Indesit K3G52S_R [25/72] G g g g
![Indesit K3G52S_R [25/72] G g g g](/views2/1961229/page25/bg19.png)
25
GB
* Only available in certain models.
Using the Grill
This multi-function oven offers you
2 different2 different
2 different2 different
2 different
grilling modes.grilling modes.
grilling modes.grilling modes.
grilling modes.
Use the “
grillgrill
grillgrill
grill” mode
with the oven doorwith the oven door
with the oven doorwith the oven door
with the oven door
shutshut
shutshut
shut, placing the food under the centre of the grill
(situated on the 3rd or 4th rack from the bottom).
To catch any fat and/or grease that may drip from
the rack, place the dripping pan provided on the
first rack from the bottom.
When using this mode, we recommend you set the
energy level to the highest setting, even though
lower levels can be set, simply by adjusting the
thermostat knob to the desired level.
Setting , “
fan assisted grillfan assisted grill
fan assisted grillfan assisted grill
fan assisted grill”,
only with theonly with the
only with theonly with the
only with the
oven door shut,oven door shut,
oven door shut,oven door shut,
oven door shut, is extremely useful for grilling
foods rapidly, as the distribution of heat makes it
possible not only to brown the surface, but also to
cook the bottom part.
Moreover, it can also be used for browning foods at
the end of the cooking process, such as adding that
gratin finish to pasta bakes, for example.
When using this mode, place the grid on the 2nd or
3rd oven rack from the bottom (see cooking table)
then, to prevent fat and grease from dripping onto
the bottom of the oven and thus smoke from
forming, place a dripping-pan on the 1st rack from
the bottom.
! Always use the grill with the oven door! Always use the grill with the oven door
! Always use the grill with the oven door! Always use the grill with the oven door
! Always use the grill with the oven door
shut. shut.
shut. shut.
shut. This will allow you both to obtain excellent
results and to save on energy (approximately 10%).
When using this mode, we advise you to set the
thermostat to 200°C, as it is the most efficient way
to use the grill, which is based on the use of infrared
rays. However, this does not mean you cannot use
lower temperatures, simply by adjusting the
thermostat knob to the desired temperature.
Therefore the best results when using the grill
modes are obtained by placing the grid on the lower
racks (see cooking table) then, to prevent fat and
grease from dripping onto the bottom of the oven
and smoke from forming, place a dripping-pan on
the 1st oven rack from the bottom.
Baking Cakes
When baking cakes, always place them in a
preheated oven. Make sure you wait until the oven
has been preheated thoroughly (the red light “
OO
OO
O” will
turn off). Do not open the oven door during baking to
prevent the cake from dropping.
Cooking Pizza
For best results when cooking pizza, use theFor best results when cooking pizza, use the
For best results when cooking pizza, use theFor best results when cooking pizza, use the
For best results when cooking pizza, use the
““
““
“fan assisted
“ “
“ “
“
mode: mode:
mode: mode:
mode:
• Preheat the oven for at least 10 minutes;
• Use a light aluminium pizza pan, placing it on the
grid supplied with the oven. If the dripping pan is
used, this will extend the cooking time, making it
difficult to get a crispy crust;
• Do not open the oven door frequently while the
pizza is cooking;
• If the pizza has a lot of toppings (three of four),
we recommend you add the mozzarella cheese on
top halfway through the cooking process.
• When cooking pizza on two racks, use the 2nd
and 4th with a temperature of 220°C and place the
pizzas in the oven after having preheated it for at
least 10 minutes.
Cooking Fish and Meat
When cooking white meat, fowl and fish, use
temperature settings from 180 °C to 200 °C.
For red meat that should be well done on the outside
while tender and juicy in the inside, it is a good idea
to start with a high temperature setting (200°C-
220°C) for a short time, then turn the oven down
afterwards.
In general, the larger the roast, the lower the
temperature setting. Place the meat on the centre of
the grid and place the dripping pan beneath it to
catch the fat.
Make sure that the grid is inserted so that it is in the
centre of the oven. If you would like to increase the
amount of heat from below, use the low rack heights.
For savoury roasts (especially duck and wild game),
dress the meat with lard or bacon on the top.
Electronic timer*
This function displays the time and works as a timer
which counts down to zero.
! All functions will be implemented approximately 7
seconds after they have been set.
Resetting the clock
After the appliance has been connected to the
power supply, or after a power cut, the clock display
will begin to blink, showing the figure:
0:000:00
0:000:00
0:00
• Press button
G G
G G
G and then buttons - and + to set
the exact time. Press and hold the buttons to
quicken the count upwards.
Any necessary modifications can be made by
repeating the above process.
Содержание
- Avvio e utilizzo 7 12 1
- Cucina e forno 1
- Descrizione dell apparecchio 6 1
- Installazione 2 5 1
- Istruzioni per l uso 1
- K3g52s r k3 g55s ua 1
- Manutenzione e cura 14 15 1
- Precauzioni e consigli 13 1
- Sommario 1
- Consigliamo di pulire il forno prima del suo primo utilizzo seguendo le indicazioni riportate nel paragrafo manutenzione e cura 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Collegamento elettrico 3
- Collegamento gas 3
- Adattamento a diversi tipi di gas 4
- Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli 5
- Accensione elettronica dei bruciatori del piano 6
- Descrizione dell apparecchio 6
- Manopola contaminuti manopola termostato manopola di selezione 6
- Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura 6
- Manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura manopola termostato manopola di selezione 6
- Pannello di controllo 6
- Spia termostato 6
- Timer elettronico spia termostato 6
- Vista d insieme 6
- Avvio e utilizzo 7
- Uso del forno 7
- Uso del piano cottura 7
- Programmi di cottura 8
- G g g g 11
- Timer elettronico 11
- Tabella cottura in forno 12
- Precauzioni e consigli 13
- Risparmiare e rispettare l ambiente 13
- Sicurezza generale 13
- Smaltimento 13
- Escludere la corrente elettrica 14
- Manutenzione e cura 14
- Manutenzione rubinetti gas 14
- Pulire l apparecchio 14
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 14
- Assistenza 15
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 15
- Contents 16
- Cooker 16
- Description of the appliance 21 16
- Installation 17 20 16
- K3g52s r k3 g55s ua 16
- Maintenance and care 28 16
- Operating instructions 16
- Precautions and tips 27 16
- Start up and use 22 26 16
- Installation 17
- Positioning and levelling 17
- We recommend cleaning the oven before using it for the first time following the instructions provided in the care and maintenance section 17
- Electrical connection 18
- Gas connection 18
- Adapting to different types of gas 19
- K3g52s r k3 g55s ua at 15 c and 1013 mbar dry gas propane p c s 50 37 mj kg butane p c s 49 47 mj kg natural p c s 37 78 mj 20
- Table of burner and nozzle specifications 20
- Control panel 21
- Cooktop electronic ignition thermostat light 21
- Descriptionof the appliance 21
- Hob gas burners knobs 21
- Overall view 21
- Timer knob thermostat knob selector knob 21
- Start up and use 22
- Using the hob 22
- Using the oven 22
- Convection mode 23
- Defrosting mode 23
- The grill 23
- Top heating element 23
- Ventilated grill 23
- Ventilation mode 23
- Avoid the children touch the oven door because it is very hot during the cooking 24
- Electronic timer 25
- G g g g 25
- Adjusting the buzzer volume after selecting and confirming the clock settings use the 26
- Button after which the display will show the symbol 26
- Button and the 26
- Button is pressed it corresponds to a time increase of 10 seconds until it reaches 99 minutes and 50 seconds after this point each press of the button represents an increase of one minute up to a maximum of 10 hours pressing the 26
- Button reduces the time after the time period has been set the timer will begin to count down when the timer reaches zero 26
- Button to adjust the volume of the alarm buzzer 26
- Button until the display shows 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 26
- Cancelling a time that has already been set press the 26
- Every time the 26
- G g g g g 26
- Oven cooking advice table 26
- Symbol indicates that the timer function has been set after approximately 7 seconds the display will automatically revert to the timer 26
- The buzzer will sound this may be stopped by pressing any button 26
- The time may be displayed by pressing the 26
- This function may be accessed by pressing the 26
- Timer feature 26
- Disposal 27
- General safety 27
- Precautions and tips 27
- Respecting and conserving the environment 27
- The appliance must be used by adults only for the preparation of food in accordance with the instructions outlined in this booklet any other use of the appliance e g for heating the room constitutes improper use and is dangerous the manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper incorrect and unreasonable use of the appliance 27
- The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product these individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance do not let children play with the appliance 27
- Assistance 28
- Care and maintenance 28
- Cleaning the appliance 28
- Gas tap maintenance 28
- Replacing the oven light bulb 28
- Switching the appliance off 28
- K3g52s r k3 g55s ua 29
- Включение и эксплуатация 35 41 29
- Кухонная плита 29
- Монтаж 30 33 29
- Описание изделия 34 29
- Предосторожности и рекомендации 42 29
- Руководство по эксплуатации 29
- Содержание 29
- Техническое обслуживание и уход 43 44 29
- Расположение и нивелировка 30
- Установка 30
- Подсоединение к газопроводу 31
- Электрическое подключение 31
- Настроика на различные типы газа 32
- K3g52s r k3 g55s ua 33
- Òàáëèöà 1 ñæèæåííûé ãàç ïðèðîäíûé ãàç 33
- При 15 c и 1013 мбар сухой газ пропан теплотворная способность 50 37 мдж кг бутан теплотворная способность 49 47 мдж кг природный газ теплотворная способность 37 78 мдж 33
- Таблица характеристик горелок и форсунок 33
- Общии вид 34
- Описаниеизделия 34
- Панель управления 34
- Включение и эксплуатация 35
- Эксплуатация варочнои панели 35
- Эксплуатация духового шкафа 35
- Таблица приготовления в духовом шкафу 41
- Общие требования к безопасности 42
- Предосторожности и рекомендации 42
- Утилизация 42
- Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды 42
- Замена лампочки в духовом шкафу 43
- Отключение электропитания 43
- Техническое обслуживание 43
- Техническое обслуживание и уход 43
- Уход за рукоятками газовои варочнои панели 43
- Чистка изделия 43
- Indesit company spa 44
- Срок службы 10 лет со дня изготовления 44
- A készülék leírása 50 45
- Bekapcsolás és használat 51 56 45
- Beszerelés 46 49 45
- Használati útmutató 45
- K3g52s r k3 g55s ua 45
- Karbantartás és ápolás 58 45
- Tartalomjegyzék 45
- Tűzhely és sütő 45
- Óvintézkedések és tanácsok 57 45
- Beszerelés 46
- Elhelyezés és vízszintezés 46
- Javasoljuk hogy az első használat előtt tisztítsa ki a sütőt a karbantartás és ápolás című részben leírtak szerint 46
- Elektromos csatlakoztatás 47
- Gázbekötés 47
- Átállítás más gáztípusra 48
- A gázégők és a fúvókák jellemző adatai 49
- K3g52s r k3 g55s ua 49
- A készülék leírása 50
- A készülék áttekintése 50
- A tûzhely gázégõinek vezérlõ gombjai 50
- Hõmérséklet ellenõrzõ lámpa 50
- Hõmérséklet szabályzó gomb választó gomb 50
- Kezelőpanel 50
- A főzőlap használata 51
- A sütő használata 51
- A sütő üzemeltető gombjai 51
- Bekapcsolás és használat 51
- A csőben sütés üzemmódot mindig csukott sütőajtóval használja 52
- Felső sütés 52
- Hagyományos sütési mód 52
- Kiolvasztó mód 52
- Légkeveréses grill 52
- Légkeveréses üzemmód 52
- A forgónyárs használata 53
- A süt ő alatt található rekesz 53
- Hőmérséklet ellenőrző lámpa 53
- Időmérő 53
- Sütés több mint egy szinten 53
- Sütővilágítás 53
- Típustól függ ő en 53
- A grill használata 54
- Hal és hús sütése 54
- Pizza sütés 54
- Elektronikus időzítés 55
- G g g g 55
- Sütési táblázat 56
- Hulladékkezelés 57
- Takarékosság és környezetvédelem 57
- Általános biztonság 57
- Óvintézkedések és tanácsok 57
- A készülék tisztítása 58
- A sütőt megvilágító lámpa kicserélése 58
- Gázcsapok karbantartása 58
- Karbantartás és ápolás 58
- Szerviz 58
- Áramtalanítás 58
- K3g52s r k3 g55s ua 59
- Rs gb it 59
- Інструкціі з експлуатаціі 59
- Включення і використання 65 70 59
- Встановлення 60 63 59
- Догляд i технічне обслуговування 72 59
- Запобіжні засоби і поради 71 59
- Зміст 59
- Кухня 59
- Опис установки 64 59
- Встановленн 60
- Розміщення і вирівнювання 60
- Підключення газу 61
- Підключення електроенергіі 61
- Адаптація до різних типів газу 62
- Директиви єс 2006 95 ec від 12 2 06 низька напруга та подальші зміни 2004 108 ec від 15 12 04 електромагнітна сумісність та подальші зміни 2009 142 ec від 30 11 09 gas та подальші зміни 93 68 eec від 22 07 93 та подальші зміни 2002 96 ec 1275 2008 stand by off mode 62
- Корисні розміри коробки духовки 62
- Літр i в 62
- Налаштовуються на всі типи газу вказані на табличці з даними розташованій в середині виступу або коли відкривається духовка на внутрішній лівій стінці 62
- Напруга та частота живлення див на табличці з даними 62
- Об єм 62
- Пальники 62
- Технічні дані розміри духовки в x ш x г 34x39x41 см 62
- Ширина см 42 глибина см 44 висота см 23 62
- K3g52s r k3 g55s ua 63
- В и а ие а а 63
- Таблиця характеристик пальників і форсунок 63
- Загальнии вигляд 64
- Опис плити 64
- Панель управління 64
- Включення і використання 65
- Користування духовкою 65
- Користування робочою поверхнею 65
- Біле м ясо птиця і риба мають готуватися при низьких температурах від 180 c до 200 c якщо ви бажаєте приготувати червоне м ясо добре смаженим зовні і соковитим всередині слід розпочати з високої температури 200 220 c впродовж короткого часу потім зменшити її взагалі чим більшим є м ясо для жаркого тим меншою має бути температура і тим довшим час готування розташуйте м ясо для запікання у центрі ґратки і вставте під нею деко для збирання жирів вставте ґратку так щоб їжа знаходилася у центрі духовки якщо потребується більший нагрів знизу використовуйте нижні рівні щоб отримати смачне жарке зокрема з качки або дичини обгорніть м ясо салом або грудинкою і розташуйте його у верхній частині духовки 69
- Для приготування піцци передбачена функція з вентилюванням попередньо нагрійте духовку впродовж 10 хвилин використовуйте низьку форму без ручки з легкого алюмінію встановивши її на ґратці з комплекту постачання з деком збільшується час приготування і погано виходить хрустка піцца під час готування не відкривайте часто духовку у разі сильно наповнених піц каприз чотири сезони доцільно додати моццареллу в середині приготування при готуванні ніцци на двох рівнях використовуйте 2 й і 4 й рівні при температурі 220 c і поміщайте ніццу у духовку після попереднього нагрівання не менше 10 хвилин 69
- Є лише в деяких моделях 70
- Таблиця приготування в духовці 70
- Загальна безпека 71
- Запобіжні засоби и поради 71
- Охорона і дбаиливе відношення до довкілля 71
- Утилізація 71
- Відключіть електричне живлення 72
- Догляд i технічне обслуговування 72
- Допомога 72
- Заміна лампочки освітлення духовки 72
- Технічне обслуговування газових кранів 72
- Чищення вироба 72
Похожие устройства
- Indesit K 6C7 E.E_R Руководство по эксплуатации
- Indesit K 6C7 M.C_R Руководство по эксплуатации
- Indesit K6 C51_R Руководство по эксплуатации
- Indesit K6 E11(GR)(R) Руководство по эксплуатации
- Indesit K6 G21 (R) Руководство по эксплуатации
- Indesit K6 G21S (R) Руководство по эксплуатации
- Indesit K6G52S_R Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V05 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MV I5V22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G11 (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 5G1C (X) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6E22 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVI 6V20 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK B G1(W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 G17 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V2 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK5 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V27 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 604_PIM 604 Руководство по эксплуатации