Bosch HEA23B150+NKF645G17 [46/52] Protecţia mediului
![Bosch HEA23B150+NKF645G17 [46/52] Protecţia mediului](/views2/1095783/page46/bg2e.png)
18
Pericol de electrocutare!
■
Umezeala infiltrată poate provoca o
electrocutare. Nu utilizaţi aparate de
curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de
abur.
Pericol de electrocutare!
■
Un aparat defect poate provoca
electrocutare. Nu porniţi niciodată un
aparat defect. Scoateţi ştecherul din priză
sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de
siguranţe. Chemaţi unitatea service
abilitată.
Pericol de electrocutare!
■
Ciobiturile sau crăpăturile din placa
vitroceramică pot provoca electrocutări.
Deconectaţi siguranţa din tabloul de
siguranţe. Chemaţi unitatea service
abilitată.
Pericol de vătămare!
Dacă există lichid între fundul oalei şi
poziţia de fierbere, oalele pot sări brusc.
Păstraţi întotdeauna uscate poziţia de
fierbere şi fundul oalei.
Cauzele avariilor
Atenţie!
■ Bazele aspre ale oalelor şi tigăilor zgârie placa vitroceramică.
■ Evitaţi încălzirea veselei goale. Se pot produce deteriorări.
■ Nu aşezaţi niciodată tigăi şi oale încinse pe panoul de
comandă, pe panoul de afişaj sau pe cadru. Se pot produce
deteriorări.
■ În cazul în care pe plită cad obiecte dure şi ascuţite, se pot
produce deteriorări.
■ Folia de aluminiu sau recipientele din mase plastice se
topesc pe poziţiile de fierbere fierbinţi. Hârtia de patiserie nu
este adecvată pentru plita dumneavoastră.
Vedere de ansamblu
În tabelul următor găsiţi cele mai frecvente avarii:
Protecţia mediului
Evacuarea ecologică
Evacuaţi ambalajul în mod ecologic.
Recomandări pentru economisirea energiei
■ Acoperiţi întotdeauna oalele cu un capac potrivit. În cazul
fierberii fără capac, aveţi nevoie de mult mai multă energie.
Un capac din sticlă permite vizualizarea fără să trebuiască să
ridicaţi capacul.
■ Utilizaţi oale şi tigăi cu fundul plat. Oalele care nu au fundul
plat vor mări consumul de energie.
■ Diametrul bazei oalei sau tigăii trebuie să corespundă
dimensiunii poziţiei de fierbere. În special oalele prea mici pe
poziţiile de fierbere duc la pierderi de energie. Ţineţi seama:
producătorii de veselă indică adesea diametrul superior al
oalei. Acesta este de obicei mai mare decât diametrul
fundului oalei.
■ Pentru cantităţi mici utilizaţi o oală mică. O oală mare,
umplută puţin, necesită multă energie.
■ Preparaţi cu apă puţină. Acest lucru economiseşte energie. În
cazul legumelor, vitaminele şi sărurile minerale se păstrează.
■ Acoperiţi întotdeauna cu oala o suprafaţă cât mai mare din
poziţia de fierbere.
■ Comutaţi la momentul potrivit pe o treaptă inferioară de
fierbere.
■ Alegeţi o treaptă de fierbere îndelungată potrivită. În cazul
unei trepte de fierbere îndelungate prea mari pierdeţi energie.
■ Utilizaţi căldura reziduală a plitei. În cazul timpilor mai lungi
de preparare, deconectaţi poziţia de fierbere deja cu 5-10
minute înainte de finalul duratei de preparare.
Avarie Cauză Măsură
Pete Preparate vărsate Îndepărtaţi imediat preparatele vărsate cu o răzuitoare pentru geamuri.
Produse de curăţare neadecvate Utilizaţi numai produse de curăţat adecvate pentru placa vitroceramică
Zgârieturi Sare, zahăr şi nisip Nu utilizaţi plita ca suprafaţă de lucru sau de depozitare.
Bazele abrazive ale oalelor şi tigăilor
zgârie placa vitroceramică
Verificaţi vesela.
Schimbări de
culoare
Produse de curăţare neadecvate Utilizaţi numai produse de curăţat adecvate pentru placa vitroceramică
Frecare cu bazele oalelor (de ex. alu-
miniu)
Ridicaţi oalele şi tigăile când le deplasaţi pe plită.
Defecte superfi-
ciale
Zahăr, preparate cu conţinut ridicat
de zahăr
Îndepărtaţi imediat preparatele vărsate cu o răzuitoare pentru geamuri.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/CE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
Содержание
- Ru правила пользования 1
- Встраиваемая плита hea23b1 1
- Produktinfo 3
- Î оглавлениеru правила пользования 3
- Акриламид в продуктах питания 25 3
- Блокировка для безопасности детей 12 3
- Ваша новая плита 6 3
- Изменение базовых установок 13 3
- Контрольные блюда 26 3
- Настройка варочной панели 10 3
- Настройка духового шкафа 10 3
- Оглавлени 3
- Перед первым использованием 9 3
- Принадлежности 7 3
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 17 3
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 16 3
- Сервисная служба 16 3
- Установка функций времени 10 3
- Уход и очистка 13 3
- Что делать при неисправности 15 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 4
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 4
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 4
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 4
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 4
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 4
- Опасность возгорания 4
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 4
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 4
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 4
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 4
- Ваша новая плита 6
- Кнопки и дисплей 6
- Панель управления 6
- Переключатель выбора функций 6
- Регулятор температуры 6
- Выключатели конфорок 7
- Принадлежности 7
- Рабочая камера 7
- Установка принадлежностей 7
- Специальные принадлежности 8
- Нагревание духового шкафа 9
- Номера артикулов для заказа через сервисную службу 9
- Очистка принадлежностей 9
- Перед первым использованием 9
- Установка времени суток 9
- Быстрый нагрев 10
- Вид нагрева и температура 10
- Настройка варочной панели 10
- Настройка духового шкафа 10
- Таймер 10
- Установка функций времени 10
- Время окончания 11
- Время приготовления 11
- Блокировка для безопасности детей 12
- Время суток 12
- Изменение базовых установок 13
- Уход и очистка 13
- Чистящие средства 13
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 14
- Снятие и установка навесных элементов 14
- Снятие и установка стёкол дверцы 15
- Таблица неисправностей 15
- Что делать при неисправности 15
- Замена лампочки для верхней подсветки духового шкафа 16
- Номер e и номер fd 16
- Правильная утилизация упаковки 16
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 16
- Сервисная служба 16
- Стеклянный плафон 16
- Экономия электроэнергии 16
- Пироги и выпечка 17
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 17
- Рекомендации по выпеканию 19
- Мясо птица рыба 20
- Запеканки гратены тосты 22
- Рекомендации по жарению в гриле 22
- Готовые продукты 23
- Примеры некоторых блюд 23
- Консервирование 24
- Размораживание 24
- Сушки 24
- Акриламид в продуктах питания 25
- Выпекание 26
- Контрольные блюда 26
- Приготовление на гриле 26
- 9000929694 28
- Nke6 7 nkf6 7 nkh6 7 nkn6 7 nkf6 7g płyta grzejna варочная панель főzőfelület plită 29
- Produktinfo 30
- Spis treśc 30
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Ochrona środowiska 32
- Przyczyny uszkodzeń 32
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 32
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 32
- Nastawianie pola grzejnego 33
- Nastawianie płyty grzejnej 33
- Opis urządzenia 33
- Pola grzejne 33
- Tabela gotowania 33
- Wskaźnik pola grzejnego i ciepła resztkowego 33
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 33
- Ceramika szklana 34
- Czyszczenie i konserwacja 34
- Rama płyty grzejnej 34
- Serwis 35
- Оглавлени 36
- Правила техники безопасности 36
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 37
- Опасность удара током 37
- Охрана окружающей среды 37
- Правильная утилизация упаковки 37
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы прошедшим специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 37
- Причины повреждений 37
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 37
- Рекомендации по экономии электроэнергии 37
- Трещины или сколы на стеклокерамике могут привести к удару электрическим током отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы опасность травмирования из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 37
- Включение и выключение варочной панели 38
- Знакомство с прибором 38
- Индикаторы конфорки и остаточного тепла 38
- Конфорки 38
- Настройка варочной панели 38
- Регулировка конфорок 38
- Таблица приготовления 39
- Очистка и уход 40
- Рама варочной панели 40
- Сервисная служба 40
- Стеклокерамика 40
- Biztonsági útmutató 41
- Tartalomjegyzé 41
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 42
- A sérülések okai 42
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 42
- Energiatakarékossági ötletek 42
- Környezetvédelem 42
- Sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 42
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 42
- A főzőfelület beállítása 43
- A készülék megismerése 43
- Főzési táblázat 43
- Főzőfelület be és kikapcsolása 43
- Főzőhely beállítása 43
- Főzőhely és maradékhő kijelzés 43
- Főzőhelyek 43
- A főzőfelület kerete 44
- Tisztítás és ápolás 44
- Ügyfélszolgálat 44
- Üvegkerámia 44
- Cuprin 45
- Instrucţiuni de securitate 45
- Cauzele avariilor 46
- Ciobiturile sau crăpăturile din placa vitroceramică pot provoca electrocutări deconectaţi siguranţa din tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată pericol de vătămare dacă există lichid între fundul oalei şi poziţia de fierbere oalele pot sări brusc păstraţi întotdeauna uscate poziţia de fierbere şi fundul oalei 46
- Evacuarea ecologică 46
- Protecţia mediului 46
- Recomandări pentru economisirea energiei 46
- Umezeala infiltrată poate provoca o electrocutare nu utilizaţi aparate de curăţat cu jet sub presiune sau cu jet de abur 46
- Un aparat defect poate provoca electrocutare nu porniţi niciodată un aparat defect scoateţi ştecherul din priză sau întrerupeţi siguranţa de la tabloul de siguranţe chemaţi unitatea service abilitată 46
- Conectarea şi deconectarea plitei 47
- Familiarizarea cu aparatul 47
- Indicatorul poziţiilor de fierbere şi al căldurii reziduale 47
- Pornirea plitelor 47
- Poziţiile de fierbere 47
- Setarea poziţiei de fierbere 47
- Tabel de preparare 47
- Cadrul plitei 48
- Curăţarea şi îngrijirea 48
- Placa vitroceramică 48
- Unităţile de service abilitate 49
- 9000728008 52
Похожие устройства
- Sencor SUB 281BL Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T097RU Инструкция по эксплуатации
- Sencor SUB 281BE Инструкция по эксплуатации
- Bosch ActiveWater SMV50E10RU Инструкция по эксплуатации
- Sencor SUB 190 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 36992 NFC AW Инструкция по эксплуатации
- Sencor SUB 180BL Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool WBC 36992 NFC CB Инструкция по эксплуатации
- Sencor SUB 180BE Инструкция по эксплуатации
- Philips HD9321/21 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PRESTO SL55 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V601 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Quattro-Ion PDA5763 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-V600 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 2OC-236RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E421 Инструкция по эксплуатации
- Rekam PRESTO SL75 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-443RU Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-E702 Инструкция по эксплуатации
- Boneco U201A Green Инструкция по эксплуатации