Hansa FCMW 58023 [12/88] Монтаж
![Hansa FCMW 58023 [12/88] Монтаж](/views2/1960967/page12/bgc.png)
12
МОНТАЖ
Следующие указания предназначены для квали-
фицированного специалиста по монтажу, уста-
навливающего плиту. Указания предназначены
для обеспечения наиболее профессионального
выполнения действий, связанных с установкой
устройства.
l Перед установкой следует убедиться, соот-
ветствуют ли местные условия снабжения
(вид газа и его давление) характеристикам
оборудования.
l Режим установки этого оборудования пред-
ставлен на заводской табличке.
lЭто оборудование не подключается к отво-
дным каналам газообразных отходов. Оно
должно быть установлено и подключено в
соответствии с действующими установоч-
ными правилами. Особенно следует учесть
соответствующие требования, касающиеся
вентиляции.
Установка плиты
l Кухонное помещение должно быть сухим и
хорошо проветриваемым, иметь исправную
вентиляцию согласно действующими тех-
ническими нормами. Правовая база, в соот-
ветствии с которой оценивается пригодность
помещения для установки газовой плиты.
l Помещение должно иметь систему венти-
ляции, удаляющую из помещения продукты
горения, возникающие при использовании
плиты. Система должна состоять из венти-
ляционной решетки или вытяжки.
l Вытяжки следует монтировать в соответ-
ствии с указаниями сопроводительной
эксплуатационной инструкции к ним. Рас-
положение плиты должно обеспечивать сво-
бодный доступ ко всем элементам управле-
ния.
l Помещение должно обеспечивать доступ
воздуха в объеме, необходимом для полно-
го сгорания газа. Объем поступающего воз-
духа должен быть не менее 2м
3
/час на 1 кВт
мощности горелок. Воздух может поступать
непосредственно снаружи, через канал диа-
метром минимум100см
2
, либо из соседних
помещений, оборудованных вентиляцион-
ными каналами, выходящими наружу.
l Если устройство эксплуатируется интенсив-
но в течение длительного времени, может
возникнуть необходимость открыть окна для
улучшения вентиляции.
l Газовая плита, относительно нагрева окру-
жающих поверхностей, является устрой-
ством категории X и в качестве такового
может встраиваться только до высоты ра-
бочей поверхности, то есть около 850 мм от
основания. Встраивание выше указанного
уровня не рекомендуется (Pиc. 4a).
l Прилегающие плоскости мебели должны
иметь облицовку, а клей для их присоеди-
нения выдерживать температуру 100°C.
Несоблюдение данного условия может при-
вести к деформированию поверхности или
отклеиванию облицовки. Если нет уверен-
ности в термостойкости мебели, плиту нужно
встроить, сохраняя зазор примерно в 2 см.
Стена, находящаяся за плитой, должна быть
устойчивой к высоким температурам. При
пользовании плитой, ее задняя часть может
нагреваться на 50°C выше окружающей тем-
пературы.
l Плиту следует устанавливать на твердом и
ровном полу (не использовать подставки
l Перед эксплуатацией плиту нужно выровнять
(это имеет значение прежде всего для равно-
мерного распределения жира на сковородке).
Для этого служат регулируемые ножки, доступ
к которым открывается после снятия ящика.
Диапазон регулировки +/- 5 мм
По электропотреблению:
- Класс А.
По местоположению:
- Если плита установлена по классу
2.1., то согласно действующим стан-
дартам для подключения газа должны
использоваться только гибкие метал-
лизированные трубы.
- класс 3, для варочные поверхности,
устанавливаемые в кухонных блоках.
Подсоединение плиты к газопроводу.
Внимание!
Плита должна быть подсоединена к
системе с тем типом газа, для которого
предназначена. Плита должна подклю-
чаться только специалистом, имеющим
соответствующие квалификацию и
полномочия, и только он имеет право
переключения плиты на другой тип газа.
Указания для специалиста по монтажу
Специалист по монтажу обязан:
l Иметь разрешение на работу с газовым обо-
рудованием,
l Ознакомиться со сведениями, находящимися
на сопроводительной документации, срав-
нить эти сведения с условиями установки.
l проверить:
- эффективность вентиляции, то есть воздухо-
обмена в помещении,
- герметичность соединений газовой арматуры,
работу всех функциональных частей плиты,
- систему электроснабжения плиты.
Внимание!
Подключение плиты к баллону со сжи-
женным газом или к существующей си-
стеме может производить только мастер,
имеющий квалификацию и допуск, при
соблюдении и выполнении всех правил
безопасности.
Содержание
- Fcmw5 fcmb5 fcmx5 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- A датчик пламени b свеча электроподжига 11
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 11
- F электрическая конфоркa 11
- Для определенных моделей 11
- Описание устройства 11
- Оснащение плиты перечень 11
- Ручка регулятора температуры духовки 2 ручка выбора функции духовки 3 4 5 6 ручки управления газовыми конфорками 7 контрольная лампа терморегулятора l 8 контрольная лампа работы плиты r 9 крепление дверцы духовки 10 ящик для определенных моделей 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 11
- Ручка регулятора температуры духовки ручка выбора функции духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми конфорками 6 контрольная лампа терморегулятора l 7 контрольная лампа работы плиты r 8 крепление дверцы духовки 9 большая конфорка 10 средняя конфорка 11 решетка 12 bспомогательная конфорка 13 средняя конфорка 14 крышка 11
- Ручка регулятора температуры духовки ручка выбора функции духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми конфорками 6 контрольная лампа терморегулятора l 7 контрольная лампа работы плиты r 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 11
- Сжиженный газ g30 природный газ 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Эксплуатация 15
- Эксплуатация 16
- Возможные положения ручки 17
- Эксплуатация 17
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Приготовление пищи в духовке практические советы 20
- Указания по технике безопасности 21
- Указания по технике безопасности 22
- Обслуживание и уход 23
- Обслуживание и уход 24
- Поведение в аварийных ситуациях 24
- Поведение в аварийных ситуациях 25
- Модель номинальная 26
- Мощность квт 26
- На заводской табличке 26
- Производитель свидетельствует 26
- Способность квт 26
- Теплоотводная 26
- Технические данные 26
- Пайдаланудан алып тастау 27
- Электр энергиясын қалай үнемдеу қажет 27
- Құрметті сатып алушы 27
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 29
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 29
- Құрылғыға сипаттама 30
- Құрастыру 31
- Құрастыру 32
- Құрастыру 33
- Пайдалану 34
- Конфорка сөнді газ жабылды 35
- Кішкентай жалын үнемді 35
- Пайдалану 35
- Үлкен жалын 35
- Пайдалану 36
- Пайдалану 37
- Пайдалану 38
- Табиғи конвекциясы бар үрмепеш стандартты 39
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 39
- Еріксіз конвекциясы бар үрмепеш 40
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 40
- Тағамды үрмепеште дайындау іс жүзіндегі кеңестер 41
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 42
- Үрмепеш 42
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 43
- Көрсетілетін қызмет пен күтім 43
- Апатты жағдайлардағы іс әрекет 44
- Техникалық деректер 44
- Вилучення з експлуатації 45
- Шановний покупець 45
- Як заощаджувати електроенергію 45
- Вказівки щодо безпеки експлуатації 47
- Опис виробу 48
- Установка 49
- Установка 50
- Установка 51
- Експлуатація 52
- Експлуатація 53
- Увага 53
- Експлуатація 54
- Тұтқасының ықтимал қалыптары 54
- Експлуатація 55
- Експлуатація 56
- Приготування їжі у духовці практичні поради 57
- Приготування їжі у духовці практичні поради 58
- Приготування їжі у духовці практичні поради 59
- Чистка і обслуговування духовки 60
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 61
- Чистка і обслуговування духовки 61
- Порядок дій у надзвичайних ситуаціях 62
- Технічні дані 62
- Cum sa economisiti energie 63
- Reciclarea aparatului 63
- Stimati cumparatori 63
- Instructiuni de siguranta 65
- Descrierea aparatului 66
- Instalare 67
- Instalare 68
- Instalare 69
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 69
- Somipress 69
- Utilizare 70
- Utilizare 71
- Utilizare 72
- Utilizare 73
- Utilizare 74
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 75
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 76
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 77
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 77
- Curatare si intretinere 78
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 79
- Curatare si intretinere 79
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 80
- Date tehnice 80
- Ausserbetriebnahme 81
- De sehr geehrter kunde 81
- Unsere energiespartipps 81
- Sicherheitshinweise 83
- Bedienelemente 84
- Allgemeine pflegehinweise 85
- Allgemeine pflegehinweise 86
- Technische daten 86
- Wenn s mal ein problem gibt 86
- Компания изготовитель 88
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 88
Похожие устройства
- Hansa FCMW 58024 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58027 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58028 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58069 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58097 Руководство пользователя
- Hansa FCMW 58141 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58151 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 582109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58220 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58221 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 58240 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59009 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 590977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59099 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59119 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59209 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 62001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 63000 Руководство по эксплуатации