Electrolux EOB 3301 AOX [2/52] Kujdesi dhe shërbimi për klientët
![Electrolux EOB 3301 AOX [2/52] Kujdesi dhe shërbimi për klientët](/views2/1955200/page2/bg2.png)
PËRMBAJTJA
1. TË DHËNA PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. UDHËZIME PËR SIGURINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. PËRSHKRIM I PRODUKTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PËRPARA PËRDORIMIT TË PARË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. FUNKSIONET E ORËS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. PËRDORIMI I AKSESORËVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.
FUNKSIONET SHTESË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.
KUJDESI DHE PASTRIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. SI TË VEPROJMË NËSE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12.
TË DHËNA TEKNIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13. INSTALIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ME JU NË MENDJE
Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete
dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është
projektuar duke ju pasur ju në mendje. Pra, sa herë që ta përdorni mund të ndjeheni të sigurt se
çdo herë do të merrni prej tij rezultate të shkëlqyera.
Mirë se vini në Electrolux.
Vizitoni faqen tonë të internetit në adresën:
Merrni këshilla përdorimi, broshura, informacion për ndreqjen e problemeve si dhe për
shërbimin:
www.electrolux.com
Regjistroni produktin tuaj për shërbim më të mirë:
www.electrolux.com/productregistration
Blini aksesorë, pjesë konsumi, pjesë këmbimi origjinale për pajisjen tuaj:
www.electrolux.com/shop
KUJDESI DHE SHËRBIMI PËR KLIENTËT
Rekomandojmë përdorimin e pjesëve origjinale të këmbimit.
Kur kontaktoni me Shërbimin, sigurohuni që të dispononi të dhënat e mëposhtme.
Informacioni mund të gjendet në pllakën e specifikimeve. Modeli, PNC, Numri i serisë.
Paralajmërim / Të dhëna për sigurinë dhe kujdesin.
Të dhëna të përgjithshme dhe këshilla
Të dhëna për ambientin
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
2
www.electrolux.com
Содержание
- Kujdesi dhe shërbimi për klientët 2
- Me ju në mendje 2
- Përmbajtja 2
- Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme 3
- Siguria e përgjithshme 3
- Të dhëna për sigurinë 3
- Instalimi 4
- Lidhja elektrike 4
- Mos përdorni pastrues gërryes të fortë ose kruajtëse të mprehta metalike për të pastruar xhamin e derës sepse këto mund të gërvishtin sipërfaqen gjë e cila mund të rezultojë në krisjen e xhamit përdorni vetëm sensorin e temperaturës i cili rekomandohet për këtë pajisje për të hequr mbështetëset e rafteve nxirrni fillimisht jashtë pjesën e përparme të mbështetëses së raftit dhe pastaj pjesën e pasme nga paretet anësore montojini mbështetëset e rafteve në rendin e kundërt 4
- Udhëzime për sigurinë 4
- Drita e brendshme 5
- Kujdesi dhe pastrimi 5
- Përdorimi 5
- Aksesorët e furrës 6
- Eliminimi i pajisjes 6
- Pastrimi paraprak 6
- Përpara përdorimit të parë 6
- Përshkrim i produktit 6
- Vendosja e orës 6
- Aktivizimi dhe çaktivizimi i pajisjes 7
- Funksionet e furrës 7
- Funksioni i furrës përdorimi 7
- Gatim tradicional 7
- Nxehja nga sipër 7
- Nxehtësia e poshtme 7
- Parangrohja 7
- Pjekja në skarë për të pjekur në skarë ushqime të sheshta në sasi të vogla në qendër të raftit për të thekur 7
- Pozicioni fikur pajisja është e fikur 7
- Për pjekjen e kekëve me bazë krokante ose të thekur funksionon vetëm elementi i poshtëm i ngrohjes 7
- Për të pjekur dhe skuqur në një nivel të furrës elementët e nxehjes poshtë dhe lart vihen në punë njëkohësisht 7
- Për të përfunduar ushqimet e gatuara funksionon vetëm elementi i sipërm i ngrohjes 7
- Përdorimi i përditshëm 7
- Të lehta për të aktivizuar llambën e furrës pa një funksion gatimi 7
- Cilësimi për pica 8
- Funksionet e orës 8
- Funksioni i furrës përdorimi 8
- Programuesi elektronik 8
- Për gatimin e copave të mëdha të mishit elementi i skarës dhe ventilatori i furrës punojnë njëri pas tjetrit duke qarkulluar ajër të nxehtë rreth e qark ushqimit 8
- Për pjekjen dhe gatimin e ushqimeve me të njëjtën temperaturë gatimi duke përdorur më shumë se një raft pa përzierjen e erërave 8
- Për të bërë pica quiche ose kek skara dhe elementi i poshtëm japin nxehtësi të drejtpërdrejtë dhe ventilatori qarkullon ajër të nxehtë për të gatuar shtresat e picave ose mbushjet e kekëve 8
- Për të pjekur në skarë ushqime të sheshta në sasi të mëdha për të thekur funksionon elementi i plotë i skarës 8
- Përdorimi i aksesorëve 8
- Sensori i temperaturës 8
- Skarë e shpejtë 8
- Skarë turbo 8
- Vendosja e kohëmatësit 8
- Ventilator i plotë 8
- Funksionet shtesë 9
- Termostati i sigurisë 9
- Ventilatori ftohës 9
- Gatimi i mishit dhe peshkut 10
- Kohët e gatimit 10
- Pjekja e kekëve 10
- Tabela e pjekjes dhe e skuqjes 10
- Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 10
- Pjekja në skarë 14
- Skarë turbo 15
- Konservimi nxehtësia e poshtme 16
- Tharja ventilator i plotë 17
- Kofshë viçi 85 90 18
- Kujdesi dhe pastrimi 18
- Kërci derri 75 80 18
- Lepur i egër 70 75 18
- Lloji i gatimit temperatura e brendshme c 18
- Mish qengji 70 75 18
- Mish viçi i pjekur 75 80 18
- Pastrimi i guarnicionit të derës 18
- Peshk ton salmon 65 70 18
- Pulë 98 18
- Rosto viçi angleze e pjekur mesatarisht 60 65 18
- Rosto viçi angleze e pjekur mirë 70 75 18
- Rosto viçi angleze e pjekur pak 45 50 18
- Shpatull derri 80 82 18
- Tabela e sensorit të temperaturës 18
- Troftë krap deti 65 70 18
- Heqja e mbështetëseve të rafteve 19
- Llamba e furrës 19
- Mbështetëset e rafteve 19
- Montimi i mbështetëseve të rafteve 19
- Pastrimi i derës së furrës 19
- Çmontimi i derës së furrës dhe panelit prej xhami 20
- Montimi i derës dhe panelit të xhamit 22
- Si të veprojmë nëse 22
- Frekuenca 50 hz 23
- Instalimi 23
- Instalimi elektrik 23
- Montimi 23
- Tensioni 230 v 23
- Të dhëna teknike 23
- Fuqia totale pjesa e kabllos 24
- Kablloja 24
- Maksimumi 1380 w 24
- Maksimumi 2300 w 24
- Maksimumi 3680 w 24
- Probleme që lidhen me mjedisin 24
- X 0 75 mm² 24
- X 1 5 mm² 24
- X 1 mm² 24
- 5 2 4 1 29
- Ф 0 75 ² 49
- Ф 1 5 ² 49
- Ф 1 ² 49
Похожие устройства
- Electrolux EOB 33030 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 33031 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 33100 K Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 33100 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 33200 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 33300 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 AAX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 BAX (BOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 BOR Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 CAX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3400 DOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3410 COX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 AOX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3430 COK (COW) (COX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3450 AAX (AOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 3637 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 42100 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 42100 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 4750 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EOB 51000 X Руководство по эксплуатации