Electrolux EKC 513516 W (X) Руководство по эксплуатации онлайн [4/68] 729918
![Electrolux EKC 513516 W (X) Руководство по эксплуатации онлайн [4/68] 729918](/views2/1959912/page4/bg4.png)
• Zonele de gătit nu trebuie utilizate fără
veselă sau cu veselă goală
•Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul
din vase. Acest lucru poate cauza dete-
riorarea vaselor şi a suprafeţei plitei.
•Dacă obiectele sau vasele cad pe supra-
faţa plitei, aceasta se poate deteriora.
• Nu puneţi vasele aproape de panoul de
comandă, deoarece căldura poate dete-
riora aparatul.
•Aveţi grijă când extrageţi sau instalaţi ac-
cesoriile cuptorului pentru a preveni dete-
riorarea smalţului aparatului.
• Vasele de gătit din fontă, aluminiu sau cu
baze deteriorate pot zgâria suprafaţa pli-
tei, dacă sunt deplasate pe aceasta.
• Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului.
• Pentru a preveni deteriorarea sau decolo-
rarea emailului:
– nu puneţi obiecte direct pe partea infe-
rioară a aparatului şi nu-l acoperiţi cu
folie din aluminiu;
– nu puneţi apă fierbinte direct în aparat;
–nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-
rior după încheierea gătirii.
• Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
• Nu puneţi materiale inflamabile în com-
partimentul de sub cuptor. Păstraţi în
acesta doar accesorii rezistente la
căldură (dacă sunt disponibile).
• Nu acoperiţi ieşirile de abur ale cuptoru-
lui. Acestea se află în spatele suprafeţei
superioare (dacă sunt disponibile).
• Nu puneţi pe plită niciun obiect care se
poate topi.
•Dacă există o crăpătură pe suprafaţă,
deconectaţi alimentarea electrică. Există
pericol de electrocutare.
• Nu puneţi materiale termoconductoare
(de ex. plasă metalică subţire sau termo-
conductori cu plăcuţe metalice) sub vas.
Reflexia excesivă a căldurii poate deterio-
ra suprafaţa de gătit.
• A nu se folosi aparatul cu un cronometru
extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
• Înainte de a efectua operaţiile de întreţi-
nere, verificaţi dac
ă aparatul s-a răcit. Pe-
ricol de arsuri. Există riscul de spargere a
panourilor de sticlă.
•Păstraţi aparatul curat tot timpul. Depu-
nerile de grăsimi şi de resturi alimentare
pot cauza incendii.
•Curăţarea cu regularitate previne deterio-
rarea materialului suprafeţei.
•Pentru siguranţa personală şi a bunurilor
dumneavoastră, curăţaţi aparatul doar cu
apă şi săpun. Nu utilizaţi produse infla-
mabile sau corozive.
•Nu curăţaţi aparatul cu dispozitive de
curăţat cu jet de abur sau cu presiune
mare, agenţi de curăţare abrazivi, sub-
stanţe pentru înlăturarea petelor şi obiec-
te ascuţite.
• Respectaţi instrucţiunile producătorului
atunci când utilizaţi un spray pentru cup-
tor. Nu pulverizaţi nici o substanţă pe ele-
mentele de încălzire şi pe senzorul ter-
mostatului (dacă există).
•Nu curăţ
aţi uşa din sticlă cu agenţi de
curăţare abrazivi sau raclete metalice.
Suprafaţa termorezistentă a geamului in-
terior se poate fisura şi sparge.
• Când panourile vitrate ale uşii sunt dete-
riorate devin slabe şi se pot sparge.
Acestea trebuie înlocuite. Contactaţi cen-
trul de service.
•Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Uşa
este grea.
• Becurile cu filament din acest aparat sunt
becuri speciale utilizate numai pentru
aparatele electrocasnice. Acestea nu tre-
buie si nu pot fi utilizate pentru iluminarea
parţială sau completă a unei încăperi din
locuinţă.
•Dacă este necesar să înlocuiţi becul, utili-
zaţi altul de aceeaşi putere şi specificaţie,
destinat numai pentru utilizarea în aparate
electrocasnice.
• Înainte de a înlocui becul cuptorului de-
conectaţi aparatul de la sursa de alimen-
tare electrică. Există pericol de electrocu-
tare. Lăsaţi aparatul să se răcească. Peri-
col de arsuri.
CENTRUL DE SERVICE
• Reparaţiile sau opera
ţiunile de service
aferente aparatului pot fi desfăşurate ex-
clusiv de către tehnicieni autorizaţi. Con-
tactaţi un centru de service autorizat.
• Utilizaţi numai piese de schimb originale.
4 electrolux
Содержание
- Cuprins 2
- Electrolux thinking of you 2
- Informaţii privind siguranţa 2
- Descrierea produsului 5
- Plită utilizarea zilnică 6
- Înainte de prima utilizare 6
- Plită recomandări ajutătoare 7
- Cuptor utilizarea zilnică 8
- Plită îngrijirea şi curăţarea 8
- Componentelor defecte cuptorul este do tat cu un termostat de siguranţă care între rupe alimentarea cu energie în momentul în care temperatura scade cuptorul porneşte din nou automat 9
- Funcţii cuptor 9
- Pentru a selecta o temperatură rotiţi butonul corespunzător când temperatura aparatului creşte se aprinde indicatorul de temperatură 3 pentru a dezactiva aparatul rotiţi buto nul pentru funcţiile cuptorului şi butonul pentru temperatură în poziţia oprit 9
- Termostatul de siguranţă pentru a preveni supraîncălzirea periculoasă prin utilizarea incorectă a aparatului sau a 9
- Cuptor funcţiile ceasului 10
- Cuptor recomandări ajutătoare 11
- Cuptor utilizarea accesoriilor 11
- Dacă utilizaţi două tăvi de coacere în ace laşi timp lăsaţi un nivel liber pentru raft între ele 12
- Durate de gătit duratele de gătit depind de tipul de alimen te de consistenţa şi volumul lor la început monitorizaţi performanţa când gătiţi găsiti cele mai bune setări setarea căldurii durata de gătit etc pentru vasele reţetele şi cantităţile dvs când utilizaţi acest aparat 12
- Gătirea cărnii şi a peştelui nu gătiţi carne cu greutatea sub 1 kg gătirea unor bucăţi prea mici face carnea prea uscată utilizaţi o tavă de scurgere pentru alimen tele foarte grase pentru a evita petele pe cuptor care pot fi permanente lăsaţi carnea aproximativ 15 minute înainte de a o tăia astfel încât sucul să nu se prelingă afară pentru a împiedica formarea de prea mult fum în cuptor pe durata frigerii se reco 12
- Gătit convenţional 12
- Mandă adăugarea de puţină apă în tava de scurgere pentru a preveni condensa rea fumului adăugaţi apă de fiecare dată după ce se evaporă 12
- Aer cald 14
- Acrilamidele pot fi un factor de risc al sănătăţii de aceea vă recomandăm să gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea 15
- Informaţii despre acrilamide important conform celor mai noi informaţii ştiinţifice dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă arsă mai ales cea care conţine amidon 15
- Cuptor îngrijirea şi curăţarea 16
- Ce trebuie făcut dacă 18
- Amplasarea aparatului puteţi instala aparatul independent cu du lapuri pe una sau ambele laturi şi pe colţ 19
- Avertizare consultaţi capitolul informaţii privind siguranţa 19
- Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie proble mei contactaţi dealerul sau centrul de ser vice datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice aceasta 19
- Date tehnice 19
- Distanţe minime 19
- Este amplasată pe cadrul frontal din interio rul cuptorului 19
- Instalarea 19
- Model mod 19
- Nivelarea cu ajutorul picioruşelor din partea de jos a aparatului nivelaţi poziţia suprafeţei plitei pentru a fi la acelaşi nivel cu celelalte supra feţe 19
- Numărul de serie s n 19
- Pnc codul numeric al produsului 19
- Vă recomandăm să notaţi datele aici 19
- Protejarea mediului înconjurător 20
- Electrolux thinking of you 21
- Сведения по технике безопасности 21
- Содержание 21
- Описание изделия 25
- Варочная панель ежедневное использование 26
- Перед первым использованием 26
- Варочная панель полезные советы 27
- Варочная панель уход и чистка 28
- Внимание см главу сведения по технике безопасности 28
- Производите чистку прибора после ка ждого применения всегда используйте посуду с чистым днищем 28
- Удаление загрязнений 1 немедленно удаляйте распла вленную пластмассу полиэтиле новую пленку и пищевые продук ты содержащие сахар иначе за грязнения могут привести к по вреждению прибора используйте специальный скребок для стекла расположите скребок под острым углом к стеклянной поверхности и двигайте его по этой поверхности удаление загрязнений произво дите только после того как прибор полностью остынет из вестковые пятна водяные разво 28
- Царапины или темные пятна на сте клокерамике не влияют на работу прибора 28
- Духовой шкаф ежедневное использование 29
- Духовой шкаф функции часов 30
- Духовой шкаф использование дополнительных принадлежностей 31
- Духовой шкаф полезные советы 31
- Режим конвекции 35
- Внимание см главу сведения по технике безопасности 37
- Духовой шкаф уход и чистка 37
- Из за образования акриламидов поэтому мы рекомендуем жарить продукты при минимально возможной температуре и не обжаривать их до образования корочки интенсивного коричневого цвета 37
- Информация об акриламидах важно согласно самым последним научным исследованиям жарка пищевых продуктов в частности крахмалосодержащих может представлять опасность для здоровья 37
- Протирайте переднюю панель прибо ра мягкой тряпкой смоченной в теп лом растворе моющего средства для чистки металлических поверх ностей используйте обычное чистя щее средство 37
- Чистите камеру духового шкафа по сле каждого применения это облег чает удаление загрязнений и предот вращает их пригорание стойкие загрязнения удаляйте спе циальными чистящими средствами для духовых шкафов после каждого использования проти райте все принадлежности духового 37
- Что делать если 40
- Pnc номер изделия 41
- Внимание см главу сведения по технике безопасности 41
- Если самостоятельно справиться с про блемой не удается обратитесь к про давцу или в сервисный центр данные необходимые для сервисного центра находятся на табличке с техни 41
- Место для установки прибора отдельностоящий прибор можно уста навливать рядом с предметами мебе ли между ними или в углу 41
- Название модели mod 41
- Рекомендуем записать их здесь 41
- Серийный номер s n 41
- Установка 41
- Ческими данными табличка с техниче скими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа 41
- Охрана окружающей среды 42
- Electrolux thinking of you 44
- Інформація з техніки безпеки 44
- Зміст 44
- Опис виробу 48
- Варильна поверхня щоденне користування 49
- Перед першим користуванням 49
- Варильна поверхня корисні поради 50
- Варильна поверхня догляд та чищення 51
- Подряпини або темні плями на склокераміці не впливають на робо ту приладу 51
- Попередження див розділ інформація з техніки безпеки 51
- Чистіть прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю миючого засо бу 3 на завершення насухо витріть прилад чистою ганчіркою 51
- Чистіть прилад після кожного викори стання дно посуду в якому ви готуєте має бу ти завжди чистим 51
- Щоб видалити забруднення 1 видаляйте негайно пластмасу полімерну плівку що розплавили ся залишки страв що містять цу кор якщо цього не зробити то за бруднення може призвести до пошкодження приладу користуй теся спеціальним шкребком для скла поставте шкребок під го стрим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо по поверхні видаляйте після того як при лад достатньо охолоне вапняні кола кола від води жирні плями знебарвлення полірованих мета левих елементів використовуйте для цього спеціальний очищувач для склокераміки або нержавіючої сталі 51
- Духовка щоденне користування 52
- Запобіжний термостат щоб запобігти небезпечному перегрі ванню через неправильне користуван ня приладом або дефект складових духовка оснащена термостатом який вимикає подачу електроенергії коли температура знизиться духовка знову ввімкнеться автоматично 52
- Попередження див розділ інформація з техніки безпеки 52
- Увімкнення й вимкнення приладу 1 поверніть перемикач функцій духо вої шафи на бажану функцію коли прилад працює світиться інди катор живлення 2 встановіть потрібну температуру за допомогою перемикача температу ри коли температура у приладі збіль шується загорається індикатор тем ператури 52
- Функції духової шафи 52
- Щоб вимкнути прилад поверніть пе ремикач функцій духової шафи та перемикач температури в положен ня вимкнено 52
- Духова шафа функції годинника 53
- Духова шафа використання приладдя 54
- Духовка корисні поради 54
- Випікання пирогів тортів перш ніж випікати прогрійте духовку впродовж приблизно 10 хвилин не відкривайте дверцята поки не сплине 3 4 встановленого часу випі кання якщо ви готуєте одночасно на двох деко залишайте один рівень між ни ми порожнім 55
- Витирайте вологу після кожного кори стування приладом не кладіть страви та продукти безпо середньо на днище приладу та не на кривайте його компоненти алюмініє вою фольгою під час готування це може погіршити результати випікання та пошкодити емалеве покриття ду ховки 55
- Готування м яса і риби не використовуйте шматки м яса ва гою до 1 кг після приготування малі шматки м яса будуть надто сухим 55
- Традиційне приготування 55
- Тривалість готування тривалість готування залежить від типу продуктів їхньої консистенції та об єму готуючи перший час слідкуйте за го товністю страв визначте найкращі на лаштування температурний режим тривалість готування тощо для свого посуду рецептів та кількостей продук тів які ви готуєте у приладі 55
- Якщо страва дуже жирна встановіть піддон щоб уникнути утворення плям які буде важко видалити після приготування зачекайте при близно 15 хвилин перш ніж розрізати м ясо так воно не втратить сік щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовці під час сма ження налийте у піддон трохи води щоб уникнути конденсації диму дода вайте воду після того як вона випа рується 55
- Готування з конвекцією 57
- Інформація про акриламіди важливо згідно з останніми науковими даними якщо ви сильно смажите 59
- Страву особливо якщо вона містить крохмаль акриламіди можуть зашкодити вашому здоров ю тому 59
- Духовка догляд та чищення 60
- Що робити коли 62
- Дані необхідні для сервісного центру вказані на табличці з технічними дани ми ця табличка розташована на пере дній рамі камери духовки 63
- Модель mod 63
- Номер виробу pnc 63
- Попередження див розділ інформація з техніки безпеки 63
- Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях 63
- Розміщення приладу прилад що не вбудовується можна встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку 63
- Серійний номер s n 63
- Установка 63
- Якщо не вдається усунути проблему са мостійно зверніться до закладу де ви придбали прилад або до сервісного центру 63
- Охорона довкілля 64
- Www electrolux com shop 68
Похожие устройства
- Electrolux EKC 513517 K (W) (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 5162 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 52300 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 52500 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 54500 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 54500 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 54502 OK (OW) (OX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 54504 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 5618 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 601300 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 601503 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 60154 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 603505 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 603505 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 60752 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 6120 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 6150 AOW (AOX) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 6160 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 6190 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKC 6430 AOW (AOX) Руководство по эксплуатации