Miele H 4350 [10/84] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele H 4350 [10/84] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1955972/page10/bga.png)
Эксплуатация прибора допускает
-
ся только после его окончательно
-
го монтажа, чтобы исключить возмож
-
ность контакта с токопроводящими
деталями прибора.
Ни в коем случае не открывайте
корпус прибора.
Прикасание к токоведущим соедине
-
ниям, а также нарушение электропро
-
водки и механической конструкции
прибора может оказаться опасным
для Вас и вызвать неисправность при
-
бора.
Монтаж и техобслуживание при
-
бора, а также ремонтные работы
могут выполнять только квалифициро-
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен-
ных работ по монтажу, техобслужива-
нию или ремонту может возникнуть
серьезная опасность для пользовате-
ля, за которую производитель не не-
сет ответственность.
При повреждении сетевого кабе-
ля его следует заменить анало
-
гичным оригинальным кабелем Miele,
замену должен производить специа
-
лист, обученный производителем.
При проведении монтажа, техоб
-
служивания и ремонта прибора он
должен быть отключен от электросе
-
ти. Прибор считается отключенным от
сети только в том случае, если будет
выполнено одно из следующих усло
-
вий:
–
выключены предохранители на рас
-
пределительном щитке,
–
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке.
–
отсоединен от электросети сетевой
кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен се
-
тевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
Не допускается подключение при
-
бора к электросети через удлини
-
тель.
Удлинители не могут обеспечить необ
-
ходимую безопасность прибора (напри
-
мер, возникает опасность перегрева).
Размещение и подключение этого
прибора на нестационарных объ
-
ектах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализиро
-
ванной организацией/специалистами,
если они обеспечат условия для безо-
пасной эксплуатации прибора.
Эксплуатация
Осторожно! Опасность получения
ожога!
В области конфорок и духового
шкафа возникают высокие темпе-
ратуры!
Не разрешайте детям прикасать
-
ся к прибору при его работе. Кожа
у детей более чувствительно реагиру
-
ет на высокие температуры, чем у
взрослых.
Прибор нагревается у стекла дверцы,
в области выхода испарений и у пане
-
ли управления.
Плита нагревается в области располо
-
жения конфорок.
Дети могут также обжечься горячими
кастрюлями или сковородками при
снятии их с прибора.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Содержание
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации и гарантия качества 1
- Электроплиты и духовые шкафы h 4350 h 4450 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Îïèñàíèå ïðèáîðà 4 4
- Описание прибора 4
- Îñíàùåíèå 5 5
- Описание прибора 5
- Оснащение 5
- Ïðèíàäëåæíîñòè 6 6
- Описание прибора 6
- Принадлежности 6
- Ïàíåëü êîíôîðîê 7 7
- Описание прибора 7
- Панель конфорок 7
- Âàø âêëàä â îõðàíó îêðóæàþùåé ñðåäû 8 8
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 8
- Утилизация отслужившего прибора 8
- Утилизация транспортной упаковки 8
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 9 9
- Надлежащее использование 9
- Техника безопасности 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Эксплуатация 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Общая информация 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Утилизация отслужившего прибора 13
- Ââîä ïðèáîðà â ýêñïëóàòàöèþ 14 14
- Ïåðâàÿ óñòàíîâêà òåêóùåãî âðåìåíè 14 14
- Ввод прибора в эксплуатацию 14
- Первая установка текущего времени 14
- Èñòêà ïðèáîðà è ïåðâûé íàãðåâ 15 15
- Ввод прибора в эксплуатацию 15
- Чистка прибора и первый нагрев 15
- Äèñïëåé 16 16
- Ïåðåêëþ àòåëü ðåæèìîâ ðàáîòû 16 16
- Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ 16 16
- Дисплей 16
- Переключатель режимов работы 16
- Элементы управления 16
- Ôóíêöèîíàëüíûé ïåðåêëþ àòåëü 17 17
- Функциональный переключатель 17
- Элементы управления 17
- Ôóíêöèè è ñèìâîëû íà äèñïëåå 18 18
- Функции и символы на дисплее 18
- Ïðèíöèï óïðàâëåíèÿ ïðèáîðîì 19 19
- Принцип управления прибором 19
- Èçìåíåíèå òåêóùåãî âðåìåíè 20 20
- Изменение текущего времени 20
- Ââîä óñòàíîâîê òàéìåðà 21 21
- Ввод установок таймера 21
- Удаление установок таймера 21
- Ñèñòåìû íàãðåâà â äóõîâîì øêàôó 22 22
- Автоматика жарения e 22
- Верхний нижний жар cb 22
- Гриль m 22
- Гриль большой n 22
- Гриль с обдувом n 22
- Запекание x 22
- Интенсивная выпечка f 22
- Конвекция y 22
- Системы нагрева в духовом шкафу 22
- Âûáîð ðåæèìà ðàáîòû 23 23
- Óïðàâëåíèå äóõîâûì øêàôîì 23 23
- Выбор режима работы 23
- Управление духовым шкафом 23
- Âûáîð òåìïåðàòóðû 24 24
- Èçìåíåíèå òåìïåðàòóðû 24 24
- Выбор температуры 24
- Управление духовым шкафом 24
- Îñòàòî íûé õîä îõëàæäàþùåãî âåíòèëÿòîðà 25 25
- Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà 25 25
- Управление духовым шкафом 25
- Эксплуатация духового шкафа 25
- Áûñòðûé íàãðåâ 26 26
- Âûêëþ åíèå áûñòðîãî íàãðåâà äëÿ ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 26 26
- Ïðåäâàðèòåëüíûé íàãðåâ äóõîâêè 26 26
- Быстрый нагрев 26
- Предварительный нагрев духовки 26
- Управление духовым шкафом 26
- Ââîä óñòàíîâîê âðåìåíè äëÿ äóõîâîãî øêàôà 27 27
- Ввод установок времени для духового шкафа 27
- Ñèìâîëû íà äèñïëåå 28 28
- Ввод установок времени для духового шкафа 28
- Èñïîëüçîâàíèå îñòàòî íîãî òåïëà ýíåðãîñáåðåãàþùàÿ ôóíêöèÿ 29 29
- Ïî èñòå åíèè çàäàííîãî âðåìåíè 29 29
- Ввод установок времени для духового шкафа 29
- Àâòîìàòè åñêîå âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 30 30
- Автоматическое выключение процесса приготовления 30
- Ввод установок времени для духового шкафа 30
- Àâòîìàòè åñêîå âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå ïðîöåññà ïðèãîòîâëåíèÿ 31 31
- Автоматическое включение и выключение процесса приготовления 31
- Ввод установок времени для духового шкафа 31
- Ïðîâåðêà è èçìåíåíèå ââåäåííûõ çíà åíèé âðåìåíè 32 32
- Óäàëåíèå çíà åíèé âðåìåíè 32 32
- Ввод установок времени для духового шкафа 32
- Проверка и изменение введенных значений времени 32
- Удаление значений времени 32
- Ââîä çíà åíèé âðåìåíè äëÿ êîíôîðêè 33 33
- Ввод значений времени для конфорки 33
- Áëîêèðîâêà âêëþ åíèÿ 34 34
- Блокировка включения 34
- Включение блокировки 34
- Выключение блокировки 34
- Áëîêèðîâêà â ðàáîòå 35 35
- Блокировка в работе 35
- Включение блокировки 35
- Блокировка в работе 36
- Отмена блокировки 36
- Èçìåíåíèå óñòàíîâîê v 37 37
- Изменение установок v 37
- Изменение установок v 38
- Изменение установок v 39
- Изменение установок v 40
- Âûïåêàíèå 41 41
- Выпекание 41
- Интенсивная выпечка f 41
- Конвекция y 41
- Форма для выпечки 41
- Верхний нижний жар cb 42
- Выпекание 42
- Советы по выпеканию 42
- Выпекание 43
- Òàáëèöà âûïåêàíèÿ 44 44
- Таблица выпекания 44
- Таблица выпекания 45
- Æàðåíèå 46 46
- Жарение 46
- Посуда 46
- Температура 46
- Уровень загрузки 46
- Жарение 47
- Продолжительность жарения 47
- Советы по жарению 47
- Æàðåíèå ñ ïèùåâûì òåðìîìåòðîì 48 48
- Жарение с пищевым термометром 48
- Применение пищевого тер мометра 48
- Жарение с пищевым термометром 49
- Жарение с пищевым термометром 50
- Òàáëèöà æàðåíèÿ 51 51
- Таблица жарения 51
- Ïðèãîòîâëåíèå íà ãðèëå 52 52
- Приготовление на гриле 52
- Режимы работы 52
- Время приготовления на гриле 53
- Подготовка продуктов для гриля 53
- Приготовление в гриле на решетке 53
- Приготовление на гриле 53
- Советы по приготовлению 53
- Температура 53
- Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå 54 54
- Прогреть нагревательный элемент гриля в течение прим 5 минут при закрытой дверце духовки 54
- Таблица приготовления на гриле 54
- Êîíñåðâèðîâàíèå 55 55
- Консервирование 55
- Ðàçìîðàæèâàíèå 56 56
- Размораживание 56
- Çàïåêàíèå 57 57
- Ïðèãîòîâëåíèå 57 57
- Запекание 57
- Приготовление 57
- Советы по приготовлению 57
- Ñòàíäàðòíûå áëþäà êëàññ ýíåðãîïîòðåáëåíèÿ 58 58
- Класс энергопотребления согласно en 50304 58
- По норме en 50304 приборам присвоен класс энергопотребления a этот класс относится к данным измерений при работе в режиме запекание 58
- Стандартные блюда класс энергопотребления 58
- Стандартные блюда согласно en 60350 58
- Èñòêà è óõîä 59 59
- Ôðîíòàëüíàÿ ïàíåëü îðãàíû óïðàâëåíèÿ 59 59
- Приборы с фронтальной па нелью из алюминия 59
- Приборы с фронтальной па нелью из стекла 59
- Фронтальная панель органы управления 59
- Чистка и уход 59
- Приборы с фронтальной па нелью из нержавеющей стали 60
- Чистка и уход 60
- Æèðîïîãëîùàþùèé ôèëüòð 61 61
- Ïèùåâîé òåðìîìåòð 61 61
- Ïðèíàäëåæíîñòè 61 61
- Ïðîòèâåíü ïîääîí äëÿ æèðà 61 61
- Ðàáî àÿ êàìåðà 61 61
- Ðåøåòêà íàïðàâëÿþùèå 61 61
- Принадлежности 61
- Рабочая камера 61
- Чистка и уход 61
- Ýìàëü ñ ïîêðûòèåì perfectclean 62 62
- Чистка и уход 62
- Эмаль с покрытием perfectclean 62
- Чистка и уход 63
- Êàòàëèòè åñêàÿ ýìàëü 64 64
- Каталитическая эмаль 64
- Чистка и уход 64
- Ñíÿòèå äâåðöû 65 65
- Снятие дверцы 65
- Чистка и уход 65
- Äåìîíòàæ äâåðöû 66 66
- Чистка и уход 66
- Чистка и уход 67
- Óñòàíîâêà äâåðöû 68 68
- Установка дверцы 68
- Чистка и уход 68
- Ñíÿòèå áîêîâûõ íàïðàâëÿþùèõ 69 69
- Снятие боковых направляющих 69
- Чистка и уход 69
- Ñíÿòèå çàäíåé ñòåíêè è ïîòîëî íîãî ëèñòà 70 70
- Снятие задней стенки и потолочного листа 70
- Чистка и уход 70
- Íåèñïðàâíîñòè òî äåëàòü 71 71
- Неисправности что делать 71
- Что делать если 71
- Неисправности что делать 72
- Неисправности что делать 73
- Неисправности что делать 74
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 75 75
- Сервисная служба 75
- Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè 76 76
- Дополнительные принадлежности 76
- Дополнительные принадлежности 77
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 78 78
- Электроподключение 78
- Духовой шкаф 79
- Плита 79
- Электроподключение 79
- Âñòðàèâàíèå ýëåêòðîïëèòû 80 80
- Встраивание электроплиты 80
- Âñòðàèâàíèå äóõîâîãî øêàôà 81 81
- Встраивание духового шкафа 81
- Ãàðàíòèÿ êà åñòâà òîâàðà 82 82
- Гарантия качества товара 82
Похожие устройства
- Miele H 4402 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4450 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4520 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4540 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4541 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4541 EP KAT Руководство по эксплуатации
- Miele H 4580 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4620 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4640 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4641 Руководство по эксплуатации
- Miele H 4680 BP KAT Руководство по эксплуатации
- Miele H 4681 BP KAT Руководство по эксплуатации
- Miele H 4700 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4710 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4800 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 4900 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5030 BM Руководство по эксплуатации
- Miele H 5040 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5050 B Руководство по эксплуатации
- Miele H 5051 B Руководство по эксплуатации