилось хорошо, а соус под-
горел.
В следующий раз возьмите посуду меньшего размера или добавьте больше жидкости.
Жаркое получилось хорошо, но соус
слишком светлый и жидкий
В следующий раз возьмите посуду большего размера или добавьте меньше жидкости.
Во время приготовления жаркого обра-
зуется водяной пар.
Это нормально и обусловлено законами физики. Большая часть водяного пара отводится
через выходы пара. Он может конденсироваться на холодной панели выключателей или
на близлежащей поверхности мебели и стекать каплями по ней.
Блюдо Посуда Высота Режим
нагрева
Температура в °C, сте-
пень нагрева гриля
Время приго-
товления, мин.
Сладкие суфле (например, творожное
суфле с фруктами)
Форма для суфле 2
%
180-200 40-50
Пикантные запеканки из готовых продук-
тов (например, запеканка из макарон)
Форма для суфле или эма-
лированный противень
3
%
210-230 30-40
3
%
210-230 20-30
Пикантные запеканки из сырых продук-
тов* (например, картофельная запе-
канка)
Форма для запеканок или
эмалированный противень
2
7
160-180 50-70
2
7
160-180 50-70
Поджаривание тостов Решетка 5
(
3 4-5
Подрумянивание корочки на тостах Решетка 3+1
7
170-180 8-12
* Высота запеканки не должна превышать 2 см.
Блюдо Дополнительное оборудование Высота Режим нагрева Температура, °C Время, мин.
Картофель-фри Решетка или эмалированный
противень
3
%
190-210 20-30
Пицца Решетка 2
%
200-220 15-20
Пицца на багете Эмалированный противень 3
%
190-200 20-25
Содержание
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Оглавлени 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Особое дополнительное оборудование 6
- Принадлежности 6
- Установка противней и решеток 6
- Быстрый нагрев 7
- Нагревание духового шкафа 7
- Очистка противней и решеток 7
- Перед первым использованием 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Установка текущего времени 7
- Звуковой таймер 8
- Использование функций таймера 8
- Продолжительность приготовления 8
- Время окончания приготовления 9
- Текущее время 9
- Блокировка от детей 10
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- После очистки 11
- Уход и очистка 11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 12
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны 12
- Функция подсветки 12
- Снятие и установка стёкол дверцы 13
- Замена лампочки в духовом шкафу 14
- Защитный колпак лампы 14
- Номер e и номер fd 14
- Сервисная служба 14
- Таблица неполадок 14
- Что делать в случае неисправности 14
- Пироги и выпечка 15
- Правильная утилизация упаковки 15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 15
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 15
- Экономия электроэнергии 15
- Мясо птица рыба 17
- Практические советы по выпеканию 17
- Запеканки суфле тосты 19
- Полуфабрикаты 19
- Рекомендации по жарению в гриле 19
- Особые блюда 20
- Размораживание 20
- Сушение 20
- Приготовление варенья 21
- Акриламид в продуктах 22
- Выпекание 22
- Контрольные блюда 22
- Зажаривание на гриле 23
Похожие устройства
- Bosch HBA43S360E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA43S460E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA43T150E Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA43T420 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA43T450 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BB0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BM0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA517BS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BB0S Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BM0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA57S650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA63B2.1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74B250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R150E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R251E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R252E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S360E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S421E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S451E Руководство по эксплуатации