Hansa FCCX 58223 [12/80] Эксплуатация
![Hansa FCCX 58223 [12/80] Эксплуатация](/views2/1960720/page12/bgc.png)
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
● удалить части упаковки,
● аккуратно (медленно) удалить этикетки с
дверок духовки,
● освободить ящик, очистить камеру духовки
от заводских средств консервации,
● вынуть содержимое духовки и промыть в
теплой воде с добавлением жидкости для
мытья посуды,
● включить вентиляцию в помещении или от-
крыть окно,
● прогреть духовку (250°C, в течение 30 ми-
нут), удалить загрязнения и тщательно по-
мыть.
Внимание!
В плитах, оборудованных электронным
таймером , после подключения к сети
дисплей будет показывать „0.00” . Нужно
установить текущее время таймера (см.
инструкцию эксплуатации таймера).
Если текущее время не установлено,
духовка работать не будет.
● выполнять работы с соблюдением правил
безопасности.
Камеру духовки нужно мыть исключительно
теплой водой с добавлением небольшого
количества жидкости для мытья посуды.
*для определенных моделей
Механический минутный таймер M*
Минутный таймер не управляет работой плиты.
Это просто устройство звуковой сигнализации,
напоминающее о необходимости выполнения
кратковременных кулинарных действий. Диапа-
зон времени составляет от 0 до 60 минут.
Внимание!
Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0
до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º
регулятор таймера, а потом настроить выбран-
ный режим работы.
Механический Минутный таймер Ms*
Таймер предназначен для управления работой
духовки. Можно его программировать в преде-
лах от 0 до 120 минут. По истечении заданного
времени включится звуковой сигнал и духовка
автоматически отключится.
Программирование – поверните ручку по часо-
вой стрелке и установите требуемое время.
Когда ручка установлена в положение „0”, ду-
ховка не начнет работать.
Если Вы не намерены пользоваться функцией
таймера, установите ручку в положение
Внимание!
Нужно пользоваться таймером в диапазоне с 0
до 10 минут, надо во первых повернуть на 90º
регулятор таймера, а потом настроить выбран-
ный режим работы.
Рис.6b
Рис.6c
Рис.6h
Управление работой конфорок керамиче-
ской панели
Выбор посуды
Правильно подобранная посуда должна иметь
величину и форму приблизительно соответству-
ющий поверхности используемой конфорки. Для
посуды типа «гусятница» применяется специ-
альная овальная конфорка размерами 170x265.
Не следует использовать посуду с большим или
выпуклым дном. Нужно помнить, что посуда
должна иметь тщательно подобранную крышку.
Рекомендуется использовать посуду с толстым
литым дном. Загрязненные поверхности конфо-
рок и посуды препятствуют теплообмену.
Подбор мощности нагревания
Конфорки имеют различную мощность нагре-
вания. Ее можно регулировать, поворачивая
ручку вправо и влево.
Рис.6g
МИН. Подогрев
1 Тушение овощей, медленная варка
Варка супов, большого количества еды
2Медленная жарка
Приготовление на гриле мяса, рыбы
3 МАКС. Быстрое разогревание, быстрая
варка, жарка
0 Выключение
Важно!
Разрешается включение конфорки поворотом
ручки строго по часовой стрелке. Включение в
противоположном направлении может повредить
выключатель.*
Рис.6n
В диапазоне „0 • 1 • 2 • 3” ручки работает вну-
треннее поле нагрева и можно плавно регули-
ровать количество подаваемого на посуду тепла.
Временный перевод ручки в положение -
(«гусятница»), включает внешнее поле. С этого
момента можно плавно регулировать количество
тепла обоих нагревательных полей (внешнее и
внутреннее) поскольку внутренний переключа-
тель выключит оба поля только после установки
положения ручки на 0.
Указатель нагрева поля
Когда температура конфорки превысит 50°C,
начинает светиться соответствующее поле. Све-
чение указателя нагрева поля предохраняет от
случайного прикосновения к горячей конфорке.
После выключения поля нагревания в нем, еще
примерно 5 – 10 мин., сохраняется накопленная
энергия, которую можно использовать, например,
для подогрева или поддержания в теплом состоя-
нии приготовленных блюд, не включая конфорку.
Рис.6o - Указатель нагрева поля
Рис.6a
Содержание
- Fccw5 fccx5 fccm5 1
- Как экономить энергию 7
- Уважаемый покупатель 7
- Внимание для исключения возможности поражения электрическим током перед заменой лампочки убеди тесь что устройство выключено для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 9
- Указания по технике безопасности 9
- Описание устройства 10
- Монтаж 11
- Эксплуатация 12
- Возможные положения ручки 13
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Приготовление пищи в духовке практические советы 17
- Указания по технике безопасности 18
- Указания по технике безопасности 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- Производитель свидетельствует 22
- Технические данные 22
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 23
- Құрметті сатып алушы 23
- Сөндірілгеніне көз жеткізіңіз асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 25
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 25
- Құрылғыға сипаттама 26
- Құрастыру 27
- Пайдалану 28
- Пайдалану 29
- Пайдалану 30
- Пайдалану 31
- Эксплуатация 32
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты 33
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 33
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш 34
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 34
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 35
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 37
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 38
- Техникалық деректер 38
- Шановний покупець 39
- Як заощаджувати електроенергію 39
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 41
- Опис виробу 42
- Установка 43
- Експлуатація 44
- Експлуатація 45
- Тұтқасының ықтимал қалыптары 45
- Експлуатація 46
- Експлуатація 47
- Експлуатація 48
- Приготування їжі у духовці практичні поради 49
- Приготування їжі у духовці практичні поради 50
- Приготування їжі у духовці практичні поради 51
- Чистка і обслуговування духовки 52
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 53
- Чистка і обслуговування духовки 53
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 54
- Технічні дані 54
- Cum sa economisiti energie 55
- Stimati cumparatori 55
- Instructiuni de siguranta 57
- Descrierea aparatului 58
- Instalare 59
- Utilizare 60
- Utilizare 61
- Utilizare 62
- Utilizare 63
- Utilizare 64
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 65
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 66
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 67
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 67
- Curatare si intretinere 68
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 69
- Curatare si intretinere 69
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 70
- Date tehnice 70
- Ausserbetriebnahme 71
- De sehr geehrter kunde 71
- Unsere energiespartipps 71
- Sicherheitshinweise 73
- Bedienelemente 74
- Allgemeine pflegehinweise 75
- Allgemeine pflegehinweise 76
- Technische daten 76
- Wenn s mal ein problem gibt 76
- Компания изготовитель 80
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 80
Похожие устройства
- Hansa FCCX 58227 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58228 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCX 58235 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58236 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58237 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58240 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58245 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58246 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58277 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58297 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 58377 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 59129 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 59209 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 59226 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 59493 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 64000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 64009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 680009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 68005 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCCX 68203 Руководство по эксплуатации