Samsung GE713KR Руководство по эксплуатации онлайн

Микроволновая печь
Инструкции по эксплуатации и
руководство по приготовлению пищи
GE711KR
GE712KR
GE713KR
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung.
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста
сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить
неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
GE711KR_BWT_DE68-04100A-03_RU.indd 1 2014-07-16 7:28:18
Содержание
- Инструкции по эксплуатации и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Содержание печь 2
- Панель управления 3
- Принадлежности 3
- Важная инструкция по безопасности 4
- Использование этой инструкции 4
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточной энергии свч волн 4
- Описание символов и значков 4
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 5
- Предупреждение 5
- Русский 6
- Внимание 7
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 7
- Русский 7
- Если сетевой шнур устройства поврежден его необходимо заменить на специальный шнур или кабельный узел который можно приобрести на фирме изготовителе или у агента по обслуживанию в целях личной безопасности включайте кабель питания в 3 контактную заземленную розетку сети переменного тока 230 в 50 гц если кабель питания устройства поврежден его необходимо заменить специальным кабелем 8
- Извлеките из печи все упаковочные материалы установите роликовую подставку и вращающийся поднос убедитесь что поднос свободно вращается 8
- Не устанавливайте микроволновую печь в жарких или влажных местах например рядом с обычной кухонной плитой или батареей отопления необходимо принимать во внимание технические требования к источнику питания и любой используемый удлинитель должен соответствовать тому же стандарту что и кабель питания прилагаемый к печи перед первым использованием микроволновой печи протрите влажной тканью внутренние компоненты печи и уплотнение дверцы 8
- Печь следует разместить так чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания 8
- При установке печи следует обеспечить ее достаточную вентиляцию оставив по крайней мере 10 см свободного пространства сзади и по бокам печи и 20 см сверху 8
- Установите печь на плоскую ровную поверхность на высоте 85 см от пола поверхность должна быть достаточно прочной чтобы выдержать вес печи 8
- Установка микроволновой печи 8
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 8
- Настройка времени приготовления пищи 9
- Остановка приготовления пищи 9
- Приготовление разогрев пищи 9
- Уровни мощности 9
- Выбор дополнительных принадлежностей 10
- Использование функции быстрого разогрева приготовления 10
- Параметры режима быстрого разогрева приготовления 10
- Размораживание продуктов в ручном режиме 10
- Комбинированный режим свч и гриль 11
- Приготовление в режиме гриля 11
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей возможности и способах их использования в микроволновой печи 12
- Руководство по выбору посуды 12
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволить выровняться температуре по всему объему пищи 13
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно использовать разные способы для накрывания блюда например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пищевой пленкой 13
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 13
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому во время приготовления пищи запрещается пользоваться металлическими емкостями 13
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи 13
- Микроволны 13
- Приготовление пищи 13
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 13
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 13
- Руководство по приготовлению пищи 13
- Русский 13
- Все свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне микроволновой мощности 750 вт 14
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 3 минуты 14
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 14
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой помните рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой после приготовления перед выдержкой перемешайте добавьте соль или травы и сливочное масло примечание за время приготовления рис впитывает не всю воду 14
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 14
- Руководство по приготовлению свежих овощей 14
- Русский 14
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 14
- Примечание 15
- Разогрев детского питания 15
- Разогрев жидкостей 15
- Разогрев пищи 15
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 16
- Разогрев жидкостей и пищи 16
- Русский 16
- Время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не нагрелись 17
- Если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 17
- Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 17
- Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания 17
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости 17
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 17
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным 17
- Размораживание 17
- Разогрев детского питания и молока 17
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 17
- Русский 17
- Совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните об этом при замораживании и размораживании продуктов 17
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 17
- Важное замечание если используется только режим гриля убедитесь в том что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении а не на задней стенке в вертикальном положении помните о том что продукты нужно укладывать на верхнюю полку если в инструкциях не указано обратное 18
- Гриль 18
- Кухонные принадлежности для гриля можно использовать жароустойчивую посуду с содержанием металла не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 18
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 18
- Нагревательные элементы гриля расположены под верхним сводом внутренней камеры печи они работают только тогда когда дверца печи закрыта а поднос вращается вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи если гриль предварительно прогреть в течение 2 3 минут приготавливаемое блюдо подрумянится быстрее 18
- Пища которую можно готовить в режиме гриля отбивные сардельки бифштексы гамбургеры ломтики бекона и окорока стейки из рыбы сэндвичи и все виды закусок на тостах 18
- Русский 18
- Важное замечание когда используется комбинированный режим свч гриль убедитесь в том что нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи в горизонтальном положении а не в вертикальном положении на задней стенке продукт нужно укладывать на верхнюю полку если в инструкции не указано обратное в других случаях его необходимо помещать непосредственно на вращающийся поднос см инструкции в следующей таблице если продукт требуется подрумянить с обеих сторон его нужно переворачивать 19
- Кухонные принадлежности для режима свч гриль используйте кухонные принадлежности через которые могут проходить микроволны кухонная посуда должна быть жароустойчивой не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 19
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля вынимайте блюдо используя кухонные рукавицы 19
- Продукты которые можно готовить в режиме свч гриль пища которую можно готовить в комбинированном режиме включает все виды уже готовой пищи которую нужно разогреть и подрумянить например запеченные макаронные изделия а также продукты для которых требуется небольшое время приготовления чтобы подрумянить их сверху этот режим также можно использовать для приготовления толстых порций пищи которая становится вкуснее если сверху образуется золотистая хрустящая корочка например куски курицы которые переворачиваются после половины времени приготовления более подробные сведения смотрите в таблице приготовления с использованием гриля 19
- Руководство по приготовлению в режиме гриля 19
- Русский 19
- Свч гриль 19
- Этот режим приготовления сочетает тепловое воздействие гриля и скорость приготовления обеспечиваемую микроволнами он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос благодаря вращению подноса приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно в этой модели печи есть три комбинированных режима приготовления 600 вт гриль 450 вт гриль и 300 вт гриль 19
- Подрумянивание миндаля разложите 30 г нарезанного миндаля ровным слоем на керамической тарелке среднего размера подрумянивайте от 3½ до 4½ минут на уровне мощности 600 вт перемешивая несколько раз дайте миндалю постоять 2 3 минуты в печи вынимайте используя кухонные рукавицы 20
- Приготовление глазури для выпечки и пирожных смешайте глазурь быстрого приготовления примерно 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды готовьте не накрывая в чаше из термостойкого стекла от 3½ до 4½ минут с использованием уровня мощности 750 вт пока глазурь не станет прозрачной дважды перемешайте во время приготовления 20
- Приготовление джема положите 600 г фруктов например смеси ягод в миску из термостойкого стекла с крышкой добавьте 300 г сахара для консервирования и тщательно перемешайте готовьте накрыв крышкой 10 12 минут на уровне мощности 750 вт перемешайте несколько раз в процессе приготовления разложите в небольшие баночки для джема с заворачивающимися крышками поставьте баночки крышками вниз на 5 минут 20
- Приготовление пудинга смешайте концентрат пудинга с сахаром и молоком 500 мл следуя инструкциям изготовителя концентрата и хорошо перемешайте используйте миску подходящего размера из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой от 6½ до 7½ минут на уровне мощности 750 вт хорошо перемешайте несколько раз в процессе приготовления 20
- Растапливание желатина замочите пластинки сухого желатина 10 г на 5 минут в холодной воде слейте воду и положите желатин в маленькую тарелку из термостойкого стекла нагревайте 1 минуту на уровне мощности 300 вт перемешайте желатин после того как он расплавится 20
- Растапливание засахарившегося меда положите 20 г засахарившегося меда в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте 20 30 секунд на уровне мощности 300 вт пока мед не расплавится 20
- Растапливание сливочного масла положите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку накройте пластмассовой крышкой нагревайте 30 40 секунд на уровне мощности 750 вт пока масло не растопится 20
- Растапливание шоколада положите 100 г шоколада в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте в течение 3 5 минут на мощности 450 вт пока шоколад не расплавится перемешайте один или два раза во время растапливания вынимайте используя кухонные рукавицы 20
- Русский 20
- Специальные советы 20
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 21
- Оборудование класса i 21
- Технические характеристики 21
- Чистка микроволновой печи 21
Похожие устройства
- Samsung GE731KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE733KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE73E2KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE73M2KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE7R4MR-W Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81KRW-3 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81MRTB Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81ZR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE82VR-WWH Руководство по эксплуатации
- Samsung GE82WR (WTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83DTRQW Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83EKRW-1 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83GR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQS-3 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQW-1 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRS-2 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRW-3X Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83MRTS Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83MRTW Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83ZR Руководство по эксплуатации