Siemens TK 76K573 [10/182] Displaymeldungen
![Siemens TK 76K573 [10/182] Displaymeldungen](/views2/1957573/page10/bga.png)
8
de
► Durch Drücken von start stop (8)
wird die Getränkebereitung oder ein
Serviceprogramm gestartet�
Durch erneutes Drücken von
start
stop (8) während der Getränkeberei-
tung kann der Bezug vorzeitig gestoppt
werden�
Displaymeldungen
Im Display werden Ihnen außer dem
aktuellen Betriebszustand verschiedene
Meldungen angezeigt, die Ihnen Zu stands-
informationen geben oder mitteilen, wenn
Ihr Eingreifen erforderlich ist� Sobald Sie
die erforderliche Maßnahme ausgeführt
haben, verschwindet die Meldung und es
wird wieder das Menü für Getränkeauswahl
angezeigt�
Informationen:
Displaymeldung Bedeutung
Wassertank
bald leer
Wassertank muss
bald gefüllt werden
Bohnenbehälter
bald leer
Bohnenbehälter muss
bald gefüllt werden
Bitte warten
Sie...
Gerät arbeitet; bitte
haben Sie noch einen
Moment Geduld
Das Getränk ist
fertig.
Sie können Ihr Ge-
tränk jetzt entnehmen
Aufforderungen zum Handeln:
Displaymeldung Was Sie tun müssen
Wassertank
füllen
Wassertank füllen
Wassertank
einsetzen
Wassertank einsetzen
Wassertank
prüfen
Wassertank ent-
nehmen und korrekt
einsetzen
Tropfschale
einsetzen
Tropfschale einsetzen
Tropfschale
leeren
Tropfschale leeren
und reinigen
Bohnenbehälter
füllen
Bohnenbehälter füllen
Milchschäumer
aufsetzen
Milchschäumer
aufsetzen
Brüheinheit
einsetzen
Tür schließen
Brüheinheit einsetzen
und Tür schließen
Brüheinheit
reinigen
Brüheinheit reinigen
Service -
Filter wechseln
Wasserlter wechseln
Service -
Entkalken
Serviceprogramm
„Entkalken“ ausführen
Service -
Reinigen
Serviceprogramm
„Reinigen“ ausführen
Service -
Calc‘n‘Clean
Serviceprogramm
„Calc‘n‘Clean“
ausführen
Kurzspülen
Milchsystem
» Start
Milchsystem reinigen
Содержание
- Espresso 4
- Herzlichen glückwunsch 4
- Zur verwendung dieser gebrauchsanleitung 4
- Aufbau und bestandteile 5
- Bedienelemente und anzeige 5
- Einfache probleme selbst beheben 5
- Getränkezubereitung 5
- Inbetriebnahme 5
- Informationen und einstellungen 5
- Inhalt 5
- Lieferumfang 5
- Serviceprogramme 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Tägliche pflege und reinigung 5
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 5
- Sicherheitshinweise 6
- Aufbau und bestandteile 8
- Lieferumfang 8
- Bedienelemente und anzeige 9
- Menü und display 9
- Netzschalter o i 9
- Bitte warten sie 10
- Bohnenbehälter bald leer 10
- Bohnenbehälter füllen 10
- Brüheinheit einsetzen tür schließen 10
- Brüheinheit reinigen 10
- Das getränk ist fertig 10
- Displaymeldungen 10
- Kurzspülen milchsystem start 10
- Milchschäumer aufsetzen 10
- Service calc n clean 10
- Service entkalken 10
- Service filter wechseln 10
- Service reinigen 10
- Tropfschale einsetzen 10
- Tropfschale leeren 10
- Wassertank bald leer 10
- Wassertank einsetzen 10
- Wassertank füllen 10
- Wassertank prüfen 10
- Allgemeines 11
- Auszugssystem 11
- Inbetriebnahme 11
- Zubehör 11
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 12
- Gerät in betrieb nehmen 12
- Tropfschale einsetze 12
- Getränkeauswahl 13
- Getränkezubereitung 13
- Aromadouble shot 14
- Ein beispiel 14
- Zubereitung mit kaffeepulver 15
- Cappuccin 16
- Latte macchiat 16
- Milchkaffe 16
- My coffe 16
- Zubereitung mit milch 16
- Espresso 17
- My coffe 17
- My coffee 17
- Zwei tassen auf einmal 17
- Milchschau 18
- Milchschaum und warme milch zubereiten 18
- Warme milch 18
- Einstellungen am display 19
- Heißwasser 19
- Heißwasser beziehen 19
- Informationen am display 19
- Informationen und einstellungen 19
- Aus nach 5 min 20
- Auto off i 20
- Beleuchtun 20
- Füllmenge 20
- Kaffeetemperatu 20
- Kontras 20
- Service filter wechsel 20
- Sprach 20
- Start drücke 20
- Wasserfilte 20
- Wasserhärt 20
- Calc n clea 21
- Entkalkungsprogram 21
- Füllmenge 21
- Füllmenge einstellen 21
- Reinigungsprogram 21
- Werkseinstellun 21
- Espress 22
- Mahlgrad einstellen 22
- Service entkalke 22
- Tipps zum energiesparen 22
- Wasserhärte ermitteln 22
- Kurzspülen milchsystem star 23
- Milchsystem reinigen 23
- Tägliche pflege 23
- Tägliche pflege und reinigung 23
- Brüheinheit reinigen 24
- Kurzspülen milchsystem 24
- Entkalken 26
- Milchschäumer aufsetzen 26
- Reinigungsprogramm läuft 26
- Service entkalken 26
- Serviceprogramme 26
- Tropfschale einsetzen 26
- Tropfschale leeren 26
- Zum starten bitte start stop drücken entkalkungsprogramm 26
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 27
- Behälter unter milchschäumer stellen start 27
- Entkalkungsprogramm läuft 27
- Entkalkungsprogramm läuft tropfschale leeren 27
- Tropfschale einsetzen 27
- Wasserfilter entfernen start 27
- Wassertank spülen und füllen start 27
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 27
- Behälter unter milchschäumer stellen start 28
- Calc n clean 28
- Milchschäumer aufsetzen 28
- Reinigen 28
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 28
- Reinigungsprogramm läuft tropfschale leeren 28
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 28
- Service calc n clean 28
- Service reinigen 28
- Start drücken 28
- Tropfschale einsetzen 28
- Tropfschale leeren 28
- Zum starten bitte start stop drücken calc n clean 28
- Zum starten bitte start stop drücken reinigungsprogramm 28
- 5 l wasser entkalker einfüllen start 29
- Entkalkungsprogramm läuft 29
- Reinigungsprogramm läuft 29
- Reinigungsprogramm läuft pulverschublade öffnen 29
- Reinigungstablette einwerfen schublade schließen 29
- Tropfschale einsetzen 29
- Tropfschale leeren 29
- Wasserfilter entfernen start 29
- Wassertank spülen und füllen start 29
- Zu wenig entkalker entkalker nachfüllen 29
- Entsorgung 30
- Garantie 30
- Lagerung 30
- Milchschau 30
- Zubehör 30
- Zubehör lagerung entsorgung garantie 30
- Bohnenbehälter füllen 31
- Einfache probleme selbst beheben 31
- Brüheinheit reinigen 32
- Einfache probleme selbst beheben 32
- Störung bitte hotline anrufen 32
- Technische daten 32
- Congratulations 33
- Espresso 33
- How to use these instructions 33
- Accessories storage disposal guarantee 34
- Contents 34
- Controls and display 34
- Daily maintenance and cleaning 34
- Included in delivery 34
- Information and settings 34
- Operation 34
- Preparing drinks 34
- Safety instructions 34
- Service programmes 34
- Simple troubleshooting 34
- Technical data 34
- The appliance and its parts 34
- Safety instructions 35
- Included in delivery 37
- The appliance and its parts 37
- Controls and display 38
- Menu and display 38
- Power switch o i 38
- Bean container almost empty 39
- Check water tank 39
- Clean brewing unit 39
- Display messages 39
- Drink is ready 39
- Empty drip tray 39
- Please wait 39
- Refill bean container 39
- Refill water tank 39
- Replace brewing unit close door 39
- Replace drip tray 39
- Replace water tank 39
- Service calc n clean 39
- Service change filter 39
- Service clean 39
- Service descale 39
- Set up milk frother 39
- Short rinse for milk system start 39
- Water tank almost empty 39
- Accessories 40
- Deployment system 40
- General 40
- Operation 40
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 41
- Replace drip tra 41
- Setting up the appliance 41
- Preparing drinks 42
- Aromadouble shot 43
- Example 43
- Preparation using pre ground coffee 43
- Cappuccin 44
- Latte macchiat 44
- My coffe 44
- Preparation using milk 44
- White coffe 44
- Espress 45
- My coffe 45
- My coffee 45
- Two cups at once 45
- Dispensing hot water 46
- Hot wate 46
- Milk frot 46
- Preparing milk froth and warm milk 46
- Warm mil 46
- Auto off afte 47
- Coffee temperatur 47
- Contras 47
- Displaying information 47
- Displaying settings 47
- Illuminatio 47
- Information and settings 47
- Languag 47
- Off after 5 min 47
- Per cup quantitie 47
- Press star 47
- Water filte 47
- Water hardnes 47
- Calc n clea 48
- Cleaning progra 48
- Descaling progra 48
- Factory setting 48
- Per cup quantitie 48
- Service change filter 48
- Set per cup quantity 48
- Adjusting the grinding unit 49
- Checking the water hardness 49
- Espress 49
- Service descal 49
- Tips on energy saving 49
- Cleaning the milk system 50
- Daily maintenance 50
- Daily maintenance and cleaning 50
- Short rinse for milk system star 50
- Cleaning the brewing unit 51
- Short rinse for milk syste 51
- Cleaning 53
- Descaling 53
- Empty drip tray 53
- Please press start stop to begin descaling program 53
- Replace drip tray 53
- Service descal 53
- Service programmes 53
- Set up milk frother 53
- Add 0 l water and descaler start 54
- Clean and refill water tank start 54
- Cleaning 54
- Descaling 54
- Empty drip tray 54
- Insert cleaning tablet close drawer 54
- Not enough descaling fluid refill fluid 54
- Open drawer 54
- Place container under milk frother start 54
- Please press start stop to begin cleaning program 54
- Remove filter start 54
- Replace drip tray 54
- Service clea 54
- Add 0 l water and descaler start 55
- Calc n clean 55
- Cleaning empty drip tray 55
- Cleaning open drawer 55
- Descaling 55
- Empty drip tray 55
- Insert cleaning tablet close drawer 55
- Place container under milk frother start 55
- Please press start stop to begin calc n clean 55
- Press start 55
- Remove filter start 55
- Replace drip tray 55
- Service calc n clea 55
- Set up milk frother 55
- Accessories 56
- Accessories storage disposal guarantee 56
- Clean and refill water tank start 56
- Cleaning empty drip tray 56
- Descaling 56
- Milk frot 56
- Not enough descaling fluid refill fluid 56
- Replace drip tray 56
- Storage 56
- Disposal 57
- Guarantee 57
- Technical data 57
- Refill bean containe 58
- Simple troubleshooting 58
- Clean brewing unit 59
- Error please contact hotline 59
- Simple troubleshooting 59
- Comment utiliser ce mode d emploi 60
- Expresso 60
- Toutes nos félicitations 60
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 61
- Caractéristiques techniques 61
- Configuration et différents éléments 61
- Consignes de sécurité 61
- Contenu de l emballage 61
- Eliminer soi même les problèmes simples 61
- Eléments de commande et d affichage 61
- Entretien et nettoyage quotidiens 61
- Informations et réglages 61
- Mise en service 61
- Programmes de service 61
- Préparation des boissons 61
- Sommaire 61
- Consignes de sécurité 62
- Consignes de sécurité 63
- Configuration et différents éléments 64
- Contenu de l emballage 64
- Eléments de commande et d affichage 65
- Interrupteur électrique o i 65
- Menu et affichages 65
- Bac à café presque vide 66
- Calc n clean 66
- Changer le filtre 66
- Contrôler le réservoir d eau 66
- Détartrer svp 66
- La boisson est prête 66
- Messages à l écran 66
- Nettoyage de l unité de percolation 66
- Nettoyer svp 66
- Patientez svp 66
- Placer l embout pour mousse 66
- Placer le bac collecteur 66
- Placer le réser voir d eau 66
- Remplacer de l unité de perco lation fermer le volet 66
- Remplir le bac à café 66
- Remplir le réservoir d eau 66
- Rincer brièv mouss lait start 66
- Rés eau presque vide 66
- Vider le bac collecteur 66
- Accessoires 67
- Généralité 67
- Mise en service 67
- Système d extraction 67
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 68
- Mise en service de la machine 68
- Placer le bac collecteur 68
- Préparation des boissons 69
- Aromadouble shot 70
- Un exemple 70
- Préparation avec du café en poudre 71
- Préparation avec du lait 71
- Deux tasses à la fois 72
- Lait chau 73
- Mousse lai 73
- My coffe 73
- My coffee 73
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud 73
- Eau chaud 74
- Informations et réglages 74
- Informations à l écran 74
- Préparer de l eau chaude 74
- Appuyer sur start 75
- Ar auto dans 75
- Arrêt au bout de 5 min 75
- Changer le filtr 75
- Contraste 75
- Dureté ea 75
- Eclairage 75
- Filtre eau 75
- Langue 75
- Qtés par tasse 75
- Réglages à l écran 75
- Température du café 75
- Calc n clean 76
- Programme de détartrage 76
- Programme de nettoyag 76
- Qté par tass 76
- Réglages usin 76
- Régler la quantité de remplissage 76
- Conseils pour économiser l énergie 77
- Détartrer sv 77
- Déterminer la dureté de l eau 77
- Express 77
- Régler la finesse de la mouture 77
- Entretien et nettoyage quotidiens 78
- Entretien quotidien 78
- Nettoyage du mousseur de lait 79
- Rincer brièv mouss lait 79
- Rincer brièv mouss lait start 79
- Nettoyer l unité de percolation 80
- Détartrer 81
- Détartrer sv 81
- Nettoyage en cours 81
- Placer le bac collecteur 81
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de détartrage 81
- Programmes de service 81
- Vider le bac collecteur 81
- 5 l eau détartrant remplir start 82
- Détartrage en cours 82
- Détartrage en cours vider le bac collecteur 82
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 82
- Placer l embout pour mousse 82
- Placer le bac collecteur 82
- Placer récipient sous mousseur lait start 82
- Retirer filtre eau start 82
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 82
- Appuyer sur start 83
- Calc n clea 83
- Calc n clean 83
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 83
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 83
- Nettoyer 83
- Nettoyer sv 83
- Placer l embout pour mousse 83
- Placer le bac collecteur 83
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop calc n clean 83
- Pour démarrer appuyer sur start stop programme de nettoyage 83
- Programme de nettoyage 83
- Vider le bac collecteur 83
- 5 l eau détartrant remplir start 84
- Détartrage en cours 84
- Détartrant insuffis rajouter détartrant 84
- Nettoyage en cours ouvrir tiroir 84
- Nettoyage en cours vider le bac collecteur 84
- Placer le bac collecteur 84
- Placer récipient sous mousseur lait start 84
- Placer une pastille de nettoyage refermer le tiroir 84
- Retirer filtre eau start 84
- Rincer le réservoir d eau et remplir start 84
- Accessoires 85
- Accessoires stockage mise au rebut garantie 85
- Garantie 85
- Mise au rebut 85
- Mousse lai 85
- Stockage 85
- Eliminer soi même les problèmes simples 86
- Remplir le bac à caf 86
- Défaillance appeler service clientèle 87
- Eliminer soi même les problèmes simples 87
- Nettoyage de l unité de percolation 87
- Caractéristiques techniques 88
- Congratulazioni 89
- Espresso 89
- Informazioni sull utilizzo di queste istruzioni 89
- Accessori deposito smaltimento garanzia 90
- Avvertenze di sicurezza 90
- Contenuto della confezione 90
- Cura e pulizia giornaliera 90
- Dati tecnici 90
- Elementi di comando e indicatori 90
- Indice 90
- Informazioni ed impostazioni 90
- Messa in esercizio 90
- Preparazione delle bevande 90
- Programmi di servizio 90
- Soluzione dei problemi più semplici 90
- Struttura e componenti 90
- Avvertenze di sicurezza 91
- Contenuto della confezione 93
- Struttura e componenti 93
- Elementi di comando e indicatori 94
- Interruttore di rete o i 94
- Menu e display 94
- Calc n clean 95
- Cambiare filtro 95
- Controllare serbat acqua 95
- Decalcificare 95
- Eseguire pulizia 95
- Inserire innesto schiuma 95
- Inserire raccogligocce 95
- Inserire serbatoio acqua 95
- Inserire unità di infusione chiudere sportello 95
- La bevanda è pronta 95
- Lavaggio rapido sistema latte start 95
- Messaggi sul display 95
- Pulire unità di infusione 95
- Riempire serbatoio acqua 95
- Riempire serbatoio chicchi 95
- Serb acqua in esaur 95
- Serb chicchi in esaur 95
- Si prega di attendere 95
- Vuotare raccogligocce 95
- Accessori 96
- Informazioni generali 96
- Messa in esercizio 96
- Sistema di estrazione 96
- Avviare l apparecchio 97
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 97
- Preparazione delle bevande 98
- Aromadouble shot 99
- Un esempio 99
- Preparazione con caffè in polvere 100
- Preparazione con latte 100
- Preparazione di due tazze contemporaneamente 101
- Latte caldo 102
- My coffe 102
- My coffee 102
- Preparare la schiuma latte e il latte caldo 102
- Schiuma latte 102
- Acqua cald 103
- Informazioni ed impostazioni 103
- Informazioni sul display 103
- Prelievo di acqua calda 103
- Auto spegnimento i 104
- Cambiare filtr 104
- Contrast 104
- Durezza acqu 104
- Filtro acqu 104
- Illuminazion 104
- Impostazioni sul display 104
- Premere start 104
- Quant riemp 104
- Spento dopo 5 min 104
- Temperatura caff 104
- Calc n clea 105
- Decalcific 105
- Imp predefinit 105
- Impostare la quantità per tazza 105
- Programma di pulizia 105
- Quant riemp 105
- Espress 106
- Regolazione del grado di macinatura 106
- Rilevare la durezza dell acqua 106
- Suggerimenti per risparmiare energia 106
- Cura e pulizia giornaliera 107
- Cura giornaliera 107
- Decalcificare 107
- Lavaggio rapido sistema latte 108
- Lavaggio rapido sistema latte star 108
- Pulizia del sistema latte 108
- Pulire l unità di infusione 109
- Decalcificar 110
- Decalcificare 110
- Inserire innesto schiuma 110
- Inserire raccogligocce 110
- Per avviare premere start stop decalcifica 110
- Programmi di servizio 110
- Pulizia in corso 110
- Vuotare raccogligocce 110
- Decalcificazione in corso 111
- Decalcificazione in corso vuotare raccogligocce 111
- Eliminare filtro acqua start 111
- Eseguire pulizi 111
- Inserire raccogligocce 111
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 111
- Per avviare premere start stop programma di pulizia 111
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 111
- Pulire 111
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 111
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 111
- Aggiungere la compressa di pulizia chiudere il cassetto 112
- Calc n clea 112
- Calc n clean 112
- Eliminare filtro acqua start 112
- Inserire innesto schiuma 112
- Inserire raccogligocce 112
- Per avviare premere start stop calc n clean 112
- Posizionare recip sotto inserto schiuma start 112
- Premere start 112
- Pulizia in corso 112
- Pulizia in corso aprire cassetto polvere 112
- Pulizia in corso vuotare raccogligocce 112
- Vuotare raccogligocce 112
- Accessori 113
- Accessori deposito smaltimento garanzia 113
- Decalcificazione in corso 113
- Inserire raccogligocce 113
- Manca decalcificante aggiung decalcificante 113
- Pulizia in corso 113
- Sciacquare e riempire serbatoio acqua start 113
- Versare 0 5 l acqua decalcificante start 113
- Vuotare raccogligocce 113
- Dati tecnici 114
- Deposito 114
- Garanzia 114
- Schiuma latt 114
- Smaltimento 114
- Riempire serbatoio chicch 115
- Soluzione dei problemi più semplici 115
- Errore chiamare l assistenza 116
- Pulire unità di infusione 116
- Soluzione dei problemi più semplici 116
- Espresso 117
- Hartelijk gefeliciteerd 117
- Hoe u deze gebruiksaanwijzing leest 117
- Accessoires opslag afval garantie 118
- Bedieningen en meldingen 118
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 118
- In gebruik nemen 118
- Informatie en instellingen 118
- Inhoud 118
- Leveringsomvang 118
- Onderhoud programma s 118
- Samenbouw en onderdelen 118
- Technische specificaties 118
- Toebereiden van dranken 118
- Veiligheidsaanwijzing 118
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 118
- Veiligheidsaanwijzingen 119
- Leveringsomvang 121
- Samenbouw en onderdelen 121
- Bedieningen en meldingen 122
- Menu en scherm 122
- Netspanningschakelaar o i 122
- Bonenreserv bijna leeg 123
- Bonenreservoir vullen 123
- Calc n clean 123
- De drank is klaar 123
- Even geduld 123
- Filter vervange 123
- Kort spoelen melksyst start 123
- Lekschaal legen 123
- Lekschaal plaatsen 123
- Meldingen op het scherm 123
- Melkschuimer plaatsen 123
- Ontkalken 123
- Reinigen a u b 123
- Waterreserv bijna leeg 123
- Waterreserv checken 123
- Waterreserv plaatsen 123
- Waterreservoir vullen 123
- Zetgroep plaatsen deur sluiten 123
- Zetgroep reinigen 123
- Accessoires 124
- Algemeen 124
- In gebruik nemen 124
- Uittreksysteem 124
- Apparaat in gebruik nemen 125
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 125
- Lekschaal plaatse 125
- Toebereiden van dranken 126
- Aromadouble shot 127
- Een voorbeeld 127
- Bereiden met melk 128
- Bereiden met poederkoffie 128
- Twee kopjes tegelijk 129
- Melkschui 130
- Melkschuim en warme melk bereiden 130
- My coffe 130
- My coffee 130
- Warme mel 130
- Heet water tappen 131
- Informatie en instellingen 131
- Informatie op het scherm 131
- Warm wate 131
- Auto off n 132
- Contras 132
- Filter vervange 132
- Hoeveelhede 132
- Instellingen via het scherm 132
- Koffietemperatuu 132
- Op start drukke 132
- Uit na 5 min 132
- Verlichtin 132
- Waterfilte 132
- Waterhardhei 132
- Calc n clea 133
- Fabrieksinst 133
- Hoeveelhede 133
- Hoeveelheid per kopje instellen 133
- Ontkalkingsprogramm 133
- Reinigingsprogramm 133
- Espresso 134
- Instellen van de maalfijnheid 134
- Ontkalke 134
- Tips voor energiebesparing 134
- Waterhardheid bepalen 134
- Dagelijks onderhoud 135
- Dagelijks onderhoud en schoonmaken 135
- Kort spoelen melksyst 136
- Kort spoelen melksyst star 136
- Melksysteem schoonmaken 136
- Zetgroep schoonmaken 137
- Druk om te starten op start stop ontkalkingsprogramma 138
- Lekschaal legen 138
- Lekschaal plaatsen 138
- Melkschuimer plaatsen 138
- Onderhoud programma s 138
- Ontkalke 138
- Ontkalken 138
- Reinigingsprogr loopt 138
- 5 l water ontkalker toevoegen start 139
- Lekschaal plaatsen 139
- Ontkalkingsprogr loopt 139
- Ontkalkingsprogr loopt lekschaal legen 139
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 139
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 139
- Waterfilter wegnemen start 139
- Waterreservoir spoelen en vullen start 139
- Calc n clea 140
- Calc n clean 140
- Druk om te starten op start stop calc n clean 140
- Druk om te starten op start stop reinigingsprogramma 140
- Lekschaal legen 140
- Lekschaal plaatsen 140
- Melkschuimer plaatsen 140
- Op start drukken 140
- Reinigen 140
- Reinigen a u b 140
- Reinigingsprogr loopt lekschaal legen 140
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 140
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 140
- 5 l water ontkalker toevoegen start 141
- Lekschaal legen 141
- Lekschaal plaatsen 141
- Ontkalkprogr loopt 141
- Reinigingsprogr loopt 141
- Reinigingsprogr loopt poederlade openen 141
- Reinigingstablet inleggen lade sluiten 141
- Reservoir onder melkschuimer plaatsen start 141
- Te weinig ontkalker ontkalker bijvullen 141
- Waterfilter wegnemen start 141
- Waterreservoir spoelen en vullen start 141
- Accessoires 142
- Accessoires opslag afval garantie 142
- Garantie 142
- Melkschui 142
- Opslag 142
- Bonen reservoir vullen 143
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 143
- Storing bel de hotline a u b 144
- Technische specificaties 144
- Zelf eenvoudige problemen verhelpen 144
- Zetgroep reinigen 144
- Искренне поздравляем 145
- Об использовании данной инструкции по эксплуатации 145
- Эспрессо 145
- Ввод в эксплуатацию 146
- Ежедневный уход и чистка 146
- Информация и настройки 146
- Конструкция и составные части 146
- Объем поставки 146
- Приготовление напитков 146
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 146
- Самостоятельное устранение небольших проблем 146
- Сервисные программы 146
- Содержание 146
- Технические характеристики 146
- Указания по безопасности 146
- Элементы управления и индикация 146
- Указания по безопасности 147
- Конструкция и составные части 149
- Объем поставки 149
- Меню и дисплей 150
- Сетевой выключатель o i 150
- Элементы управления и индикация 150
- Быстр пром мол сис start 151
- Заменить фильтр 151
- Заполнить контейнер для воды 151
- Заполнить отсек для ко фейных зерен 151
- Запустить calc n clean 151
- Контейнер для воды почти пуст 151
- Напиток готов 151
- Необходима чистка 151
- Опустошить поддон для капель 151
- Отсек для зёрен почти пуст 151
- Пожалуйста ждите 151
- Почистите блок заваривания 151
- Пров конт р для воды 151
- Провести декальцинацию 151
- Сообщения на дисплее 151
- Устан заварочный блок закрыть дверцу 151
- Устан конт р для воды 151
- Установить поддон для капель 151
- Установить устройство 151
- Ввод в эксплуатацию 152
- Общие сведения 152
- Принадлежности 152
- Система извлечения 152
- Deutsch português english dansk pycckий norsk nederlands suomi français česky italiano türkçe svenska magyar español ελληνικά polski български 153
- Начало работы с прибором 153
- Установить поддон для капел 153
- Выбор напитка 154
- Приготовление напитков 154
- Aromadouble shot 155
- Пример 155
- Приготовление напитка из молотого кофе 156
- My coffe 157
- Капучин 157
- Кофе с молоко 157
- Латте макиат 157
- Приготовление кофе с молоком 157
- My coffe 158
- My coffee 158
- Две чашки сразу 158
- Коф 158
- Эспрессо 158
- Молочная пен 159
- Приготовление молочной пены и горячего молока 159
- Теплое молок 159
- Горячая вод 160
- Информация и настройки 160
- Информация на дисплее 160
- Настройки с помощью дисплея 160
- Приготовление горячей воды 160
- Автооткл чере 161
- Вкл 161
- Выкл 161
- Выкл через 5 мин 161
- Жесткость вод 161
- Заменить фильт 161
- Кол во коф 161
- Контрас 161
- Нажать star 161
- Освещени 161
- Температура коф 161
- Фильтр вод 161
- Язы 161
- Calc n clea 162
- Кол во коф 162
- Программа декальцинаци 162
- Программа очистк 162
- Установка количества на чашку 162
- Фабр настройк 162
- Определение жесткости воды 163
- Советы по экономии энергии 163
- Установка степени помола 163
- Эспресс 163
- Ежедневный уход 164
- Ежедневный уход и чистка 164
- Провести декальцинацию 164
- Быстр пром мол сис 165
- Быстр пром мол сис star 165
- Чистка системы подачи молока 165
- Очистка заварочного блока 166
- Сервисные программы 167
- Для пуска нажмите start stop программа декальцинация 168
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 168
- Опустошить поддон для капель 168
- Провести декальцинаци 168
- Программа очистка идет 168
- Работает программа идет декальцинация 168
- Снять фильтр для воды start 168
- Удаление накипи 168
- Установить поддон для капель 168
- Установить устройство 168
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 168
- Для пуска нажмите start stop программа очистка 169
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 169
- Нажать start 169
- Необходима чистк 169
- Опустошить поддон для капель 169
- Очистка 169
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 169
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 169
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 169
- Работает программа идет декальцинация опустошить поддон для капель 169
- Слишком мало средства для декальцинации 169
- Установить поддон для капель 169
- Calc n clean 170
- Для пуска нажмите start stop calc n clean 170
- Добавить 0 5 л воды средство для декальцинации start 170
- Добавить чистящие таблетки закрыть лоток 170
- Запустить calc n clea 170
- Опустошить поддон для капель 170
- Программа очистка идет открыть лоток с порошком 170
- Работает программа идет декальцинация 170
- Снять фильтр для воды start 170
- Установить поддон для капель 170
- Установить устройство 170
- Установить ёмкость под вспенива тель молока start 170
- Программа очистка идет опустошить поддон для капель 171
- Промыть и заполнить контейнер для воды start 171
- Работает программа идет декальцинация 171
- Слишком мало средства для декальцинации 171
- Установить поддон для капель 171
- Молочная пена 172
- Принадлежности 172
- Принадлежности хранение утилизация гарантия 172
- Условия гарантийного обслуживания 172
- Утилизация 172
- Хранение 172
- Заполнить отсек для кофейных зерен 173
- Самостоятельное устранение небольших проблем 173
- Неисправность позвоните в службу 174
- Почистите блок заваривания 174
- Самостоятельное устранение небольших проблем 174
- Самостоятельное устранение небольших проблем 175
- Технические характеристики 175
- Apparatservice 177
- Asistencia técnic 177
- Central service depot 177
- Centrale servicestatio 177
- Huolto 177
- Kundendienst zentre 177
- Service après vent 177
- Servicevaerkter 177
- Servizio assistenz 177
- ةﺪﺤ ﺘﻤﻟا ﺔ ﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا 177
- ﻦﻳﺮﺤﺒﻟا ﺔﻜﻠﻤﻣ 177
- לארשי 178
- نﺎﻨﺒﻟ 178
- Deutschland de 180
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 180
- Garantiebedingungen 180
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 180
- Siemens info line 180
- Siemens info line bshg com 180
- Tel 0911 70 440 044 180
- Beratung bei störungen advice on troubleshooting conseils sur les problèmes consejos sobre problemas de consulenza su problemi 181
- Service hotlines 181
- Www siemens home com 181
Похожие устройства
- Siemens TK 911N2 Руководство по эксплуатации
- Braun KMM 30 Руководство по эксплуатации
- Braun KSM 2 Руководство по эксплуатации
- Kenwood CG600 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1547 SR Руководство по эксплуатации
- AEG CD710M Инструкция по эксплуатации
- AEG KMS761000M Инструкция по эксплуатации
- AEG MC1751E_MC1761E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1752E_MC1762E Руководство по эксплуатации
- AEG MC1763E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2660E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2662E Руководство по эксплуатации
- AEG MC2664E Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3880EM Руководство по эксплуатации
- AEG MCC3881E-M_MCC3885E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCC4060E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2540E-M Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2660E_MCD2661E Руководство по эксплуатации
- AEG MCD2662EM Руководство по эксплуатации
- Ardo AMW-23DG Руководство по эксплуатации