Gaggia Titanium Plus [10/36] Качество воды
![Gaggia Titanium Plus [10/36] Качество воды](/views2/1957130/page10/bga.png)
6. Качество воды
Для того чтобы приготовить вкусный кофе, помимо правильного вы-
бора сорта кофе, степени помола и температуры, очень важно качест-
во воды. Мы советуем использовать более мягкую воду, водопровод-
ную воду следует фильтровать. Так Вы улучшите вкус кофе и пре-
дотвратите образование накипи на внутренних частях кофеварки. При
работе с данной кофемашиной, запрещается использовать мине-
ральную, газированную и горячую воду! Это может привести к
поломке кофемашины!
7. Подготовка к эксплуатации
• Выньте кофеварку из упаковки и установите на подходящее сухое
место.
• Установите поддон для сбора жидкости (12) в кофеварку: убеди-
тесь, что поддон, контейнер для отработанного кофе (10) и цен-
тральный блок (17) правильно установлены, а сервисная дверца
(15) закрыта.
• В комплектацию входят щеточка для чистки (20), ключ централь-
ного блока (19), мерная ложка (21) и автоматический каппучина
тор. Сохраняйте эти аксессуары.
• Перед включением кофеварки в сеть УБЕДИТЕСЬ, что регулятор
пара / горячей воды (16) закрыт.
• Включите кофеварку. На дисплее появится сообщение WARMING
UP идёт нагрев.
• Если на дисплее появится сообщение ENERGY SAVING нажми-
те на кнопку (28) MENU/OK, чтобы выключить режим сбережения
энергии.
Осторожно: Внимательно прочитайте пункт «ИНДИКАТОРЫ
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ». Там даются объяснения всех сооб-
щений выводимых на дисплей.
Содержание
- Gaggia 1
- Titanium 1
- Благодарим вас за покупку продукции фирмы saeco interna tionalgroup 2
- В вышеперечисленных случаях гарантия на данный прибор теряет силу 2
- Внимание 2
- Данная автоматическая кофемашина инновацион ное изделие которое позволит вам приготовить на стоящие итальянский эспрессо каппуччино а также горячий шоколад какао чай и другие напитки 2
- Не пользуйтесь кофемашиной если вы не изучили инструкцию 2
- Смотрите условия гарантии в гарантийном талоне 2
- Уважаемый покупа телы 2
- Бережно храните эту инструкцию для того чтобы сю могли вос пользоваться другие 3
- Использование прибора 3
- Как пользоваться инструкцией 3
- Обжечься 3
- Поражение электрическим током опасно для жизни электриче ские части никогда не должны контактировать с водой во избе жание короткого замыкания пар и горячая вода могут стать причиной ожогов никогда не направляйте струю пара на себя с особой осторожностью следует дотрагиваться до крана с паром или горячей водой и поверхности нагревающей чашки можно 3
- Указания по безопасности и предупреждения 3
- Этот прибор должен быть использован исключительно в целях для которых он был произведен 3
- Выбор места для установки прибора 4
- Замену поврежденного электрошнура или штепсельной вилки должны выполнять квалифицированные лица 4
- Не пользуйтесь кофеваркой вне помещения 4
- Никогда не пользуйтесь кофеваркой с поврежденным электрошну 4
- Убедитесь что прибор установлен вне досягае мости детей 4
- Электрошнур 4
- Необходимое пространство 5
- Предупреждение ожогов 5
- Чистка кофеварки 5
- В интересах собственной безопасности а также безопасности ок ружающих следуйте рекомендациям изложенным в данной инст 6
- Если вы используете удлинитель убедитесь что он не имеет по вреждений 6
- Инструкция по использованию 6
- Подготовка прибора к работе 6
- Подключение к электросети 6
- Рукции 6
- Регулируется вручную 7
- Т е х н и ч е с к и е х а р а к т е р и с т и к и 7
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения в тех нические характеристики прибора в соответствии с новыми техно логическими разработками 8
- Управление и элементы кофеварки 8
- Внимание никогда не используйте в данной кофемашине арома тизированные сорта кофе 9
- Качество кофе 9
- Кнопка menu ok 9
- Контрольная панель управления кофемашиной 9
- Рекомендуется использовать специальные сорта натурального кофе предназначенные для кофемашин при покупке молотого кофе обра тите внимание на упаковке должно быть указано для эспрессо не использовать кофе с мелким помолом для приготовления в турке джезве храните кофе в закрытой непрозрачной посуде в сухом про хладном месте 9
- Качество воды 10
- Осторожно внимательно прочитайте пункт индикаторы панели управления там даются объяснения всех сооб щений выводимых на дисплей 10
- Подготовка к эксплуатации 10
- Работе с данной кофемашиной запрещается использовать мине ральную газированную и горячую воду это может привести к поломке кофемашины 10
- Тор сохраняйте эти аксессуары 10
- Заполнение системы кофемашины водой дренаж 12
- Контейнер следует наполнять только зерновым кофе во избежание поломки прибора не используйте кон тейнер для других продуктов и молотого кофе 12
- Menu ok 13
- Программирование функций 13
- Energy saving энергосбережение 14
- Language english 14
- Language выбор языка дисплея 14
- W ater hardness настройка м аш ины на жест 14
- Cup heater plate подогрев чашек 15
- Heater on 15
- Pre brew ing предварительное смачивание 15
- Пом олотого кофе 15
- C l o c k ч а с ы 16
- Show clock time отображение врем ени на 16
- Total coffees счетчик приготовленны х ча 16
- Ш ек кофе 16
- Активизация функции автоматического включения выключения машины 18
- Ready for use 19
- Rinsing cycle цикл пром ы вки м аш и н ы 19
- Внимание he отключайте машину от электросети до пол ного окончания цикла промывки в противном случае будет про изведена блокировка или поломка центрального устройства 19
- Внимание регулируйте степень помола кофе только во время работы кофемолки избегайте крайних по зиций регулятора помола например позиции 1 или 16 избегайте попадания в контейнер для кофе по сторонних предметов и воды 19
- Внимание рекомендуемый производителем уровень помола позиция 8 19
- Ния промывки 19
- Помол и дозировка кофе 19
- Рекомендуется находиться рядом с машиной во время выполне 19
- Время нагрева прибора 20
- Приготовление напитков 20
- Ревести её в режим energy saving или отключите ее от электро 20
- Кофейных зерен 21
- Перед приготовлением кофе убедитесь что 21
- Перед тем как включить прибор убедитесь что ре гулятор подачи пара горячей воды 16 выключен 21
- Приготовление кофе эспрессо 1 или 2 чашки из 21
- Регулируйте степень помола кофе только во время работы кофемолки в противном случае вы можете сломать кофемолку 21
- Ground coffee 22
- Для заполнения контейнера молотого кофе 5 используйте толь ко молотый кофе для эспрессо кофемашин использование кофей ных зерен перемороженного кофе или каких либо посторонних предметов может привести к поломке кофемашины 22
- Из молотого кофе 22
- Можно приготовить только 1 порцию за один цикл 22
- Приготовление кофе эспрессо 22
- Hot w ater получение го 23
- Steam получение пара 23
- Приготовление кофе автоматически блокируется если выбран 23
- Режим образования пара надпись на дисплее steam 23
- Внимание будьте чрезвычайно осторожны когда вы дотраги ваетесь до трубки подачи пара она может быть очень горячей 24
- Паровая трубка панарелло включена в комплект кофе варки 24
- Приспособление для вспенивания молока для кофе капуччино паровая трубка панарелло 24
- Внимание при неплотно затя нутой гайке возможно сползание капуччинатора во время его ис пользования 25
- Дополнительные аксессуары 25
- Капучинатор включен в комплект кофеварки 25
- Получение горячей воды с помощью капуччинатора 25
- Получение пара капуччино с помощью капуччинатора 25
- Внимание для получения наилучшего результата обязательно используйте холодное молоко 26
- Очистка капуччинатора 26
- Предупреждение перед подачей пара из трубки могут вытекать остатки горячей воды можно об жечься 26
- Автоматическое отключение 27
- Внимание при неплотно затянутой гайке воз можно сползание капуччинатора во время его исполь зования 27
- Встроенная система безопасности 27
- Электронная защита кофемолки 27
- Электронная защита помпы 27
- Защита от посторонних примесей в кофейных зернах 28
- Общая чистка 28
- Чистка уход 28
- Электронный контроль температуры 28
- Для очистки необходимо не выключая кофеварку открыть сервис 29
- Если вы использовали контейнер для молотого кофе очистите 29
- Контейнер для воды поддон для сбора воды контейнер для моло того кофе контейнер для отработанного кофе подвижная насад ка корпус кофеварки 29
- Его с помощью специального ключа 30
- Кие либо моющие средства 30
- Центральный блок 30
- Кофемолка 31
- Не допускайте попадания воды в кофемолку можно сломать прибор 31
- Ние иных чистящих средств может привести к поломке кофема 31
- Очистка от накипи 31
- Устанавливая центральный блок не нажимайте на клавишу press этим можно повредить кофеварку просто держите центральный блок за ручку и установите его на место 31
- Шины 31
- Entkalker никогда не пользуйтесь уксусом 32
- Внимание для очистки от накипи используйте спе циальное средство для очистки кофемашин saeco 32
- Нажмите главный выключатель 7 в позицию 1 вкл 32
- Пользуйтесь инструкцией приложенной к средству для очистки от накипи 32
- После того как все очистительное средство будет пролито следует произвести цикл промывки 32
- Blocked 33
- Close door 33
- Dregdrawer 33
- Energy sav 33
- Fill water tank 33
- Grinder 33
- Внимание транспортировка и хранение кофеварки в условиях минусовой температуры может привести к разгерметизации механическому повреждению бой лера на данное повреждение аппарата гарантийные обязательст ва не распространяются 33
- Действия 33
- Если вы не собираетесь пользоваться кофеваркой долгое время выключите прибор и отключите его от сети 33
- Индикатор 33
- Индикаторы панели управления 33
- Хранение и транспортировка кофеварки 33
- Храните кофеварку в сухом месте при температуре не ниже 10 с вда ли от детей 33
- Горячий 34
- Из трубки 14 не по ступает пар или го рячая вода 34
- Кофе недостаточно 34
- Кофеварке требует ся больше времени на нагрев в режиме подачи го рячей воды из труб ки 14 вытекает очень мало горячей воды 34
- Не достаточно плот ная пенка на поверх ности приготовлен 34
- Неполадки возможные причины устранение 34
- Ного кофе 34
- Прибор не включа 34
- Производитель не несет никакой ответственности если ремонт производился неуполномоченными на то лицами в этом слу чае гарантийные обязательства утрачивают силу 34
- Устранение мелких неполадок 34
- Быстро 35
- Кофе течет слишком 35
- Медленно 35
- Не разливается кофе 35
- Памятка 35
- Транспортировка и хранение кофемашины заправленной во дой осуществляется только при положительной температуре ок ружающей среды при транспортировке в условиях низкой тем пературы рекомендуем полностью слить воду из нагревательной системы или заполнить нагревательную систему спиртосодержа щим раствором этим вы предохраните от разморозки и разрыва бойлера кофемашины 2 после транспортировки или хранения обезвоженной кофема шины при низких температурах перед включением необходимо 35
- Центральный блок не вынимается 35
- Внимание регулировку возможно производить и менять даже во время 36
- Выдержать кофемашину в теплом помещении не менее 2 3 часов после включения произвести заполнение нагревательной систе мы водой согласно инструкции невыполнение вышеуказанных рекомендаций приводит к выхо ду из строя нагревательной системы кофемашины 3 при выполнении рабочего цикла приготовление кофе кофе машину не выключать поддон и бункер не вынимать сервисную дверку не открывать 36
- Налива кофе 36
Похожие устройства
- Gaggia Velasca Руководство по эксплуатации
- Gaggia Velasca Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Chic Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Deluxe Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Style Руководство по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MCK 103 X_HA Руководство по эксплуатации
- Jura A1 Руководство по эксплуатации
- Jura A7 Руководство по эксплуатации
- Jura A700 Руководство по эксплуатации
- Jura D60 Руководство пользователя
- Jura E6 Руководство пользователя
- Jura E8 Руководство по эксплуатации
- Jura E80 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 3 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 7 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 8 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA Micro 1 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA Micro 90 Руководство по эксплуатации
- Jura F9 Руководство по эксплуатации