Candy CMG 2071 M [4/102] Importanti istruzioni per la sicurezza
![Candy CMG1773DW [4/102] Importanti istruzioni per la sicurezza](/views2/1774789/page4/bg4.png)
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Per ridurre il pericolo di incendi, scosse elettriche, infortuni o eccessiva esposizione all’energia del forno a microonde durante
l’uso dell’elettrodomestico, attenersi alle precauzioni fondamentali riportate di seguito:
1. Leggere tutte le istruzioni prima di usare
l’elettrodomestico
2. Utilizzare l’elettrodomestico solo per l’uso
previsto descritto nel manuale. Non utilizzare
vapori o sostanze chimiche corrosive
nell’elettrodomestico. Il forno è progettato
nello
specifico per il riscaldamento; non è pensato
per l’uso industriale o in laboratorio.
3. Non utilizzare il microonde quando è vuoto
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
richiederne la sostituzione al produttore, al
tecnico dell’assistenza o ad altro personale
qualificato, onde evitare pericoli.
5. Avvertenza
: consentire ai bambini di
utilizzare il forno senza supervisione solo se
sono state fornite istruzioni adeguate, in
modo che i bambini possano utilizzare il
forno in sicurezza e comprendano i pericoli
di un uso improprio.
6. Avvertenza: quando l’elettrodomestico viene
utilizzato nel modo combin
ato, i bambini
dovrebbero utilizzare il forno solo con la
supervisione di un adulto a causa delle
temperature generate.
7. Per ridurre il rischio di fiamme all’interno
della cavità:
a. Durante il riscaldamento di cibo in
contenitori di carta o plastica, non
perdere di vista il forno (possibilità di
accensione del materiale).
b. Rimuovere le maniglie e i componenti
in metalli da sacchetti e contenitori in
plastica o carta prima di porli nel forno.
c. Se si rilevano fuoriuscite di fumo,
spegnere o scollegare
l’elettrodomestico e tenere lo sportello
chiuso per soffocare eventuali
fiamme.
d. Non utilizzare la cavità del forno per la
conservazione. Non conservare
all’interno del forno carta, utensili di
cucina e gli alimenti,come pane,
biscotti, ecc.
8. Avvertenza: i liquidi e i prodotti alimentari
non devono essere riscaldati all’interno di
contenitori sigillati, che potrebbero esplodere
9. Il riscaldamento a microonde delle bevande
può causare un’ebollizione ritardata;
prestare attenzione quando si maneggia il
contenitore.
10. Non friggere cibi all’interno del microonde.
L’olio caldo può danneggiare il forno e gli
utensili ed è sempre pericoloso per eventuali
bruciature alla pelle.
11. Le uova nel guscio e le uova sode non
dovrebbero essere riscaldate nel forno a
microonde, in quanto potrebbero esplodere
(anche al termine del riscaldamento a
microonde).
12. Prima della cottura nel microonde, eseguire
piccoli fori negli alimenti con una buccia
pesante, come patate, zucche, mele o
castagne.
13. Il contenuto di biberon e contenitori per
alimenti per bambini deve essere mescolato
o agitato; è inoltre opportuno controllarne la
temperatura prima del consumo, onde
evitare ustioni.
14. Gli utensili di cottura possono diventare caldi
a causa del trasferimento di calore dal cibo
riscaldato. L’uso di presine è consigliato per
maneggiare gli utensili.
15. Il contenuto dei biberon e vasetti per bambini
dovrebbero essere mescolati o agitato e la
loro temperatura deve essere controllata
prima di servire, al fine di evitare ustioni.
16. Utilizzare solamente utensili adatti all’uso nei
forni a microonde.
17. Avvertenza: È pericoloso per chiunque non
sia una persona esperta di procedere a
qualsiasi servizio o operazione di
manutenzione, che implica la rimozione di
qualsiasi copertura che fornisce protezione
contro l'esposizione delle microonde
magnetiche.
18. Questo prodotto è incluso nel Gruppo 2
Classe B delle apparecchiature ISM. La
definizione di gruppo 2, che contiene tutte le
ISM (Industrial, Scientific and Medical),e
cioè le apparecchiature in cui l'energia a
radiofrequenza è volutamente generata e / o
utilizzata in forma di radiazione
elettromagnetica per il trattamento di
materiali e attrezzature a scintilla di
erosione. Per le apparecchiatura di classe B
si intende equipaggiamento adatto per l'uso
in stabilimenti nazionali e nelle istituzioni,
direttamente collegata a una rete di
alimentazione a bassa tensione che
alimenta edifici utilizzati per scopi domestici.
19. Questo elettrodomestico non è destinato
all’uso da parte di persone (compresi i
bambini)con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali,oppure prive di
esperienze e conoscenze, a meno che siano
sottoposti a vigilanza o istruiti sull’utilizzo
dell’elettrodomestico da parte di una
personale responsabile della loro sicurezza.
20. È necessario vigilare sui bambini per
impedire che giochino con l’elettrodomestico
Содержание
- Cmg 2071m 1
- Four à micro onde 1
- Horno microonda 1
- Magnetro 1
- Mikrowellengerä 1
- User manual it cmg 2071m 7种语言版 1
- Forno a microonde 2
- Manuale istruzioni 2
- A non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto onde evitare una dannosa esposizione all energia delle microonde è importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza b non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello inoltre non consentire l accumulo di sporcizia o residui di detergenti sulle superfici di guarnizione c avvertenza se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiati non utilizzare il forno finché non sia stato riparato da personale esperto 3
- Indice 3
- Precauzioni per evitare una possibile esposizione a 3
- Un eccessiva energia delle microonde 3
- Importanti istruzioni per la sicurezza 4
- Installazione 5
- Principi della cottura a microonde 5
- Radio interferenze 5
- Specifiche 5
- Installazione massa a terra 6
- Servizio assistenza clienti 6
- Guida agli utensili 7
- Cottura a microonde 9
- Cottura combinata 9
- Manopola selezione potenza 9
- Manopola timer 9
- Pannello di controllo 9
- Operazioni 10
- Pulizia e cura 10
- Cmg 2071 m 12
- Инструкции за употреба 12
- Микровълнова печка 12
- Моде 12
- Микровълново лъчение 13
- П р е д п а з н и м е р к и з а в ъ з м о ж н о и з л а г а н е н а м и к р о в ъ л н о в о 13
- Предпазни мерки за възможно излагане на 13
- Съдържание 13
- Важни инструкции за безопасност 14
- Монтаж 15
- Не е затиснат под фурната и не е поставен върху остри или горещи части 15
- Принципи за готвене с микровълнова печка 15
- Радиосмущения 15
- Радиото телевизора и при други подобни уреди 15
- Са премахнати от вътрешната част на печката важно проверете фурната за повреди като извадена вратаe увредени уплътнители и повърхности счупени или загубени панти и ключалки вдлъбнатини във вътрешността на кухина или на вратата ако има повреда не използвайте фурната а се свържете с квалифициран техник не поставяйте печката до влажни места или до лесно запалими предмети за да функционира правилно фурната трябва да има пространство за вентилиране оставя се най малко 20 см над печката 10 см зад печкатаи по 5 см от двете страни 15
- Трябва да се обръщат повече от веднъж 15
- Уверете се че всички опаковъчни материали 15
- Характеристики 15
- Ако имате някакви въпроси относно заземяване или електрически инструкции консултирайте се с квалифициран електротехник 16
- Ако проблема не е нито един от посочените тогава се обадете на техник не се опитвайте сами да поправяте уреда 16
- Ако уреда не работ 16
- Инструкции за заземяване 16
- Къде мога да го откри 16
- Много е важно да информирате техника за кода на вашия продукт и серийния номе 16
- Преди да се обадите на сервиз 16
- Препоръчваме да се включва в отделен контак 16
- Проверете дали щепсела е включен здраво ако не е извадете го от контакта изчакайте 10 сек и го включете отново 16
- Това ще ви спести разхождането на техник 16
- Идеалният материал за микровълнова 17
- Имена на частите 17
- Препоръчват се кръгли и овални съдове а не квадратниr с цел по доброто приготвяне на храната в краищата алуминиево фолио може да се използва за предотвратяване от претопляне в застрашените части но трябва да бъдете внимателни и да не го използвате продължително и да спазвате разстояние между фолиото и кухината на печката от 1 инч 2 54см 17
- Ръководство за прибори 17
- Фурна е прозрачен за да може да преминават микровълновите лъчи и топлина по лесно и да затоплят храната през съда за готвене микровълновите лъчи не могат да проникнат през метал и за това метални съдове и прибори не бива да се използват в микровълнова фурна не използвайте рециклирана хартия защото тя може да съдържа метални остатъци които да предизвикат искри и пожар 17
- Грил 18
- Избор на програма 18
- Комбинирано готвене самото име подсказва че това е комбинация от микровълново и готвене на скара операцията е категоризирана в 3 нива с различни нива на мощност посочени в таблицата по долу те са особено подходящи за определени храни запазвайки тяхната свежест следната таблица показва 3 различни настройки на мощност за комбинация програми 18
- Копче за време 18
- Микровълново готвене 18
- Нива на мощнос 18
- Програматор 18
- Ако искате да извадитре храната по време на готвене отворете вратата 19
- Внимание винаги връщайте таймера до позиция 0 19
- Операции 19
- 96 ec за отсраняване на електрически и електронни уреди weee 20
- За поподробна информаця за рециклиране репариране на този продукт моля обърнете се към локалните власти или локалното сметище или магазина от където сте купили този продукт 20
- Почистване и грижи 20
- С правилно изхвърляне на този продукт вие ще попречите на потенциално негативно влияние на околната среда и човешкото здраве 20
- Символът на този продукт показва че не трябва да се третира като домашен отпадък затова трябва да се третира като особен отпадък на места за рециклиране на електронен и електрически отпадък 20
- Този уред е обозначен съгласно евродирективата 20
- Трябва да се спазват локалните директиви за опазване на здравето и околната среда 20
- Микроволновая печь 21
- Модель cmg 2071 m 21
- Руководство пользователя 21
- Важные инструкции по технике безопасности 23
- Технические характеристики 24
- Установка 24
- Инструкции по выполнению заземления 25
- Общие принципы приготовления пищи в микроволновой печи 25
- Радиопомехи 25
- Прежде чем обратиться за помощью в сервисную службу 26
- Посуда для приготовления пищи в микроволновой печи 27
- Компоненты микроволновой печи 28
- Панель управления 28
- Чистка и уход 30
- Эксплуатация 30
- Cuptor cu microunde 32
- Manual de utilizare 32
- Model cmg 2071 m 32
- Cuprins 33
- Microundelor 33
- Precauţii pentru evitarea expunerii la energia 33
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 34
- Capacitatea cuptorului 20 litri 35
- Consum 230v 240v 50hz 1200w microunde 1000w grătar 35
- Dimensiuni ale cavităţii cuptorului 210mm î 315mm l 329mm a 35
- Dimensiuni exterioare 262mm î 452mm l 370mm a 35
- Frecvenţă utilizare 2450mhz 35
- Greutate netă aproximativ 12 5 kg 35
- Instalare 35
- Interferenţa radio 35
- Principiile preparării la microunde 35
- Putere ieşire 900w 35
- Specificaţii 35
- Uniformitatea preparării sistem platan rotativ 35
- Dacă problema nu poate fi remediată luaţi legătura cu un centru de service autorizat nu încercaţi să reparaţi dumneavoastră cuptorul cu microunde 36
- Instrucţiuni privind împământarea 36
- Numărul de serie unde este inscripţionat 36
- În cazul în care apelaţi la service este foarte important să furnizaţi codul produsului şi numărul de serie al acestuia codul format din 16 caractere care începe cu cifra 3 acesta este inscripţionat pe certificatul de garanţie sau pe plăcuţa cu date tehnice apălcată pe aparat 36
- Înainte de a apela la service 36
- Ghidul ustensilelor 37
- P ă r ţ ile componente 37
- Panoul de control 38
- Preparare combinată 38
- Preparare la microunde 38
- Programator 38
- Selector putere funcţie 38
- Avertizare readuceţi întotdeauna butonul de programare la poziţia zero dacă scoateţi mâncarea din cuptor înainte de a se finaliza durata de preparare setată pentru a opri funcţionarea cuptorului în timpul preparării apăsaţi butonul de deschidere a uşii sau deschideţi uşa prin tragerea mânerului 39
- Aşezaţi mâncarea în cuptor şi închideţi uşa cuptorului 2 rotiţi butonul pentru selectarea puterii funcţiei pentru a selecta nivelul de putere sau funcţia de preparare 3 rotiţi butonul de programare pentru a seta durata de preparare 39
- Curăţare şi întreţinere 39
- Imediat după rotirea butonului de programare va începe prepararea pentru o durată de timp mai mică d e 2 minute rotiţi butonul peste durata de 2 minute şi apoi reveniţi la durata corectă 39
- Observaţie 39
- Pentru setarea unui program de preparare 39
- Utilizare 39
- Forno microondas 41
- Leia estas instruções cuidadosamente antes de instalar e operar o forno microondas registe o n º de série no espaço abaixo para referência futura este número poderá ser encontrado na placa de identificação do seu forno microondas 41
- Manual do utilizador 41
- Modelo cmg 2071 m 41
- N º de série 41
- Precauções para evitar a possível exposição a quantidades excessivas de radiação microondas 42
- Índice 42
- Instruções importantes de segurança 43
- Capacidade do forno 20 litros 44
- Consumo de energia 44
- Dimensões da cavidade do forno 198mm a 315mm l 297mm p 44
- Dimensões externas 262mm a 452mm l 335mm p 44
- Disponha os alimentos cuidadosamente coloque 44
- Especificações 44
- Frequência de funcionamento 2450mhz 44
- Instalação 44
- Interferências de rádio 44
- Peso líquido aprox 11 kg 44
- Potência nominal de saída de microondas 44
- Princípios de preparação de alimentos no microondas 44
- Uniformidade de cozedura sistema de prato giratório 44
- V 240v 50hz 1200w microondas 1000w grill 44
- Antes de chamar a assistência técnica 45
- Instruções de ligação à terra 45
- Guia de utensílios 46
- Nomes das peças 46
- Painel de controlo 47
- Adequado a 48
- Comb 30 70 peixe batatas gratinados 48
- Comb 49 51 pudins omeletes batatas assadas 48
- Comb 67 33 aves 48
- Limpeza e manutenção 48
- Microondas 48
- Operação 48
- Programa tempo de cozedura por 48
- Tempo de cozedura no grill 48
- Microwave oven 50
- Model cmg 2071 m 50
- Owner s manual 50
- Content 51
- Power action selector 6 timer knob 6 microwave cooking 6 grill 6 combination cooking 6 51
- Precautions to avoid possible exposure 51
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 51
- To excessive microwave energy 51
- Important safety instructions 52
- Installation 53
- Microwave cooking principles 53
- Radio interference 53
- Specifications 53
- Before you call for service 54
- Grounding instructions 54
- Utensils guide 54
- Part names 55
- Combination cooking 56
- Control panel 56
- Microwave cooking 56
- Power action selector 56
- Power output description 56
- Timer knob 56
- Cleaning and care 57
- Operation 57
- Horno microondas 59
- Manual de usuario 59
- Modelo cmg 2071 m 59
- Precauciones para evitar la posible exposición a un exceso de energía de microondas 60
- Índice 60
- Importantes instrucciones de seguridad 61
- Especificaciones 62
- Instalación 62
- Interferencias con la radio 63
- Principios de cocina de microondas 63
- Antes de llamar al servicio técnico 64
- Instrucciones de conexión a tierra 64
- El material ideal para un utensilio de microondas es transparente a este tipo de ondas permitiendo así que la energía pase a través del recipiente y caliente la comida 65
- El microondas no puede penetrar el metal por lo que no deberían utilizarse utensilios o platos de metal con bordes metálicos 65
- Guía de utensilios 65
- La lista de abajo es una guía general que le ayudará a seleccionar los utensilios correctos 65
- No utilice productos de papel reciclado cuando cocine en el microondas ya que pueden contener pequeños fragmentos de metal que podrían causar chispas y o incendio 65
- Pueden utilizarse tiras estrechas de aluminio para evitar que las áreas expuestas queden demasiado cocinadas pero tenga cuidado de no usar demasiado y mantenga una distancia de 2 54 cm entre el aluminio y la cavidad 65
- Se recomienda usar platos redondos ovalados en vez de cuadrados alargados ya que los alimentos en las esquinas tienden a cocinarse en exceso 65
- Partes del horno 66
- Botón temporizador 67
- Cocina de microondas 67
- Panel de control 67
- Selector de potencia acción 67
- Cocina combinada 68
- Funcionamiento 68
- Limpieza y mantenimiento 69
- Bedienungsanleitung 71
- Cmg 2071 m 71
- Cmg 2071m manual 德语 重排 71
- Mikrowellengerät 71
- Inhalt 72
- Vorsichtmassnahmen zum schutz vor mikrowellenstrahlung 72
- Wichtige sicherheitshinweise 73
- Entfernen sie alles verpackungsmaterial aus dem garraum und von der innenseite der tür 74
- Gewicht plus dem gewicht der in diesem gerät zuzubereitenden lebensmittel angemessen ist 74
- Installation 74
- Prüfen sie das gerät auf beschädigungen wie z b eine schlecht fluchtende oder verzogene tür beschädigte türdichtungen und dichtungsflächen abgebrochene oder lose scharniere und verriegelungen sowie beulen im garraum oder an der tür falls sie eine beschädigung entdecken nehmen sie das gerät nicht in betrieb und wenden sie sich an das qualifizierte servicepersonal 3 stellen sie den mikrowellenherd auf einer flachen und stabilen fläche auf die seinem 74
- Stellen sie das gerät nicht in der nähe von hitze feuchtigkeits oder nässequellen oder in der nähe von brennbaren materialien auf 5 für den korrekten betrieb braucht das gerät eine ausreichende belüftung lassen sie daher über dem gerät einen abstand von 20 cm sowie von 10 cm an der hinterseite und 5 cm an beiden seiten die lüftungsöffnungen am gerät dürfen nicht verdeckt oder blockiert sein die füße dürfen nicht entfernt werden 74
- Technische daten 74
- Warnun 74
- Funkstörung 75
- Garens im mikrowellenherd 75
- Grundlagen des erhitzens 75
- Grundlagen des erhitzens garens im mikrowellenherd 75
- Hinweise zur erdung 75
- Bevor sie den kundendienst anrufen 76
- Geräteführer 76
- Teilebezeichnung 77
- Bedienfeld 78
- Leistungs betriebsartenwahlschalter 78
- Mikrowellenbetrieb 78
- Betrieb 79
- Kombinationsbetrieb 79
- Reinigung und pflege 80
- Cmg 2071 m 82
- Four à micro ondes 82
- Manuel d utilisation 82
- Modèle 82
- Précautions visant à éviter une éventuelle exposition excessive aux ondes magnetiques 83
- Table des matières 83
- Appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissance à moins qu elles n aient reçu à propos de l emploi de l appareil une supervision ou des instructions de la part d une personne responsable de leur sécurité 84
- Instructions de sécurité importantes 84
- Micro onde 84
- Installation 85
- Micro onde doit être placé sur une surface plate et stable et supportant son poids et le poids maximum d aliments qui sera cuit dans le four 85
- Spécifications 85
- Instructions de mise à la terre 86
- Interférence radio 86
- Micro onde 86
- Micro ondes par rapport au récepteur 86
- Principes de cuisson au micro ondes 86
- Avant d appeler le service client 87
- Guide des ustensiles 87
- Ustensile 87
- Nom des pièces 88
- Cuisson combinée 89
- Cuisson micro onde 89
- Minuterie 89
- Panneau de contrôle 89
- Sélecteur puissance action 89
- Fonctionnement 90
- Micro onde 90
- Nettoyage et entretien 90
- Cmg 2071 m 92
- Gebruikershandleiding 92
- Magnetron 92
- Inhoud 93
- Voorzorgsmaatregelen zodat u niet overmatig in aanraking komt met magnetron energie 93
- Belangrijke instructies voor een veilig gebruik 94
- Installatie 95
- Technische gegevens 95
- Beginselen van het bereiden van voedsel in de magnetron 96
- Instructies voor aarding 96
- Storing van de radio 96
- Gids voor keukengerei 97
- Voordat u het servicecentrum belt 97
- Controlepaneel 98
- Frequentiegids 98
- Glazen schaal 98
- Metalen rek 98
- Namen van onderdelen 98
- Ovenvenster 98
- Roller van draaiplateau 98
- Veiligheidsvergrendelingssysteem van de deur 98
- Verwarmingselement grill 98
- Controlepaneel 99
- Gecombineerde bereiding 99
- Knop van de tijdklok 99
- Selectie schakelaar aan uit gebruik 99
- Voedsel bereiden met de magnetron 99
- Bediening 100
- Bereidingstijd 100
- Draai de selectieknop aan uit gebruik naar het vermogensniveau of de bereidingsfunctie 100
- Drukken of door de deur met de handgreep te openen 100
- Een bereidingsprogramma instellen 100
- Gebruik is u kunt de oven tijdens het bereidingsplan stoppen door op de vrijgaveknop van de deur te 100
- Gerecht uit de oven haalt voordat de ingestelde bereidingstijd is verstreken of wanneer de oven niet in 100
- Minuten en keer terug naar de juiste tijd 100
- Plaats het gerecht in de oven en sluit de deur 100
- Stel met de knop van de tijdklok een bereidingstijd in 100
- Zet de tijdklok altijd terug op nul als u het 100
- Zodra u de knop van de tijdklok draait begint de oven te werken wanneer u een tijd selecteert die korter is dan 2 minuten draai de knop van de tijdklok dan voorbij de 2 100
- Reiniging en onderhoud 101
Похожие устройства
- Candy CMG 25 DCW Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 1771 DW (аналог CMW 7117 DW) Инструкция по эксплуатации
- Candy CMW 20 DW Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 2070DW Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 700 EG Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 700 M Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 700E Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 7017 EG Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 7017 M Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 7017 MG Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 8525 ECC Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 900 ECC Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 900 EGX Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 900 EH Руководство по эксплуатации
- Candy CMW 9025 EG Руководство по эксплуатации
- Candy CMXC30DCS Руководство пользователя
- Candy CMXC30DCVB Руководство пользователя
- Candy CMXG30DS Руководство по эксплуатации
- Candy CMXW20DR Инструкция по эксплуатации
- Candy CMXW30DS Руководство по эксплуатации