Hansa FCGW 67023010 [3/88] Содержание
![Hansa FCGW 67023010 [3/88] Содержание](/views2/1960927/page3/bg3.png)
3
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности........................................................................................................4
Описание устройства.........................................................................................................9
Монтаж...............................................................................................................................12
Эксплуатация....................................................................................................................19
Обслуживание и уход................................................................................................... ....32
Использование духовки – практические рекомендации..............................................37
Технические данные........................................................................................................45
Содержание
- Rus инструкция по эксплутации de bedienungsanleitung 6 1
- Содержание 3
- Указания по технике безопасности 4
- Указания по технике безопасности 5
- Указания по технике безопасности 6
- Описание устройства 9
- Описание устройства 10
- Малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 11
- Описание устройства 11
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 11
- Сжиженный газ g30 природный газ g20 11
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме 11
- Монтаж 12
- Установка плиты 12
- Внимание 13
- Монтаж 13
- Подсоединение плиты к газопроводу 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Подключение плиты к электрической сети 15
- Монтаж 16
- Рекомендуемый тип соединительного кабеля 16
- Схема возможных подключений внимание напряжение нагревательных элементов 230 в 16
- Монтаж 17
- Монтаж 18
- Перед первым включением плиты 19
- Эксплуатация 19
- Обслуживание конфорок варочной поверхности 20
- Эксплуатация 20
- Эксплуатация 21
- Неправильно правильно неправильно 22
- Эксплуатация 22
- Эксплуатация электрической конфорки 22
- Функции духовки и ее обслужива ние 23
- Эксплуатация 23
- Эксплуатация 24
- Духовка с принудительной кон векцией 25
- Эксплуатация 25
- Духовка с принудительной кон векцией с конвекцией и коль цевым нагревателем 26
- Эксплуатация 26
- Включена конвекция 27
- Эксплуатация 27
- Эксплуатация 28
- Эксплуатация 29
- Эксплуатация 30
- Эксплуатация 31
- Обслуживание и уход 32
- Замена лампочки освещения духовки 33
- Обслуживание и уход 33
- Обслуживание и уход 34
- Обслуживание и уход 35
- В каждой аварийной ситуации следует l выключить рабочие узлы плиты l отсоединить электропитание l вызвать мастера l некоторые мелкие дефекты пользователь может исправить сам следуя указаниям в таблице прежде чем обращаться в сервисный центр просмотрите таблицу 36
- Поведение в аварийных ситуациях 36
- Выпечка 37
- Приготовление пищи в духовке практические советы 37
- Вид выпечки 38
- Конвекция конвекция 38
- Приготовление пищи в духовке практические советы 38
- Таблица 1 пироги 38
- Функция духовки нагреватель верхний нижний 38
- Выпечка в духовке практические советы 39
- Поджаривание мяса 39
- Внимание на этапе полуготовности мясо перевернуть мясо хорошо готовить в жаропрочной посуде 40
- Время в мин 40
- Мясо 40
- Приготовление в духовке практические советы 40
- Таблица 2 приготовление мяса 40
- Указанные в таблице значения относятся к продуктам весом 1 кг в случае если порция больше на каждый следующий килограмм нужно прибавить еще 30 40 минут 40
- Уровень снизу tемпература c 40
- Функция духовки верхний и нижний нагреватели термооборот 40
- Tемпература c время мин 41
- Мясо температура c время приготовле ния 41
- Приготовление в духовке практические советы 41
- Продукт 41
- Таблица 3 усиленный гриль 41
- Таблица 4 гриль 41
- Функции духовки гриль 41
- Функции духовки гриль верхний нагреватели усиленный гриль 41
- В процессе выпечки переворачивать мясо и поливать соусом или горячей соленой водой 42
- Внимание параметры приведенные в таблицах являются справочными и могут изме няться в зависимости от ваших кулинарных пристрастий и опыта 42
- Приготовление в духовке практические советы 42
- Таблица 5 вентилятор с печкой 42
- Температура c время мин вес кг мясо 42
- Функции духовки гриль конвекция 42
- L выпечку можно готовить в формах и поддонах которые устанавлива ются на сушильной решетке для выпечки рекомендуется использовать алюминиевые поддоны или поддоны с покрытием серебристого цвета помещающиеся на решетке гриле духовки противни или формочки для печенья нужно устанавливать поперек камеры духовки 43
- L перед выемкой проверяется при помощи деревянной палочки которая при правильной выпечке после погружения в тесто должна остаться сухой и чистой l рекомендуется оставить выпечку в духовке на пять минут после ее вы ключения l параметры выпечки приведенные в таблице являются справочными и их можно изменять в соответствии с вашим личным опытом и кулинарными пристрастиями l если же сведения содержащиеся в кулинарных книгах значительно отли чаются от значений указанных в таблицах просим вас руководствоваться инструкцией 43
- Вид выпечки температура 43
- Время выпчеки мин 43
- Выпечка 43
- Приготовление в газовой духовке 43
- Таблица 1 пироги 43
- Температура 43
- Уровень снизу 43
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется готовить на газовых горелках плиты l при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить поддон с небольшим количеством воды l минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 44
- Время в мин 44
- Мясо 44
- Поджаривание мяса 44
- Приготовление в газовой духовке 44
- Таблица 2 приготовление мяса 44
- Уровень снизу tемпература c 44
- Технические данные 45
- Sehr geehrter kunde 46
- Inhaltsverzeichnis 47
- Sicherheitshinweise 48
- Sicherheitshinweise 49
- Unsere energiespartipps 50
- Bedienelemente 52
- Backblech 53
- Bratblech 53
- Grillrost gitterrost 53
- Ihr herd stellt sich vor 53
- Der richtige einbauort 54
- Installation 54
- Gasanschluss 55
- Installation 55
- Installation 56
- Elektrischer anschluss 57
- Installation 57
- Abstimmung des herds auf eine andere gassorte 58
- Achtung es ist zu beachten dass der schutzleiter an die klemme der mit gekennzeichneten an schlussleiste angeschlossen werden muss die elektroinstallation des herdes sollte mit einem notschalter ausgestattet sein der im notfall das ganze gerät vom netz abschaltet der abstand zwischen den arbeitskontakten des notschalters muss mind 3 mm betragen vor anschluss des herdes an das stromnetz sind die informationen auf typenschild und schaltplan durchzulesen 58
- Anschluss schaltplan 58
- Dies darf nur von einem entsprechend qualiizierten und autorisierten installateur vorgenom men werden 58
- Falls das gas mit dem der herd gespeist werden soll andere parameter besitzt als das gas für welches der herd nach seiner bauart ausgelegt ist d h g20 20 mbar sind die brenner düsen auszutauschen und eine flammenkalibrierung durchzuführen 58
- Installation 58
- Installation 59
- Installation 60
- Bedienung 61
- L gerät unter beachtung der sicherheit shinweise bedienen 61
- Vor der ersten inbetriebnahme des gerätes 61
- Bedienung 62
- Bedienung der oberlächenbrenner 62
- Bedienung 63
- Bedienung 64
- Schalter für kochplatten 64
- Backofen mit natürlicher konvektion 65
- Bedienung 65
- Backofen mit natürlicher konvektion 66
- Bedienung 66
- Backofen mit umluft 67
- Bedienung 67
- Bedienung 68
- Bedienung 69
- Bedienung 70
- Bedienung 71
- Bedienung 72
- Bedienung 73
- Funktion und bedienung des backofens 73
- Allgemeine pflegehinweise 74
- Brenner rost des herdoberblechs herdgehäuse 74
- Allgemeine pflegehinweise 75
- Auswechseln der backofen beleuchtung 75
- Backofen 75
- Allgemeine pflegehinweise 76
- In jedem notfall l baugruppen des gerätes ausschalten l stromzufuhr des geräts abschalten l reparatur anmelden l manche kleineren störungen können vom benutzer gemäß den in der nachfolgen den tabelle angegebenen anweisungen selbst behoben werden bevor sie sich an den kundendienst oder an die kundendienst servicewerkstatt wenden lesen sie bitte die in der tabelle dargestellten probleme durch 77
- Wenn s mal ein problem gibt 77
- Backen und braten praktische hinweise 78
- Gebäck 78
- Backen und braten praktische hinweise 79
- Backofenfunktionen ober und unterhitze 79
- Gebäckart 79
- Heißluft heißluft 79
- Tabelle 1 gebäck 79
- Backen und braten praktische hinweise 80
- Backofenfunktionen kuchen unter und oberhitze umluft 80
- Braten von fleisch 80
- Gebäckart temperatur c backzeit min 80
- Im backofen sollte nur fleisch mit einem gewicht von über 1 kg zubereitet werden kleinere portionen empiehlt es sich auf den gasherdbrennern zu garen 80
- L beim braten auf dem gitter oder grillrost empiehlt es sich ein blech mit etwas wasser in die untere einschubleiste einzuschieben 80
- L mindestens einmal nach der hälfte der garzeit sollte der braten gewendet werden den braten während der garzeit ab und zu mit der entstehenden soße oder mit heißem gesalzenem wasser begießen dabei kein kaltes wasser verwenden 80
- L zum braten empiehlt sich die verwendung von feuerfestem geschirr das auch hitzebeständige griffe haben sollte 80
- Tabelle 1a gebäck 80
- Achtung nach der hälfte der garzeit sollte das fleisch gewendet werden zum garen von fleisch eignen sich besonders hitzebeständige töpfe 81
- Backen und braten praktische hinweise 81
- Backofenfunktionen ober und unterhitze 81
- Die angaben in der tabelle beziehen sich immer auf 1 kg für jedes weitere kg ist mit etwa 30 40 min mehr zu rechnen 81
- Einschubhöhe 81
- Fleischart 81
- Heißluft heißluft 81
- Tabelle 2 braten von fleisch 81
- Temperatur c garzeit 81
- Backen und braten praktische hinweise 82
- Backofenfunktionen grill und oberhitze intensiv grillen 82
- Backofenfunktionen grillhitze 82
- Fleischart temperatur c grilldauer 82
- Speiseart 82
- Tabelle 3 grillhitze mit drehspieß 82
- Tabelle 4 grillen 82
- Temperatur c grillzeit min 82
- Achtung die angaben in den tabellen sollten nur als anhaltspunkte verstanden werden die je nach eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden können 83
- Backen und braten praktische hinweise 83
- Backofenfunktionen intensiv grillen mit umluft 83
- Beim braten sollte das bratgut ab und zu mit der entstehenden soße oder mit heißem ge salzenem wasser begossen werden 83
- Garzeit min gewicht kg fleischart 83
- Grillen mit umluft grillen mit umluft 83
- Tabelle 5 grill mit umluft 83
- Temperatur 83
- Backen und braten praktische hinweise 84
- Gebäck 84
- Gebäckart 84
- L es empiehlt sich den ofen auszustellen und das gebäck noch ca 5 min im ofen durchgaren zu lassen 84
- L es können auch handelsübliche formen und bleche verwendet werden die im backofen auf den gitterrost zu stellen sind 84
- L falls die angaben aus den kochbüchern stark von den in dieser bedienungsanleitung enthaltenen werten abweichen berücksichtigen sie bitte die bedienungsanleitung 84
- L nähere backhinweise inden sie in der tabellen diese können jedoch abhängig von eigenen erfahrungen und gewohnheiten geändert werden 84
- L vor entnahme des gebäcks aus dem backofen sollte mit einem holzstäbchen überprüft werden ob der teig richtig durchbacken ist ist das holzstäbchen frei von teigspuren so ist das gebäck gar 84
- Zum backen verwenden sie am besten die mitgelieferten bleche 84
- Backen und braten praktische hinweise 85
- Braten von fleisch 85
- Fleischart einschubhöhe 85
- Garzeit 85
- L beim braten auf dem gitter oder grillrost empiehlt es sich ein blech mit etwas wasser in die untere einschubleiste einzuschieben 85
- L im backofen sollte nur fleisch mit einem gewicht von über 1 kg zubereitet werden kleinere portionen empiehlt es sich auf den gasherdbrennern zu garen 85
- L mindestens einmal nach der hälfte der garzeit sollte der braten gewendet werden den braten während der garzeit ab und zu mit der entstehenden soße oder mit heißem gesalzenem wasser begießen dabei kein kaltes wasser verwenden 85
- L zum braten empiehlt sich die verwendung von feuerfestem geschirr das auch hitzebeständige griffe haben sollte 85
- Temperatu 85
- Technische daten 86
Похожие устройства
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53024 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 53028 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 53040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 58099 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 61109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 62020 Руководство по эксплуатации