Beko CG 61000 Руководство по эксплуатации онлайн

COOKING HOB ELECTROGAS
Installation - Use - Maintenance
EINBAUKOCHGERÄT ELEKTRO-GAS
Installation - Gebrauch - Wartung
GB
DE
ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ
ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ
ÇëíêÄàÇÄÖåõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ
èéÇÖêïçéëíà èéÇÖêïçéëíà
èéÇÖêïçéëíà èéÇÖêïçéëíà
èéÇÖêïçéëíà
„‡Á-˝ÎÂÍÚÓ„‡Á-˝ÎÂÍÚÓ
„‡Á-˝ÎÂÍÚÓ„‡Á-˝ÎÂÍÚÓ
„‡Á-˝ÎÂÍÚÓ
ìÒÚ‡Ìӂ͇ – àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË – ìıÓ‰ìÒÚ‡Ìӂ͇ – àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË – ìıÓ‰
ìÒÚ‡Ìӂ͇ – àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË – ìıÓ‰ìÒÚ‡Ìӂ͇ – àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË – ìıÓ‰
ìÒÚ‡Ìӂ͇ – àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË – ìıÓ‰
RU
KG 40.600…
KCG 31.600…
KG 60.800…
KG 31.600…
KCG 22.600…
KG 50.700…
KG 22.600…
KG 20.290…
KCG 40.600…
KCG 20.290…
Содержание
- Cooking hob 1
- Einbaukochgerät 1
- Sehr geehrter kunde 2
- Dear customer 3
- Anweisungen für den benutzer 4
- Gebrauch 4
- Installation 4
- Sämtliche installationsarbeiten elektroanschluß gasanschluß anpassung an einen anderen gasty pe darauffolgende einstellungen usw müssen laut der geltenden vorschriften durch fachper sonal ausgeführt werden für die spezifischen anleitungen verweisen wir an den dem installateur vorbehaltenen teil 4
- All the operations concerned with the in stallation electrical connection must be carried out by qualified technicians in terms with the standards in force for specific instructions kindly read the part reserved for the installation technician 5
- Gas burners fig 1 3 3a 3b 3c the ignition of the gas burner is carried out by putting a small flame to the upper part holes of the burner pressing and rotating the corresponding knob in an anti clockwise manner until the maximum position has coincided with the marker when the gas burner has been turned on adjust the flame according to need the minimum position is found at the end of the anti clockwise rotation direction in models with automatic ignition operate the knob as described above pressing simultaneously the corresponding push button for models with automatic simultaneous with one hand ignition it is sufficient to proceed as described above using the corresponding knob the electric spark between the ignition plug and the burner provides the ignition of the burner itself after ignition im mediately release the push button and adjust the flame according to need for models with a thermoelectric safety system the burner is ignited as in the various cases described above keeping the 5
- Installation 5
- Ru gb instructions for use 5
- Ìí á ìëfl ìí á ìëfl ìí á ìëfl ìí á ìëfl ìí á ìëfl îfl ôóî áó úâîfl îfl ôóî áó úâîfl îfl ôóî áó úâîfl îfl ôóî áó úâîfl îfl ôóî áó úâîfl 5
- Ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í 5
- Ùíòôîû ú ˆëfl ùíòôîû ú ˆëfl ùíòôîû ú ˆëfl ùíòôîû ú ˆëfl ùíòôîû ú ˆëfl 5
- Electrical plates vitroceramic heating elements fig 2 2a 3 3a rotate the knob towards the position required for cooking and bear in mind that the higher the number the higher the heat output see table use of electrical plates heating elements vitroceramic the pilot light on the stove panel level signals that the plate is on some types of pilot lights will maintain some slight luminescence even after disconnection that is quite normal 7
- N b when using electrical plates heating elements vitroceramic we recommend flat bottom recipients with a diameter equal or slightly larger than that of the plate itself avoid liquid overflow therefore after boiling or heating liquids reduce the heat output do not leave the electrical plates on with empty pots and pans when cooking is finished rotate the knob back into closing and or disconnected position in the event of even a slight fracture on the cooking vitroceramic surface disconnect the electric power supply immediately 7
- Abb 1 fig 1 êëò 1 8
- Abb 2 fig 2 êëò 2 8
- Gas gas éäá 8
- Abb 2a fig 2a êëò 2a 9
- Abb 4 fig 4 êëò 4 14
- Anwendung der heizkörper glaskeramik heizelemente 15
- Commutator energy heat 15
- Intensität 15
- Kommutator 15
- Regler der wärme 15
- Regulator intensity 15
- Use of electrical plates vitroceramic heating elements 15
- È ëïâìâìëâ ì â úâîâè ëúâíîóíâ ïë âòíëâ ì â úâî ì â îâïâìú è ëïâìâìëâ ì â úâîâè ëúâíîóíâ ïë âòíëâ ì â úâî ì â îâïâìú è ëïâìâìëâ ì â úâîâè ëúâíîóíâ ïë âòíëâ ì â úâî ì â îâïâìú è ëïâìâìëâ ì â úâîâè ëúâíîóíâ ïë âòíëâ ì â úâî ì â îâïâìú è ëïâìâìëâ ì â úâîâè ëúâíîóíâ ïë âòíëâ ì â úâî ì â îâïâìú 15
- Instandhaltung glaskeramik oberflache 16
- Wartung gas elektro 16
- Maintenance gas electrical 17
- Maintenance vitroceramic surface 17
- Ìıó á ôîëúóè é á îâíú ó ìıó á ôîëúóè é á îâíú ó ìıó á ôîëúóè é á îâíú ó ìıó á ôîëúóè é á îâíú ó ìıó á ôîëúóè é á îâíú ó 17
- Abb 4 das gerät ist für den einbau in einer ar beitsfläche vorgesehen wie aus der abbildung er sichtlich wird die gesamte außenlinie der fläche mit dem mit gelieferten abdichtungsmittel versiegeln 18
- Anleitungen für den installateur 18
- Aufstellung 18
- Gasanschluß 18
- Installation 18
- Fig 4 the appliance can be fitted into a working area as illustrated on the corresponding figure apply the seal provided over the whole of the area perimeter 19
- Fig 5 connect the appliance to the gas cylinder or to the installation according to the prescribed standards in force and ensure beforehand that the appliance matches the type of gas available otherwise see adaptation to various types of gas furthermore check that the feed pressure falls within the values described on the table user chacteristics 19
- Gas connection 19
- H for each kw of installed power see table of burner power 19
- Installation 19
- Instructions for the installer 19
- Positioning 19
- Rigid semi rigid metal connection carry out the connection with fittings and metal pipes even flexible pipes so as to obtain counter stress the inner parts of the appliance n b when the installation has been carried out check the perfect sealing of the entire connection system by using a soapy solution 19
- This appliance is not provided with a combu stion product discharge it is recommended that it be installed in sufficiently aerated places in terms of the laws in force the quantity of air which is necessary for combu stion must not be below 2 19
- Èó íî âìëâ í ïâú úûˆâ ï ë èó íî âìëâ í ïâú úûˆâ ï ë èó íî âìëâ í ïâú úûˆâ ï ë èó íî âìëâ í ïâú úûˆâ ï ë èó íî âìëâ í ïâú úûˆâ ï ë ú û í ï ú â ï ë íëï ú û í ï ú â ï ë íëï ú û í ï ú â ï ë íëï ú û í ï ú â ï ë íëï ú û í ï ú â ï ë íëï 19
- Èó òóâ ëìâìëâ á èó òóâ ëìâìëâ á èó òóâ ëìâìëâ á èó òóâ ëìâìëâ á èó òóâ ëìâìëâ á 19
- Êûíó ó òú ó îfl åóìúâ êûíó ó òú ó îfl åóìúâ êûíó ó òú ó îfl åóìúâ êûíó ó òú ó îfl åóìúâ êûíó ó òú ó îfl åóìúâ 19
- Ë ó í ë ó í ë ó í ë ó í ë ó í 19
- Ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í ìòú ìó í 19
- Elektroanschluß 20
- Electrical connection 21
- Èó íî âìëâ í î òâúë èó íî âìëâ í î òâúë èó íî âìëâ í î òâúë èó íî âìëâ í î òâúë èó íî âìëâ í î òâúë 21
- Anpassung an einen anderen gastyp 22
- Gasbrennstellen 24
- Technische daten 24
- User characteristics 24
- Íöïçàóöëäàö ñäççõö íöïçàóöëäàö ñäççõö íöïçàóöëäàö ñäççõö íöïçàóöëäàö ñäççõö íöïçàóöëäàö ñäççõö 24
- Glaskeramik vitroceramic 25
- Heizelemente heating elements 25
- Q hi light 25
- Ëíöäãéäöêäåàää ëíöäãéäöêäåàää ëíöäãéäöêäåàää ëíöäãéäöêäåàää ëíöäãéäöêäåàää 25
- Cod 1 02 2 28
- Die herstellerfirma übernimmt keinerlei verantwortung für eventuell in dieser broschüre enthaltene ungenauigkeiten die auf druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das recht vor an ihren produkten alle für notwendig erachteten änderungen anzubringen ohne die wesentlichen eigenschaften zu beeinflussen 28
- The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors we reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics 28
Похожие устройства
- Beko CG 61001 Руководство по эксплуатации
- Beko CG 61011 Руководство по эксплуатации
- Beko CG 62011 G Руководство по эксплуатации
- Beko CM 51221 Руководство по эксплуатации
- Beko CM 58100 (S) Руководство по эксплуатации
- Beko СМ 68200 Руководство по эксплуатации
- Beko CS 41011 Руководство по эксплуатации
- Beko CS 41015 Руководство по эксплуатации
- Beko CS 53010 Руководство по эксплуатации
- Beko CS 56002 Руководство по эксплуатации
- Beko CS 58100 X Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 52010 GW Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 52620 DW Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 53020 GW Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 54320 GW Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 56000 GW Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 56100 GA(GW) Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 57100 GA Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 62110 D Руководство по эксплуатации
- Beko CSE 62320 G Руководство по эксплуатации