Siemens TK 76K573 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Espresso 4
- Herzlichen glückwunsch 4
- Zur verwendung dieser gebrauchsanleitung 4
- Aufbau und bestandteile 5
- Bedienelemente und anzeige 5
- Einfache probleme selbst beheben 5
- Getränkezubereitung 5
- Inbetriebnahme 5
- Informationen und einstellungen 5
- Inhalt 5
- Lieferumfang 5
- Serviceprogramme 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Tägliche pflege und reinigung 5
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 5
- Sicherheitshinweise 6
- Aufbau und bestandteile 8
- Lieferumfang 8
- Bedienelemente und anzeige 9
- Menü und display 9
- Netzschalter o i 9
- Bitte warten sie 10
- Bohnenbehälter bald leer 10
- Bohnenbehälter füllen 10
- Brüheinheit einsetzen tür schließen 10
- Brüheinheit reinigen 10
- Das getränk ist fertig 10
- Displaymeldungen 10
- Kurzspülen milchsystem start 10
- Milchschäumer aufsetzen 10
- Service calc n clean 10
- Service entkalken 10
- Service filter wechseln 10
- Service reinigen 10
- Tropfschale einsetzen 10
- Tropfschale leeren 10
- Wassertank bald leer 10
- Wassertank einsetzen 10
- Wassertank füllen 10
- Wassertank prüfen 10
- Allgemeines 11
- Auszugssystem 11
- Inbetriebnahme 11
- Zubehör 11
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 12
- Gerät in betrieb nehmen 12
- Tropfschale einsetze 12
- Getränkeauswahl 13
- Getränkezubereitung 13
- Aromadouble shot 14
- Ein beispiel 14
- Zubereitung mit kaffeepulver 15
- Cappuccin 16
- Latte macchiat 16
- Milchkaffe 16
- My coffe 16
- Zubereitung mit milch 16
- Espresso 17
- My coffe 17
- My coffee 17
- Zwei tassen auf einmal 17
- Milchschau 18
- Milchschaum und warme milch zubereiten 18
- Warme milch 18
- Einstellungen am display 19
- Heißwasser 19
- Heißwasser beziehen 19
- Informationen am display 19
- Informationen und einstellungen 19
- Aus nach 5 min 20
- Auto off i 20
- Beleuchtun 20
- Füllmenge 20
- Kaffeetemperatu 20
- Kontras 20
- Service filter wechsel 20
- Sprach 20
- Start drücke 20
- Wasserfilte 20
- Wasserhärt 20
- Calc n clea 21
- Entkalkungsprogram 21
- Füllmenge 21
- Füllmenge einstellen 21
- Reinigungsprogram 21
- Werkseinstellun 21
- Espress 22
- Mahlgrad einstellen 22
- Service entkalke 22
- Tipps zum energiesparen 22
- Wasserhärte ermitteln 22
- Kurzspülen milchsystem star 23
- Milchsystem reinigen 23
- Tägliche pflege 23
- Tägliche pflege und reinigung 23
- Brüheinheit reinigen 24
- Kurzspülen milchsystem 24
- Entkalken 26
- Milchschäumer aufsetzen 26
- Reinigungsprogramm läuft 26
- Service entkalken 26
- Serviceprogramme 26
- Tropfschale einsetzen 26
- Tropfschale leeren 26
- Zum starten bitte start stop drücken entkalkungsprogramm 26
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 27
- Behälter unter milchschäumer stellen start 27
- Entkalkungsprogramm läuft 27
- Entkalkungsprogramm läuft tropfschale leeren 27
- Tropfschale einsetzen 27
- Wasserfilter entfernen start 27
- Wassertank spülen und füllen start 27
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 27
- Behälter unter milchschäumer stellen start 28
- Calc n clean 28
- Milchschäumer aufsetzen 28
- Reinigen 28
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 28
- Reinigungsprogramm läuft tropfschale leeren 28
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 28
- Service calc n clean 28
- Service reinigen 28
- Start drücken 28
- Tropfschale einsetzen 28
- Tropfschale leeren 28
- Zum starten bitte start stop drücken calc n clean 28
- Zum starten bitte start stop drücken reinigungsprogramm 28
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 29
- Entkalkungsprogramm läuft 29
- Reinigungsprogramm läuft 29
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 29
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 29
- Tropfschale einsetzen 29
- Tropfschale leeren 29
- Wasserfilter entfernen start 29
- Wassertank spülen und füllen start 29
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 29
- Entsorgung 30
- Garantie 30
- Lagerung 30
- Milchschau 30
- Zubehör 30
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 30
- Bohnenbehälter füllen 31
- Einfache probleme selbst beheben 31
- Brüheinheit reinigen 32
- Einfache probleme selbst beheben 32
- Störung bitte hotline anrufen 32
- Technische daten 32
- Congratulations 33
- Espresso 33
- How to use these instructions 33
- Accessories storage disposal guarantee 34
- Contents 34
- Controls and display 34
- Daily maintenance and cleaning 34
- Included in delivery 34
- Information and settings 34
- Operation 34
- Preparing drinks 34
- Safety instructions 34
- Service programmes 34
- Simple troubleshooting 34
- Technical data 34
- The appliance and its parts 34
- Safety instructions 35
- Included in delivery 37
- The appliance and its parts 37
- Controls and display 38
- Menu and display 38
- Power switch o i 38
- Bean container almost empty 39
- Check water tank 39
- Clean brewing unit 39
- Display messages 39
- Drink is ready 39
- Empty drip tray 39
- Please wait 39
- Refill bean container 39
- Refill water tank 39
- Replace brewing unit close door 39
- Replace drip tray 39
- Replace water tank 39
- Service calc n clean 39
- Service change filter 39
- Service clean 39
- Service descale 39
- Set up milk frother 39
- Short rinse for milk system start 39
- Water tank almost empty 39
- Accessories 40
- Deployment system 40
- General 40
- Operation 40
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 41
- Replace drip tra 41
- Setting up the appliance 41
- Preparing drinks 42
- Aromadouble shot 43
- Example 43
- Preparation using pre ground coffee 43
- Cappuccin 44
- Latte macchiat 44
- My coffe 44
- Preparation using milk 44
- White coffe 44
- Espress 45
- My coffe 45
- My coffee 45
- Two cups at once 45
- Dispensing hot water 46
- Hot wate 46
- Milk frot 46
- Preparing milk froth and warm milk 46
- Warm mil 46
- Auto off afte 47
- Coffee temperatur 47
- Contras 47
- Displaying information 47
- Displaying settings 47
- Illuminatio 47
- Information and settings 47
- Languag 47
- Off after 5 min 47
- Per cup quantitie 47
- Press star 47
- Water filte 47
- Water hardnes 47
- Calc n clea 48
- Cleaning progra 48
- Descaling progra 48
- Factory setting 48
- Per cup quantitie 48
- Service change filter 48
- Set per cup quantity 48
- Adjusting the grinding unit 49
- Checking the water hardness 49
- Espress 49
- Service descal 49
- Tips on energy saving 49
- Cleaning the milk system 50
- Daily maintenance 50
- Daily maintenance and cleaning 50
- Short rinse for milk system star 50
- Cleaning the brewing unit 51
- Short rinse for milk syste 51
- Cleaning 53
- Descaling 53
- Empty drip tray 53
- Please press start stop to begin descaling program 53
- Replace drip tray 53
- Service descal 53
- Service programmes 53
- Set up milk frother 53
- Add 0 l water and descaler start 54
- Clean and refill water tank start 54
- Cleaning 54
- Descaling 54
- Empty drip tray 54
- Insert cleaning tablet close drawer 54
- Not enough descaling fluid refill fluid 54
- Open drawer 54
- Place container under milk frother start 54
- Please press start stop to begin cleaning program 54
- Remove filter start 54
- Replace drip tray 54
- Service clea 54
- Add 0 l water and descaler start 55
- Calc n clean 55
- Cleaning empty drip tray 55
- Cleaning open drawer 55
- Descaling 55
- Empty drip tray 55
- Insert cleaning tablet close drawer 55
- Place container under milk frother start 55
- Please press start stop to begin calc n clean 55
- Press start 55
- Remove filter start 55
- Replace drip tray 55
- Service calc n clea 55
- Set up milk frother 55
- Accessories 56
- Accessories storage disposal guarantee 56
- Clean and refill water tank start 56
- Cleaning empty drip tray 56
- Descaling 56
- Milk frot 56
- Not enough descaling fluid refill fluid 56
- Replace drip tray 56
- Storage 56
- Disposal 57
- Guarantee 57
- Technical data 57
- Refill bean containe 58
- Simple troubleshooting 58
- Clean brewing unit 59
- Error please contact hotline 59
- Simple troubleshooting 59
- Comment utiliser ce mode d emploi 60
- Expresso 60
- Toutes nos félicitations 60
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 61
- Caractéristiques techniques 61
- Configuration et différents éléments 61
- Consignes de sécurité 61
- Contenu de l emballage 61
- Eliminer soi même les problèmes simples 61
- Eléments de commande et d affichage 61
- Entretien et nettoyage quotidiens 61
- Informations et réglages 61
- Mise en service 61
- Programmes de service 61
- Préparation des boissons 61
- Sommaire 61
- Consignes de sécurité 62
- Consignes de sécurité 63
- Configuration et différents éléments 64
- Contenu de l emballage 64
- Eléments de commande et d affichage 65
- Interrupteur électrique o i 65
- Menu et affichages 65
- Bac à café presque vide 66
- Calc n clean 66
- Changer le filtre 66
- Contrôler le réservoir d eau 66
- Détartrer svp 66
- La boisson est prête 66
- Messages à l écran 66
- Nettoyage de l unité de percolation 66
- Nettoyer svp 66
- Patientez svp 66
- Placer l embout pour mousse 66
- Placer le bac collecteur 66
- Placer le réser voir d eau 66
- Remplacer de l unité de perco lation fermer le volet 66
- Remplir le bac à café 66
- Remplir le réservoir d eau 66
- Rincer brièv mouss lait start 66
- Rés eau presque vide 66
- Vider le bac collecteur 66
- Accessoires 67
- Généralité 67
- Mise en service 67
- Système d extraction 67
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 68
- Mise en service de la machine 68
- Placer le bac collecteur 68
- Préparation des boissons 69
- Aromadouble shot 70
- Un exemple 70
- Préparation avec du café en poudre 71
- Préparation avec du lait 71
- Deux tasses à la fois 72
- Lait chau 73
- Mousse lai 73
- My coffe 73
- My coffee 73
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 73
- Eau chaud 74
- Informations et réglages 74
- Informations à l écran 74
- Préparer de l eau chaude 74
- Appuyer sur start 75
- Ar auto dans 75
- Arrêt au bout de 5 min 75
- Changer le filtr 75
- Contraste 75
- Dureté ea 75
- Eclairage 75
- Filtre eau 75
- Langue 75
- Qtés par tasse 75
- Réglages à l écran 75
- Température du café 75
- Calc n clean 76
- Programme de détartrage 76
- Programme de nettoyag 76
- Qté par tass 76
- Réglages usin 76
- Régler la quantité de remplissage 76
- Conseils pour économiser l énergie 77
- Détartrer sv 77
- Déterminer la dureté de l eau 77
- Express 77
- Régler la finesse de la mouture 77
- Entretien et nettoyage quotidiens 78
- Entretien quotidien 78
- Nettoyage du mousseur de lait 79
- Rincer brièv mouss lait 79
- Rincer brièv mouss lait start 79
- Nettoyer l unité de percolation 80
- Détartrer 81
- Détartrer sv 81
- Nettoyage en cours 81
- Placer le bac collecteur 81
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de détartrage 81
- Programmes de service 81
- Vider le bac collecteur 81
- 5 l eau détartrant remplir start 82
- Détartrage en cours 82
- Détartrage en cours vider le bac collecteur 82
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 82
- Placer l embout pour mousse 82
- Placer le bac collecteur 82
- Placer récipient sous mousseur lait start 82
- Retirer filtre eau start 82
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 82
- Appuyer sur start 83
- Calc n clea 83
- Calc n clean 83
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 83
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 83
- Nettoyer 83
- Nettoyer sv 83
- Placer l embout pour mousse 83
- Placer le bac collecteur 83
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop calc n clean 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de nettoyage 83
- Programme de nettoyage 83
- Vider le bac collecteur 83
- 5 l eau détartrant remplir start 84
- Détartrage en cours 84
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 84
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 84
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 84
- Placer le bac collecteur 84
- Placer récipient sous mousseur lait start 84
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 84
- Retirer filtre eau start 84
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 84
- Accessoires 85
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 85
- Garantie 85
- Mise au rebut 85
- Mousse lai 85
- Stockage 85
- Eliminer soi même les problèmes simples 86
- Remplir le bac à caf 86
- Défaillance appeler service clientèle 87
- Eliminer soi même les problèmes simples 87
- Nettoyage de l unité de percolation 87
- Caractéristiques techniques 88
- Congratulazioni 89
- Espresso 89
- Informazioni sull utilizzo di queste istruzioni 89
- Accessori deposito smaltimento garanzia 90
- Avvertenze di sicurezza 90
- Contenuto della confezione 90
- Cura e pulizia giornaliera 90
- Dati tecnici 90
- Elementi di comando e indicatori 90
- Indice 90
- Informazioni ed impostazioni 90
- Messa in esercizio 90
- Preparazione delle bevande 90
- Programmi di servizio 90
- Soluzione dei problemi più semplici 90
- Struttura e componenti 90
- Avvertenze di sicurezza 91
- Contenuto della confezione 93
- Struttura e componenti 93
- Elementi di comando e indicatori 94
- Interruttore di rete o i 94
- Menu e display 94
- Calc n clean 95
- Cambiare filtro 95
- Controllare serbat acqua 95
- Decalcificare 95
- Eseguire pulizia 95
- Inserire innesto schiuma 95
- Inserire raccogligocce 95
- Inserire serbatoio acqua 95
- Inserire unità di infusione chiudere sportello 95
- La bevanda è pronta 95
- Lavaggio rapido sistema latte start 95
- Messaggi sul display 95
- Pulire unità di infusione 95
- Riempire serbatoio acqua 95
- Riempire serbatoio chicchi 95
- Serb acqua in esaur 95
- Serb chicchi in esaur 95
- Si prega di attendere 95
- Vuotare raccogligocce 95
- Accessori 96
- Informazioni generali 96
- Messa in esercizio 96
- Sistema di estrazione 96
- Avviare l apparecchio 97
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 97
- Preparazione delle bevande 98
- Aromadouble shot 99
- Un esempio 99
- Preparazione con caffè in polvere 100
- Preparazione con latte 100
- Preparazione di due tazze contemporaneamente 101
- Latte caldo 102
- My coffe 102
- My coffee 102
- Preparare la schiuma latte e il latte caldo 102
- Schiuma latte 102
- Acqua cald 103
- Informazioni ed impostazioni 103
- Informazioni sul display 103
- Prelievo di acqua calda 103
- Auto spegnimento i 104
- Cambiare filtr 104
- Contrast 104
- Durezza acqu 104
- Filtro acqu 104
- Illuminazion 104
- Impostazioni sul display 104
- Premere start 104
- Quant riemp 104
- Spento dopo 5 min 104
- Temperatura caff 104
- Calc n clea 105
- Decalcific 105
- Imp predefinit 105
- Impostare la quantità per tazza 105
- Programma di pulizia 105
- Quant riemp 105
- Espress 106
- Regolazione del grado di macinatura 106
- Rilevare la durezza dell acqua 106
- Suggerimenti per risparmiare energia 106
- Cura e pulizia giornaliera 107
- Cura giornaliera 107
- Decalcificare 107
- Lavaggio rapido sistema latte 108
- Lavaggio rapido sistema latte star 108
- Pulizia del sistema latte 108
- Pulire l unità di infusione 109
- Decalcificar 110
- Decalcificare 110
- Inserire innesto schiuma 110
- Inserire raccogligocce 110
- Per avviare premere start stop decalcifica 110
- Programmi di servizio 110
- Pulizia in corso 110
- Vuotare raccogligocce 110
- Decalcificazione in corso 111
- Decalcificazione in corso vuotare raccogligocce 111
- Eliminare filtro acqua start 111
- Eseguire pulizi 111
- Inserire raccogligocce 111
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 111
- Per avviare premere start stop programma di pulizia 111
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 111
- Pulire 111
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 111
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 111
- Aggiungere la compressa di pulizia chiudere il cassetto 112
- Calc n clea 112
- Calc n clean 112
- Eliminare filtro acqua start 112
- Inserire innesto schiuma 112
- Inserire raccogligocce 112
- Per avviare premere start stop calc n clean 112
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 112
- Premere start 112
- Pulizia in corso 112
- Pulizia in corso aprire cassetto polvere 112
- Pulizia in corso vuotare raccogligocce 112
- Vuotare raccogligocce 112
- Accessori 113
- Accessori deposito smaltimento garanzia 113
- Decalcificazione in corso 113
- Inserire raccogligocce 113
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 113
- Pulizia in corso 113
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 113
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 113
- Vuotare raccogligocce 113
- Dati tecnici 114
- Deposito 114
- Garanzia 114
- Schiuma latt 114
- Smaltimento 114
- Riempire serbatoio chicch 115
- Soluzione dei problemi più semplici 115
- Errore chiamare l assistenza 116
- Pulire unità di infusione 116
- Soluzione dei problemi più semplici 116
- Espresso 117
- Hartelijk gefeliciteerd 117
- Hoe u deze gebruiksaanwijzing leest 117
- Accessoires opslag afval garantie 118
- Bedieningen en meldingen 118
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 118
- In gebruik nemen 118
- Informatie en instellingen 118
- Inhoud 118
- Leveringsomvang 118
- Onderhoud programma s 118
- Samenbouw en onderdelen 118
- Technische specificaties 118
- Toebereiden van dranken 118
- Veiligheidsaanwijzing 118
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 118
- Veiligheidsaanwijzingen 119
- Leveringsomvang 121
- Samenbouw en onderdelen 121
- Bedieningen en meldingen 122
- Menu en scherm 122
- Netspanningschakelaar o i 122
- Bonenreserv bijna leeg 123
- Bonenreservoir vullen 123
- Calc n clean 123
- De drank is klaar 123
- Even geduld 123
- Filter vervange 123
- Kort spoelen melksyst start 123
- Lekschaal legen 123
- Lekschaal plaatsen 123
- Meldingen op het scherm 123
- Melkschuimer plaatsen 123
- Ontkalken 123
- Reinigen a u b 123
- Waterreserv bijna leeg 123
- Waterreserv checken 123
- Waterreserv plaatsen 123
- Waterreservoir vullen 123
- Zetgroep plaatsen deur sluiten 123
- Zetgroep reinigen 123
- Accessoires 124
- Algemeen 124
- In gebruik nemen 124
- Uittreksysteem 124
- Apparaat in gebruik nemen 125
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 125
- Lekschaal plaatse 125
- Toebereiden van dranken 126
- Aromadouble shot 127
- Een voorbeeld 127
- Bereiden met melk 128
- Bereiden met poederkoffie 128
- Twee kopjes tegelijk 129
- Melkschui 130
- Melkschuim en warme melk bereiden 130
- My coffe 130
- My coffee 130
- Warme mel 130
- Heet water tappen 131
- Informatie en instellingen 131
- Informatie op het scherm 131
- Warm wate 131
- Auto off n 132
- Contras 132
- Filter vervange 132
- Hoeveelhede 132
- Instellingen via het scherm 132
- Koffietemperatuu 132
- Op start drukke 132
- Uit na 5 min 132
- Verlichtin 132
- Waterfilte 132
- Waterhardhei 132
- Calc n clea 133
- Fabrieksinst 133
- Hoeveelhede 133
- Hoeveelheid per kopje instellen 133
- Ontkalkingsprogramm 133
- Reinigingsprogramm 133
- Espresso 134
- Instellen van de maalfijnheid 134
- Ontkalke 134
- Tips voor energiebesparing 134
- Waterhardheid bepalen 134
- Dagelijks onderhoud 135
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 135
- Kort spoelen melksyst 136
- Kort spoelen melksyst star 136
- Melksysteem schoonmaken 136
- Zetgroep schoonmaken 137
- Druk om te starten op start stop ontkalkingsprogramma 138
- Lekschaal legen 138
- Lekschaal plaatsen 138
- Melkschuimer plaatsen 138
- Onderhoud programma s 138
- Ontkalke 138
- Ontkalken 138
- Reinigingsprogr loopt 138
- 5 l water ontkalker toevoegen start 139
- Lekschaal plaatsen 139
- Ontkalkingsprogr loopt 139
- Ontkalkingsprogr loopt lekschaal legen 139
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 139
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 139
- Waterfilter wegnemen start 139
- Waterreservoir spoelen en vullen start 139
- Calc n clea 140
- Calc n clean 140
- Druk om te starten op start stop calc n clean 140
- Druk om te starten op start stop reinigingsprogramma 140
- Lekschaal legen 140
- Lekschaal plaatsen 140
- Melkschuimer plaatsen 140
- Op start drukken 140
- Reinigen 140
- Reinigen a u b 140
- Reinigingsprogr loopt lekschaal legen 140
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 140
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 140
- 5 l water ontkalker toevoegen start 141
- Lekschaal legen 141
- Lekschaal plaatsen 141
- Ontkalkprogr loopt 141
- Reinigingsprogr loopt 141
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 141
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 141
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 141
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 141
- Waterfilter wegnemen start 141
- Waterreservoir spoelen en vullen start 141
- Accessoires 142
- Accessoires opslag afval garantie 142
- Garantie 142
- Melkschui 142
- Opslag 142
- Bonen reservoir vullen 143
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 143
- Storing bel de hotline a u b 144
- Technische specificaties 144
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 144
- Zetgroep reinigen 144
- Искренне поздравляем 145
- Об использовании данной инструкции по эксплуатации 145
- Эспрессо 145
- Ввод в эксплуатацию 146
- Ежедневный уход и чистка 146
- Информация и настройки 146
- Конструкция и составные части 146
- Объем поставки 146
- Приготовление напитков 146
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 146
- Самостоятельное устранение небольших проблем 146
- Сервисные программы 146
- Содержание 146
- Технические характеристики 146
- Указания по безопасности 146
- Элементы управления и индикация 146
- Указания по безопасности 147
- Конструкция и составные части 149
- Объем поставки 149
- Меню и дисплей 150
- Сетевой выключатель o i 150
- Элементы управления и индикация 150
- Быстр пром мол сис start 151
- Заменить фильтр 151
- Заполнить контейнер для воды 151
- Заполнить отсек для ко фейных зерен 151
- Запустить calc n clean 151
- Контейнер для воды почти пуст 151
- Напиток готов 151
- Необходима чистка 151
- Опустошить поддон для капель 151
- Отсек для зёрен почти пуст 151
- Пожалуйста ждите 151
- Почистите блок заваривания 151
- Пров конт р для воды 151
- Провести декальцинацию 151
- Сообщения на дисплее 151
- Устан заварочный блок закрыть дверцу 151
- Устан конт р для воды 151
- Установить поддон для капель 151
- Установить устройство 151
- Ввод в эксплуатацию 152
- Общие сведения 152
- Принадлежности 152
- Система извлечения 152
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 153
- Начало работы с прибором 153
- Установить поддон для капел 153
- Выбор напитка 154
- Приготовление напитков 154
- Aromadouble shot 155
- Пример 155
- Приготовление напитка из молотого кофе 156
- My coffe 157
- Капучин 157
- Кофе с молоко 157
- Латте макиат 157
- Приготовление кофе с молоком 157
- My coffe 158
- My coffee 158
- Две чашки сразу 158
- Коф 158
- Эспрессо 158
- Молочная пен 159
- Приготовление молочной пены и горячего молока 159
- Теплое молок 159
- Горячая вод 160
- Информация и настройки 160
- Информация на дисплее 160
- Настройки с помощью дисплея 160
- Приготовление горячей воды 160
- Автооткл чере 161
- Вкл 161
- Выкл 161
- Выкл через 5 мин 161
- Жесткость вод 161
- Заменить фильт 161
- Кол во коф 161
- Контрас 161
- Нажать star 161
- Освещени 161
- Температура коф 161
- Фильтр вод 161
- Язы 161
- Calc n clea 162
- Кол во коф 162
- Программа декальцинаци 162
- Программа очистк 162
- Установка количества на чашку 162
- Фабр настройк 162
- Определение жесткости воды 163
- Советы по экономии энергии 163
- Установка степени помола 163
- Эспресс 163
- Ежедневный уход 164
- Ежедневный уход и чистка 164
- Провести декальцинацию 164
- Быстр пром мол сис 165
- Быстр пром мол сис star 165
- Чистка системы подачи молока 165
- Очистка заварочного блока 166
- Сервисные программы 167
- Для пуска нажмите start stop программа декальцинация 168
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 168
- Опустошить поддон для капель 168
- Провести декальцинаци 168
- Программа очистка идет 168
- Работает программа идет декальцинация 168
- Снять фильтр для воды start 168
- Удаление накипи 168
- Установить поддон для капель 168
- Установить устройство 168
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 168
- Для пуска нажмите start stop программа очистка 169
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 169
- Нажать start 169
- Необходима чистк 169
- Опустошить поддон для капель 169
- Очистка 169
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 169
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 169
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 169
- Работает программа идет декальцинация опустошить поддон для капель 169
- Слишком мало средства для декальцинации 169
- Установить поддон для капель 169
- Calc n clean 170
- Для пуска нажмите start stop calc n clean 170
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 170
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 170
- Запустить calc n clea 170
- Опустошить поддон для капель 170
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 170
- Работает программа идет декальцинация 170
- Снять фильтр для воды start 170
- Установить поддон для капель 170
- Установить устройство 170
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 170
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 171
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 171
- Работает программа идет декальцинация 171
- Слишком мало средства для декальцинации 171
- Установить поддон для капель 171
- Молочная пена 172
- Принадлежности 172
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 172
- Условия гарантийного обслуживания 172
- Утилизация 172
- Хранение 172
- Заполнить отсек для кофейных зерен 173
- Самостоятельное устранение небольших проблем 173
- Неисправность позвоните в службу 174
- Почистите блок заваривания 174
- Самостоятельное устранение небольших проблем 174
- Самостоятельное устранение небольших проблем 175
- Технические характеристики 175
- Apparatservice 177
- Asistencia técnic 177
- Central service depot 177
- Centrale servicestatio 177
- Huolto 177
- Kundendienst zentre 177
- Service après vent 177
- Servicevaerkter 177
- Servizio assistenz 177
- ةﺪﺤ ﺘﻤﻟا ﺔ ﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا 177
- ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ 177
- לארשי 178
- نﺎﻨﺒﻟ 178
- Deutschland de 180
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 180
- Garantiebedingungen 180
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 180
- Siemens info line 180
- Siemens info line bshg com 180
- Tel 0911 70 440 044 180
- Beratung bei störungen advice on troubleshooting conseils sur les problèmes consejos sobre problemas de consulenza su problemi 181
- Service hotlines 181
- Www siemens home com 181
Похожие устройства
- Siemens TK 911N2 Руководство по эксплуатации
- Braun KMM 30 Руководство по эксплуатации
- Braun KSM 2 Руководство по эксплуатации
- Kenwood CG600 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1547 SR Руководство по эксплуатации
- AEG CD710M Инструкция по эксплуатации
- AEG KMS761000M Инструкция по эксплуатации
- AEG MC1751E_MC1761E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1752E_MC1762E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1763E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2660E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2662E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2664E Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3880EM Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3881E-M_MCC3885E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCC4060E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2540E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2660E_MCD2661E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2662EM Руководство по эксплуатации
- Ardo AMW-23DG Руководство по эксплуатации