Hansa FCGW 61102 [68/76] Sicherheitshinweise
![Hansa FCGW 61102 [68/76] Sicherheitshinweise](/views2/1450656/page68/bg44.png)
68
l Starke Erhitzung des Geräts während des
Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden
Sie das Berühren der heißen Innenteile des
Herdes.
l Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung
des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedie-
nung des Herdes nicht vertraut sind. Besonders
heiße Oberächenbrenner, Backofeninnenraum,
Roste, Backofentürscheibe, Kochgeschirr mit
heißen Flüssigkeiten können zur Verbrennung
Ihres Kindes führen.
l Achten Sie darauf, dass elektrische Anschluss-
leitungen von mechanischen Küchengeräten,
z.B. Mixer, keine heißen Herdteile berühren.
l Bewahren Sie in der Schublade keine leicht ent-
zündlichen Stoe auf, da diese sich während des
Betriebs des Backofens entzünden können.
l Beim Braten den Herd nicht ohne Aufsicht
lassen! Öle und Fette können sich infolge von
Überhitzung entzünden.
l Auf den Siedemoment achten, um ein Überlau-
fen auf den Brenner zu vermeiden.
l Bei Betriebsstörungen darf der Herd erst nach
der Beseitigung des Schadens durch eine Fach-
kraft in Betrieb genommen werden.
l Den Gasanschlusshahn oder das Gasaschen-
ventil nicht önen, ohne zuvor festzustellen, dass
alle Hähne zu sind.
l Vermeiden Sie ein Überlaufen und die Ver-
schmutzung der Brenner. Bei Verschmutzung
sofort nach dem Abkühlen reinigen und trock-
nen.
l Kochgeschirr nicht direkt auf den Brennern
abstellen,
l Auf dem Rost über einem Brenner kein Koch-
geschirr, das schwerer als 10 kg sind, abstellen.
Auf dem gesamten Rost darf kein Kochgeschirr
abstellt werden, dessen Gesamtgewicht 40 kg
übersteigt.
l Nicht gegen die Drehknöpfe und Brenner schla-
gen.
l Keine Gegenstände, die schwerer als 15 kg sind,
auf der geöneten Backofentür abstellen.
l Verboten ist die Durchführung von Umbau- und
Instandsetzungsarbeiten am Herd durch unqua-
lizierte Personen.
l Es ist verboten die Gashähne am Herd aufzudre-
hen, wenn kein angezündetes Streichholz oder
sonstiges Gaszündgerät bereitgehalten wird.
l Es ist verboten die Gasamme durch Ausblasen
zu löschen.
l Es wird empfohlen die Abdeckung vor dem Ö-
nen von jeglicher Verschmutzung zu reinigen. Es
wird empfohlen die Oberäche der Kochplatte
vor dem Zudecken abkühlen zu lassen.
l Die Glasabdeckung kann infolge von Erhit-
zung springen. Vor dem Zudecken alle Bren-
ner ausmachen.
l Nicht autorisierte Personen dürfen den Gas-
herd nicht willkürlich auf eine andere Gassorte
umstellen, an einen andern Platz stellen oder
Veränderungen an der Gas- und Elektroinstal-
lation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von
qualizierten und autorisierten Installateuren
vorgenommen werden.
l Keine Scheuermittel oder scharfen Metallge-
genstände zur Glasreinigung verwenden; sie
können die Oberäche zerkratzen, was dazu
führen kann, dass das Glas springt.
l Keine Kleinkinder und Personen, die nicht mit
Bedienungsanleitung des Herdes vertraut sind,
an den Herd lassen.
SICHERHEITSHINWEISE
l BEI VERDACHT, DASS GAS ENTWEICHT, IST
ES VERBOTEN:
Streichhölzer anzuzünden, zu rauchen, elektri-
sche Stromverbraucher ein- oder auszuschalten
(Klingel oder Lichtschalter) und andere elektri-
sche und mechanische Geräte, die Funkenbil-
dung verursachen können, zu gebrauchen. In
solch einem Fall ist das Ventil der Gasasche
beziehungsweise das Sperrventil der Gas-
anschlussleitung sofort zu schließen und der
Raum zu lüften, anschließend ist eine befugte
Fachkraft zur Beseitigung der Störungsursache
hinzuzuziehen.
l Bei Betriebsstörungen infolge technischer
Mängel muss unbedingt die Stromzufuhr unter-
brochen (Vorgehensweise wie oben) und eine
Reparatur veranlasst werden.
l An die Gasinstallation dürfen keine
Antennenleitungen,z. B. Radioantennen, ange-
schlossen werden.
l Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einer undichten Installation kommt,
ist die Gaszufuhr sofort am Sperrventil zu schlie-
ßen.
l Falls es zu einer Entzündung des entweichenden
Gases aus einem undichten Gasaschenventil
kommt, ist wie folgt vorzugehen: Verdecken Sie
die Gasasche mit einer nassen Decke, um die
Gasasche abzukühlen, schließen Sie das Gas-
aschenventil. Nach dem Abkühlen bringen Sie
die Gasasche ins Freie. Die Wiederverwendung
von beschädigten Gasaschen ist untersagt.
l Wird der Gasherd für einige Tage nicht genutzt,
schließen Sie das Hauptventil der Gasinstallati-
on, falls Sie Gasaschen verwenden, schließen
Sie das Gasventil nach jeder Nutzung.
l Die Nutzung des Koch- und Bratgerätes bewirkt
die Absonderung von Wärme und Feuchtigkeit
im Raum, in welchem das Gerät installiert ist.
Es ist sicherzustellen, dass der Küchenraum gut
gelüftet ist; die natürlichen Lüftungsönungen
sind oen zu halten oder mechanische Lüftungs-
geräte zu installieren (Dunstabzugshaube mit
mechanischem Abuzg).
l Eine langandauernde, intensive Nutzung des
Gerätes kann eine zusätzliche Lüftung notwen-
dig machen, zum Beispiel durch Önen eines
Fensters oder durch wirksamere Ventilation,
beispielsweise durch Erhöhung der Ausbeute
der mechanischen Ventilation, wenn eine solche
angewendet wird.
l Das Gerät ist ausschließlich zum Kochen im
haushaltsüblichen Rahmen ausgelegt. Ein
anderweitiger Gebrauch jeder Art (z.B. zur
Raumbeheizung) ist nicht bestimmungsgemäß
und kann gefährlich sein.
Содержание
- Fcgx6 fcgw6 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- Описание устройства 11
- Описание устройства 12
- От номинальной мощности соответствующей горелки 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Приготовление пищи в духовке практические советы 18
- Приготовление пищи в духовке практические советы 19
- Обслуживание и уход 20
- Обслуживание и уход 21
- Поведение в аварийных ситуациях 21
- Поведение в аварийных ситуациях 22
- 60 85 cm 23
- Класс прибopa 2 23
- Класс электробезопасности i 23
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 23
- Производитель свидетельствует 23
- Размеры плиты 23
- Технические данные 23
- Пайдаланудан алып тастау 24
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 24
- Құрметті сатып алушы 24
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 26
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 26
- Құрылғыға сипаттама 27
- Құрастыру 28
- Құрастыру 29
- Құрастыру 30
- Конфорка сөнді газ жабылды 31
- Кішкентай жалын үнемді 31
- Пайдалану 31
- Үлкен жалын 31
- Пайдалану 32
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 33
- Үрмепеште даярлау практикалық кеңестер 34
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 35
- Үрмепеш 35
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 36
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 36
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 37
- Техникалық деректер 37
- Вилучення з експлуатації 38
- Шановний покупець 38
- Як заощаджувати електроенергію 38
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 40
- Опис виробу 41
- Установка 42
- Установка 43
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Увага 45
- Експлуатація 46
- Запікання у духовці практичні поради 47
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 48
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 48
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 48
- Вид м яса рівень знизу 48
- Вставити деко з невеликою кількістю води 48
- Дується готувати на газових пальниках плити 48
- Запікання м яса 48
- Запікання у духовці практичні поради 48
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 48
- Таблиця 2 запікання м яса функції духовки увімкнутий газовий пальник 48
- Таблиця 3 гриль 48
- Температура 48
- Функції духовки нагрівальний елемент грилю 48
- Час у хв 48
- Чистка і обслуговування духовки 49
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 50
- Чистка і обслуговування духовки 50
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 51
- Технічні дані 51
- Cum sa economisiti energie 52
- Reciclarea aparatului 52
- Stimati cumparatori 52
- Instructiuni de siguranta 54
- Descrierea aparatului 55
- Instalare 56
- Instalare 57
- Defendi 58
- Instalare 58
- Utilizare 59
- Utilizare 60
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 61
- In minute 62
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 62
- Curatare si intretinere 63
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 64
- Curatare si intretinere 64
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 65
- Date tehnice 65
- Ausserbetriebnahme 66
- De sehr geehrter kunde 66
- Unsere energiespartipps 66
- Sicherheitshinweise 68
- Bedienelemente 69
- Allgemeine pflegehinweise 70
- Allgemeine pflegehinweise 71
- Technische daten 71
- Wenn s mal ein problem gibt 71
- Компания изготовитель 76
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 76
Похожие устройства
- Hansa FCGW 61109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62024 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62027 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 62050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62051 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 62097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63020 G Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63100 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 63101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации