Redmond RK-M143-E Руководство по эксплуатации онлайн [2/140] 731801
![Redmond RK-M143-E Руководство по эксплуатации онлайн [2/140] 731801](/views2/1961794/page2/bg2.png)
A1
1
2
3
4
9
5
6
7
8
..................................................................................................................................................3
..................................................................................................................................................8
................................................................................................................................................14
................................................................................................................................................19
................................................................................................................................................24
................................................................................................................................................29
................................................................................................................................................34
................................................................................................................................................39
................................................................................................................................................44
................................................................................................................................................49
................................................................................................................................................54
................................................................................................................................................58
................................................................................................................................................63
................................................................................................................................................68
................................................................................................................................................73
................................................................................................................................................79
................................................................................................................................................84
................................................................................................................................................89
................................................................................................................................................94
................................................................................................................................................99
.............................................................................................................................................104
.............................................................................................................................................109
.............................................................................................................................................115
.............................................................................................................................................121
..............................................................................................................................................127
.............................................................................................................................................133
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LTU
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Содержание
- Important safeguards 3
- In contact with sharp objects corners and edges of 3
- Ments farm houses by clients in hotels motels and 3
- Use only earthed electric sockets as this is an obliga 3
- Authorized service centre unprofessional repairs may 4
- Do not put the kettle on soft temperature sensitive 4
- Or foreign objects inside the housing can result in 4
- Appliance features 5
- Electric units and other items which can be damaged by humidity and high 5
- I prior to first use 5
- Ii operation 5
- Package contents 5
- Preparation 5
- Technical specifications 5
- Appliance overheating 6
- Base and body cleaning 6
- Descaling 6
- Iii cleaning and maintenance 6
- Iv before contacting service centre 6
- Removable scale filter cleansing 6
- Safety system 6
- Water boiling 6
- Environmentally friendly disposal weee 7
- Old appliances must not be disposed with other household waste but must be 7
- V product warranty 7
- Cadre de l exploitation non industrielle l usage de l appareil d une manière industrielle ou toute autre utilisation à affectation indéterminée est considéré 8
- Déconnectez l appareil de la prise électrique après 8
- Mesures de securite 8
- Tique dans des appartements résidences secondaires 8
- Dant le fonctionnement afin de ne pas entraîner les 9
- Et s est refroidi complètement suivez strictement les 9
- Il est défendu d utiliser cet appareil en plein air 9
- Saire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne 9
- Vous ne pouvez pas utiliser cette bouilloire avec un 9
- Compétent peut entraîner une panne de l appareil des accidents ou la détérioration des biens 10
- Exécuter par le centre de service agrée un travail in 10
- Interdites tous les travaux de maintenance sont à 10
- Jouent pas avec l appareil ou ses accessoires le nettoy age et l entretien de l appareil ne doivent pas être ef fectués par des enfants sans la surveillance d un adulte 10
- Ou des modifications quelconques de sa structure sont 10
- Tuel pour des enfants un risque de l étouffement gar dez l entoilage en endroit inaccessible pour des enfants 10
- I avant de proceder a l utilisation 11
- Ii utilisation de l appareil 11
- Iii entretien de l appareil 11
- Préparation du travail 11
- Sortez l appareil avec précaution éliminez tous les entoilages et les étiquettes 11
- Système de sécurité 11
- Ébullition d eau 11
- Absence d alimen 12
- Accumulation du tartre autour du conducteur chauf 12
- Comment enlever le tartre 12
- Dans la bouilloire 12
- Défaut raison éventuelle mode d élimination 12
- Iv avant de vous rendre au centre de service 12
- La bouilloire ne se 12
- La bouilloire se dé 12
- La bouilloire se dé clenche au bout de 12
- La surchauffe s est 12
- Nettoyage de la verseuse et du socle 12
- Nettoyage du filtre amovible 12
- Teur chauffant voirla rubrique 12
- V garanties 12
- La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils 13
- Par respect pour l environnement recyclage des déchets d équipe ments électriques et électroniques 13
- Reil doit s effectuer conformément au programme de recyclage des 13
- Gerätes entspricht siehe technische daten oder den 14
- Gungen die auf nichtbeachtung von sicherheitshin 14
- Sicherheitshinweise 14
- Die anweisungen zum reinigen des gerätes exakt 15
- Dkörper in das gerätegehäuse kann sonst schwere 15
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial folie 15
- Kten physischen sensorischen oder geistigen fähig 15
- Peraturempfindliche oberfläche stellen das gerät im 15
- Zuleitung nicht durch die türöffnungen oder über 15
- Autorisierten kundendienst reparieren lassen unsa 16
- Chgemäß durchgeführte arbeit kann zum ausfall des 16
- Gerätes zur verletzungen und sachschäden führen 16
- I vor dem gebrauch 16
- Andere gegenstände nicht beeinträchtigt die von der erhöhten feuchte und 17
- Den wasserkocher bis auf drei viertel von höchstvolumen einfüllen und das 17
- Entkalken 17
- Entsprechende leistungsaufnahme ausgelegte verlängerungskabel mind 17
- Essigsäure bis auf max markierung an der inneren oberfläche des gerätege 17
- Gehäuse und basisstation reinigen 17
- Ii bedienen 17
- Iii pflegen 17
- Kochvorgang 17
- Min und max markierungen an der inneren oberfläche des gerätegehäuses 17
- Oberfläche stellen beim aufstellen stellen sie sicher dass der beim kochen 17
- Sicherheitssysteme 17
- Vorbereiten 17
- Abnehmbares filter reinigen 18
- Austausch von teilen oder austausch des gesamten geräts jegliche werksseitige 18
- Den wasserkocher an eine in 18
- Geräten sind verpflichtet die geräte zu den sammelstellen zu bringen oder bei 18
- Iv bevor sie sich an den kundendienst 18
- Umweltfreundliche entsorgung 18
- V garantiebedingungen 18
- Wenden 18
- Nominale spanning van het apparaat zie technische 19
- Sluit het apparaat af na gebruik alsmede tijdens de 19
- Veiligheidsmaatregelen 19
- Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een 20
- Of vreemde voorwerpen kunnen ernstige schade 20
- Pareren of aanpassingen in zijn constructies aan te 20
- Reparaties van het apparaat mogen alleen door een 20
- Zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt of 20
- I voor het gebruik 21
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets 21
- Schade 21
- Werking van het apparaat en verwondingen of materiële 21
- Behuizing en basis schoonmaken 22
- Beveiligingssysteem 22
- Bevolen om speciale voor keukengerei geschikte schoonmaak en oplosmiddelen 22
- Ii gebruik van het apparaat 22
- Iii onderhoud 22
- Ketelsteen verwijderen 22
- Onderbreekt de stroomtoevoer wacht even totdat het apparaat afkoelt 22
- Voorbereidingsmaatregelen 22
- Water koken 22
- Aanwenden in dit geval dient u desbetreffende aanwijzingen van de producent 23
- De waterkoker vul de water 23
- Dit apparaat is gekenmerkt in overeenste mming met de europese richtlijn 2012 19 eu 23
- Gebruikt in overeenstemming met de handleiding wordt het niet gerepareerd of 23
- Het verwarmingsele 23
- Hitting is in werking 23
- Iv voordat u zich aan service center wendt 23
- Milieuvriendelijk wegdoen elektronische uitrusting en elektrische 23
- Reiniging van afneembaar filter 23
- Sluit het apparaat af van het 23
- Steek het filter terug in de waterkoker met zijn uitsteeksel naar het midden 23
- Toestellen 23
- V garantie 23
- Gia del dispositivo una mancata corrispondenza dei 24
- La cottura di cibi in ambienti domestici e può essere 24
- Misure di sicurezza 24
- All interno dell apparecchio può causare gravi danni 25
- Con mancanza dell esperienza o conoscenza possono 25
- Contorto né piegato e che non entra in contatto con 25
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a 26
- Eventuali malfunzionamenti 26
- I prima di utilizzare 26
- Nale può portare alla rottura dell apparecchio lesioni e danni alla proprietà 26
- Bollitura dell acqua 27
- Decalcificazione 27
- Ii uso dell apparecchio 27
- Iii manutenzione dell apparecchio 27
- Preparazione al lavoro 27
- Pulizia del corpo e della base 27
- Sistemi di sicurezza 27
- Versare l acqua dal bollitore e risciacquarlo con acqua pulita se il bollitore 27
- Ci devono essere smaltiti separatamente i proprietari di vecchi apparecchi sono 28
- Dare ad ulteriore uti 28
- E di apparecchi elettronici 28
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 28
- Pulizia del filtro rimovibile 28
- Smaltimento ecologicamente sicuro smaltimento di elettrodomestici 28
- V obblighi di garanzia 28
- Medidas de seguridad 29
- No pase el cable de alimentación por los alféizares o 29
- Paración de alimentos en un entorno doméstico y se 29
- Netración de la humedad en el grupo de contacto u 30
- No esté torcido o doblado no entré en contacto con 30
- Quedan prohibidas la reparación no profesional del 30
- Atención queda prohibido usar el dispositivo 31
- En caso de cualquier mal funcionamiento 31
- I antes de utilizarlo por primera vez 31
- Ii funcionamiento del dispositivo 31
- Hervir agua 32
- Iii mantenimiento del dispositivo 32
- Limpieza del cuerpo de y del soporte 32
- Limpieza del filtro desmontable 32
- Limpieza del sarro 32
- Quite la tetera del soporte presione el botón de apertura en la manija del 32
- Sistema de seguridad 32
- Apartado mantenimiento 33
- Compra durante el período de garantía el fabricante se compromete a eliminar 33
- De reciclaje de materias primas y también a la limpieza de sustancias que con 33
- Electrónica 33
- Este aparato está marcado con el símbolo de la directiva europea 2012 19 eu 33
- Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de 33
- Ha funcionado la protec 33
- Iv antes de contactar con el centro de servicio 33
- La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión 33
- La eliminación del embalaje del manual de utilización así como el 33
- Los aparatos utilizados antiguos no deben tirarse junto con el resto de basuras 33
- Propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los 33
- Utilización ecológica no dañosa utilización eléctrica y maquinaria 33
- V garantía 33
- Medidas de segurança 34
- Asfixia mantenha a embalagem fora do alcance das 35
- Com objectos pontiagudos arestas vivas e bordos de 35
- Etc podem ser perigosos para as crianças perigo de 35
- Completação 36
- Construção do aparelho a1 36
- Dados técnicos 36
- I antes de usar 36
- Ii exploração do aparelho 36
- Mínima e máxima do lado de superfície interna do corpo do aparelho caso 36
- Preparação para o trabalho 36
- Fervervedura de água 37
- Iii manutenção do aparelho 37
- Limpeza da escória 37
- Limpeza do corpo e suporte 37
- Limpeza do filtro desmontável 37
- Sistemas de protecção 37
- To de água vai começar ao longo de todo o proceso de funcionamento do 37
- Formada no elemento 38
- Iv antes de contactar um centro de assistência 38
- Utilização ecologicamente inofensiva utilização eléctrica e maquina ria eletrónica 38
- V responsabilidades de garantia 38
- Sikkerhedsforanstaltninger 39
- Tag altid stikket ud af apparatet efter brug og under 39
- Uegnet brug af produktet vil blive betragtet som en 39
- Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet udendørs 40
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig for 40
- Hold apparatet og ledningen utilgængeligt for børn 40
- Beskrivelse af kedlen a1 41
- Forberedelse til brug 41
- I inden den første start 41
- Ii brug af kedlen 41
- Komplet sæt 41
- Tekniske specifikationer 41
- Vand over maksimalt mærke er det muligt at der kommer sprøjt kogt vand 41
- Afkalkning 42
- Iii vedligeholdelse 42
- Iv før du kontakter servicecenteret 42
- Kedelen slukkes inden 42
- Kogning af vand 42
- Rengør varmeelementet af 42
- Rengøring af den aftagelige filter 42
- Rengøring af kedlen og soklen 42
- Sikkerhedssystem 42
- Husholdningsaffald det skal bortskaffes særskilt gammelt udstyr skal 43
- Miljøvenlig bortskaffelse bortskaffelse af elektrisk og elektronisk 43
- Udstyr 43
- V garanti 43
- Før du kobler apparatet til strømnettet kontroller at 44
- Ning se tekniske spesifikasjoner eller typeskiltet på 44
- Sikkerhetsregler 44
- Bare av fagmenn fra et autorisert servicesenter disse 45
- Dets konstruksjon alle reparasjonsarbeid bør utføres 45
- Kommer på kontaktledninger eller fremmedlegemer 45
- Avspole strømledning på ønsket lengde resten legg i fordypning nede på 46
- Forberedning til drift 46
- I før første gangs bruk 46
- Ii apparatets drift 46
- Innretning av apparat a1 46
- Oversikt over deler 46
- Tekniske spesifikasjoner 46
- Fjerning av kalk 47
- Iii vedlikehold 47
- Iv før du kontakter et servicesenter 47
- Koking av vann 47
- Rengjøring av avtagbart filter 47
- Rengjøring av skrog og bunnplate 47
- Sikkerhetssystem 47
- Vannkokeren er utstyrt med et automatisk system av avstengning etter at 47
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med eu direktiv 2012 19 eu 48
- Miljøvennlig utnytting utnytting av elektrisk og elektronisk utstyr 48
- V garanti 48
- Säkerhetsåtgärder 49
- Tellrum tekniska rum i affärer på kontor och i andra 49
- Farligt för barn det finns en risk av kvävning förvara 50
- Föremål kan hamna inne i apparatens kropp och leda till 50
- Förpackningsmaterial film eller skum m m kan vara 50
- Delar av vattenkokare a1 51
- Förberedning 51
- I före första användningen 51
- Ii vattenkokarens bruk 51
- Som utgår vid kokning inte riktar sig mot tapeter dekorativa beläggningar 51
- Tekniska specifikationer 51
- Översikt 51
- Beläggning se avsnitt ren 52
- Iii rengöring och förvaring av appa raten 52
- Iv innan du kontaktar service center 52
- Kokning av vatten 52
- Koppla apparaten till funge 52
- Rengöring av kalkbeläggning 52
- Rengöring av kanna och kontaktplatta 52
- Rengöring av löstagbart filter 52
- Starta då ska apparaten kopplas av elnätet vänta tills apparaten kallnar 52
- Säkerhetssystem 52
- Trycka på strömbrytaren 0 i en kort ljudsignal ska höras uppvärmning av 52
- Vattenkokaren stängs 52
- Den av tillverkare för denna apparat förutsett bruksperioden är 3 år efter köp 53
- Miljövänlig återvinning återvinning av elektrisk och digital anordning 53
- V garantiåtagande 53
- Jos käytätä laitetta toiseen tarkoitukseen kuin tässä 54
- Siaan tämä on pakollinen sähköiskusuojavaatimus 54
- Turvallisuusohjeet 54
- Löt joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voivat 55
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi yms 55
- Älä korjaa tai muuta laitetta itse vain auktorisoidun 55
- Ennen käynnistämistä 56
- I ennen ensimmäistä käynnistämistä 56
- Ii laitteen käyttö 56
- Iii laitteen hoito 56
- Kokoonpano 56
- Laitteen rakenne a1 56
- Päälle pois päältä painike 0 i v 56
- Rungon ja alustan puhdistus 56
- Turvallisuusjärjestelmät 56
- Veden keittäminen 56
- Ylikuumenemissuoja laukeaa ja vedenkeitin sammuu odota kunnes laite 56
- Irrotettavan suodattimen puhdistus 57
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaamoon 57
- Kalkin poisto 57
- Leansininen valaistus ei 57
- Lämmityselementille voi muodostua kalkkia ja sakkaa poista ne keittiökoneisiin 57
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee 57
- Suorittaa jätteiden jalostuksen paikallisen ohjelman mukaisesti pidä 57
- Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys 57
- V takuusitoumus 57
- Yleisohjeet määrittävät käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrätystä 57
- Atsargumo priemonės 58
- Naudokite prietaiso galingumui pritaikytą ilgintuvą 58
- Šioje instrukcijoje nenumatytais tikslais bus laikoma 58
- Patekus drėgmės ar pašalinių objektų tai gali sukelti 59
- Tų aptarnavimo centro specialistas neprofesionaliai 59
- I prieš pradedant naudotis 60
- Ii prietaiso eksploatacija 60
- Komplektacija 60
- Paruošimas naudoti 60
- Prietaiso įranga a1 60
- Statykite taip kad verdant vandeniui išeinantys karšti garai nepatektų ant 60
- Techninės charakteristikos 60
- Ant kaitinimo ele mento susikaupė 61
- Apsaugos sistema 61
- Iii prietaiso priežiūra 61
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptarnavimo centrą 61
- Korpuso ir pagrindo valymas 61
- Nuimamo filtro valymas 61
- Nuovirų valymas 61
- Nėra maitinimo iš 61
- Tinklo ir leiskite jam atvėsti 61
- Vandens virinimas 61
- Virdulyje nėra van 61
- Virdulys išsijungia 61
- Virdulys neįsijungia nešviečia mėlynas 61
- Atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų pasirūpinkite 62
- Ekologiškai nekenksminga utilizacija elektroninės ir elektros įrangos 62
- Naudojimo taip patišsaugotas pilnas gaminio komplektas ši garantija netaikoma 62
- Utilizacija 62
- V garantiniai įsipareigojimai 62
- Apstākļos un to var izmantot dzīvokļos laiku 63
- Drošības pasākumi 63
- Ierīces lietošana mērķiem kuri nav norādīti 63
- Kuri radušies neievērojot drošības tehnikas 63
- Līgtelpās vai citās līdzīgās vietās un tā nav 63
- Mantošana tiks uzskatīta par izstrādājuma 63
- Mējumu tā ir obligāta prasība aizsardzībai 63
- Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki kā arī 64
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c 64
- Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai 64
- Ti par ierīces drošu izmantošanu un apzinās 64
- Bojājumu gadījumā 65
- I pirms lietošanas sākuma 65
- Listiem neprofesionāli izpildīti darbi var izrai sīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojā jumus 65
- Uzmanību aizliegts izmantot ierīci jebkādu 65
- Attiniet strāvas vadu vajadzīgajā garumā lieko vadu ievietojiet nodalījumā 66
- Drošības sistēmas 66
- Ii ierīces lietošana 66
- Iii ierīces kopšana 66
- Kaļķa nogulšņu tīrīšana 66
- Korpusa un paliktņa tīrīšana 66
- Noņemamā filtra tīrīšana 66
- Sagatavošana darbam 66
- Ūdens vārīšana 66
- Bilstoši šai instrukcijai un lietojamajiem tehniskajiem standartiem šis termiņš ir 67
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un elektrisko ierīču uti lizācija 67
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 67
- Izmantošanai ielejiet tējkannā 67
- Nēm skat nodaļu ierīces kop 67
- Pievienojiet tējkannu kontakt 67
- Termiņš ir spēkā esošs pie nosacījuma ka izstrādājuma ekspluatācija notikusi at 67
- Tiek aprēķināts no pārdošanas dienas vai no izstrādājuma izgatavošanas datuma 67
- Tējkanna izslēdzas 67
- Tējkannā nav ūdens 67
- Uz sildelementa ir izveidojušās kaļķu 67
- V garantijas saistības 67
- Ohutusmeetmed 68
- Rites suvilates hotelli numbrites kaupluste 68
- Teekannu on lubatud kasutada vaid seadme 68
- Tud juhendis toodust on kasutusjuhendite 68
- Duskeskuse spetsialist ebaprofessionaalselt 69
- Ja mitte termokindlale pinnale töö ajal ärge 69
- Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning 69
- Ohtudest lapsed ei tohi seadmega mängida 69
- Se või soojusallikate läheduses jälgige et 69
- Tunud järgige rangelt seadme puhastamise 69
- I enne kasutamist 70
- Ma või vara kahjustuse 70
- Tahes vigastuste korral 70
- Tehtud remont võib tingida seadme rikke trau 70
- Eemaldatava filtri puhastamine 71
- Ii seadme kasutamine 71
- Iii seadme hooldamine 71
- Katlakivi eemaldamine 71
- Korpuse ja aluse puhastamine 71
- Ohutussüsteemid 71
- Paigutage veekeetja alusega tugevale ja tasasele horisontaalpinnale jälgige 71
- Puhastage korpust ja alust regulaarselt niiske lapiga enne kasutamist kuivatage 71
- Tööks ettevalmistamine 71
- Valage see vesi uuesti ära kui kannus on ikka veel katlakivi korrake seda 71
- Vee keetmine 71
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördu mist 72
- Katlakivist vt jagu seadme 72
- Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus elektri ja elektroonikaseadmete 72
- On kinnitatud kaupluse pitsatiga ja müüja allkirjaga originaalsel garantiitalongil 72
- Romude käitlemine 72
- V garantiikohustused 72
- De securitate electrică utilizând prelungitorul 73
- Măsuri de siguranţă 73
- Sigur cu pămîntul este o cerinţă obligatorie 73
- Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în 74
- Umidităţii în contactele electrice sau a altor 74
- Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei 74
- Atenţie nu utilizaţi dispozitivul în cazul orică rui defect 75
- Caracteristici tehnice 75
- Completare 75
- Construcția dispozitivului a1 75
- Stătător sau întroducerea modificărilor în con 75
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine 75
- Trului de deservire autorizat lucrul efectuat 75
- Fierberea apei 76
- I înainte de prima utilizare 76
- Ii utilizarea dispozitivului 76
- Iii întreținerea dispozitivului 76
- Minime şi maxime aplicate pe suprafaţa interioară a corpului dispozitivului 76
- Pregătire de lucru 76
- Sisteme de securitate 76
- Apa s a declanşat 77
- Conectaţi dispozitivul la priza 77
- Curățarea corpului şi suportului 77
- Curățarea de la depunerile de calcar 77
- Curățarea filtrului detaşabil 77
- Călzire s au format 77
- Depunerile de calcar a se vedea 77
- Fierbătorul nu se 77
- Fierbătorul se co 77
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 77
- Lipseşte energia 77
- Pe elementul de în 77
- Secţiunea întreţinerea dispoziti 77
- V obligații de garanție 77
- Şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum şi păstrată toată 77
- Ţeaua electrică şi lăsaţi l să se răcească la utilizarea ulterioară 77
- Eliminarea ecologică utilizarea echipamentelor electrice şi electronice 78
- Biztonságvédelmi szabályok 79
- Csak földelt aljzatba csatlakoztassa a készüléket ez 79
- Csak olyan hosszabbítót használjon amely megfelel a 79
- Hőforrások közelében ügyeljen hogy a tápkábel ne 79
- Kötelező biztonságvédelmi előírás hosszabbítót hasz 79
- Litású otthoni körülmények közt szállodai szobákban 79
- Ne vezesse a tápkábelt ajtónyílásokon keresztül vagy 79
- Nem rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű 79
- Ben ha utasításokat kaptak a készülék biztonságos 80
- Használatával kapcsolatban és tisztában vannak a ké 80
- Romos vezetéket tartsa elzárva 8 évnél fiatalabb 80
- Sodásához vezethet valamint sérüléseket és anyagi 80
- A készülék felépítése a1 81
- Elektromos tápkábel tárolórekesz 81
- Felkészülés üzemeltetéshez 81
- Felszereltség 81
- I használat előtt 81
- Ii készülék használata 81
- Műszaki jellemzők 81
- A cserélhető szűrő tisztítása 82
- A készülékház és talpazat tisztítása 82
- Iii a készülék karbantartása 82
- Iv mielőtt szerviközponthoz fordul 82
- Képződött a fűtő 82
- Lózatról várja meg amíg a ké 82
- Vizforralás 82
- Védelmi rendszer 82
- Vízkőlerakodástisztítása 82
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus berendezé 83
- Sek kezelése 83
- V garanciális kötelezettségek 83
- Е задължително изискване за защита от токов удар 84
- Мерки за безопасност 84
- Преди да включите устройството в електрическата 84
- Душаване пазете опаковката в недостъпно за деца 85
- Инструктирани за безопасно използване на устрой 85
- Чайникът може да се използва само с поставката 85
- Забранен е самостоятелният ремонт на прибора или правене на промени в конструкцията му ремонтът на 86
- И рекламни стикери задължително запазете табелката със серийния номер и 86
- Извършеният ремонт може да доведе до счупване на уреда травми и повреда на имущество 86
- Упълномощен сервизен център непрофесионално 86
- Уреда трябва да се извършва само от специалист от 86
- Ii използване на уреда 87
- Iii поддръжка на уреда 87
- Започва в процеса на работа на уреда фоновото осветление на бутона 87
- Защита от котлен камък 87
- Кипване на вода 87
- Подготовка за работа 87
- Почистване на корпуса и поставката 87
- Система за безопасност 87
- Iv преди да позвъните в сервизния център 88
- V гаранция 88
- В чайника няма вода активирала се е защитата от 88
- Даденият прибор е произведен в съответствие с европейските директиви 88
- Екологично безвредна утилизация утилизация на електрическо и електронно оборудване 88
- Изхвърлянето на опаковката ръководствата както и самият уред 88
- Липсва захранва 88
- Ньото фоново освет 88
- От котления камък вж раздел 88
- Отворете капака свалете подвижния филтър като го изтеглите нагоре за 88
- Почистване на подвижния филтър 88
- Се заводски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите 88
- Срокът на експлоатация на изделието и срокът на валидност на гаранцията се 88
- Стине при по нататъшното из 88
- Транява върху естественото износване на изделието и консумативите филтри 88
- Чайникът не се включва светлоси 88
- Bilo koja druga zloupotreba aparata smatrati će se 89
- Hotelskim sobama trgovinama uredima ili u drugim 89
- Ite da li je napon istovjetan sa naponom napajanja 89
- Koristite uređaj isključivo prema namjeni upotreba 89
- Ovaj je električni aparat namijenjen za upotrebu u 89
- Мjere sigurnosti 89
- Ključen iz struje te da se potpuno ohladio strogo se 90
- Materijali za pakiranje folija penoplast i t d mogu 90
- Sa nedostatkom iskustva ili znanja mogu da koriste 90
- I prije početka korištenja 91
- Ii upotreba uređaja 91
- Izvedba uređaja a1 91
- Pakiranje i promidžbene naljepnice ako ih ima оbvezatno sačuvajte na svome 91
- Priprema za rad 91
- Коmpletiranje 91
- Теhničke karakteristike 91
- Iii održavanje uređaja 92
- Iv prije obraćanja u servisni centar 92
- Nema napajanja 92
- Sigurnosni sustavi 92
- Stvorio se kamenac 92
- Čajnik se ne uključuje 92
- Čišćenje kućišta i postolja 92
- Čišćenje od kamenca 92
- Čišćenje skidajućeg filtera 92
- Кljučanje vode 92
- Оčistite grijni element od 92
- Ekološki neškodljivo iskorištavanje iskorištavanje električnih i elek troničkih uređaja 93
- Mreže i ostavite ga da se 93
- Skladu s uputama za uporabu nije bilo popravljeno demontirano ili oštećeno zbog 93
- V garancija 93
- Bezpečnostné opatrenia 94
- Ných domoch alebo na chatách v hotelových izbách 94
- Trickú bezpečnosť zároveň pri použití predĺžovačky 94
- Ske práce by sa mali vykonávať len v autorizovaných 95
- Zakazuje sa použitie prístroja v otvorenom priestore 95
- Že boli poučené o jeho bezpečnom používaní a sú si 95
- I pred prvým zapnutím 96
- Ii použitie prístroja 96
- Opatrne vytiahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliace 96
- Predtým než začnete používať rýchlovarnú konvicu 96
- Súprava 96
- Technické charakteristiky 96
- Zloženie prístroja a1 96
- Bezpčnostný systém 97
- Iii čistenie a údržba prístroja 97
- Iv pred obrátením sa na servisné centrum 97
- Modré podsvietenie 97
- Varenie vody 97
- Vymyte filter pod tečúcou vodou môžete si k tomuto účelu používať čistiace 97
- Čistenie a odstránenie vápenných usadenín a vodného kameňa 97
- Čistenie snímateľného filtru 97
- Čistenie telesa a podstavca 97
- Ekologický neškodlivá recyklácia recyklácia elektrického spotrebiča 98
- Niekoľkých sekun 98
- Odpojte prístroj od elek 98
- Spustil sa ochranný režim 98
- Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z 98
- V kanvici nie je voda 98
- V priebehu záručnej doby výrobca prostredníctvom opráv výmeny súčiastok resp 98
- V záruka 98
- Vychladnúť pri ďalšom použití naplnite kanvici 98
- Záciám takouto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a 98
- Bezpečnostní pokyny 99
- Biče neshoda parametrů může způsobit zkrat resp 99
- Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen 99
- Tento přístroj je elektrickým zařízením pro použití v 99
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené porušením 99
- Cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit vážné 100
- Jí li představu o potenciálním nebezpečí spojeném s 100
- Nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi tehdy 100
- Proniknutí vlhkosti do kontaktní skupiny nebo zásah 100
- Práce musí vykonávat autorizované servisní středisko 100
- Přístroj s pracovní nádobou neumísťujte na měkkém 100
- Zakazuje se používání přístroje v otevřeném prostoru 100
- I před prvním zapnutím 101
- Ii použití přístroje 101
- Kompletace 101
- Naplňte konvici vodou úroveň vody v konvici by měla být mezi minimální a 101
- Než začnete rychlovarnou konvici používat 101
- Rychlovarnou konvici s podstavcem umístěte na pevný rovný suchý povrch v 101
- Složení přístroje a1 101
- Technické charakteristiky 101
- Bezpčnostní systém 102
- Iii čištění a údržba přístroje 102
- Iv než se obrátíte na servisní středisko 102
- Rychlovarná konvice je vybavena systémem automatického vypnutí po uvaření 102
- Vaření vody 102
- Čištění a odstranění vápenných usazenin a vodního kamene 102
- Čištění tělesa a podstavce 102
- Čištění vyjímatelného filtru 102
- Ekologicky čisté upotřebení likvidace elektrického a elektronického zařízení 103
- Odpojte přístroj z elektrické 103
- Při dalším použití naplňujte 103
- V konvici není voda spustila se ochrana 103
- V záruční podmínky 103
- Cia w warunkach domowych i może być używane w 104
- Niniejszej instrukcji stanowi naruszenie zasad 104
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej 104
- Środki bezpieczeństwa 104
- Nie przeciągaj przewodu elektrycznego przez otwory 105
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia 105
- Struowane na temat korzystania z tego urządzenia w 105
- Budowa urządzenia a1 106
- Charakterystyki techniczne 106
- Nia powinien przeprowadzać wyłącznie specjalista au 106
- Obrażeń i uszkodzenia mienia 106
- Ostrożnie rozpakuj urządzenie usuń wszystkie materiały opakunkowe i naklejki 106
- Reklamowe obowiązkowo zachowaj na miejscu naklejkę z numerem seryjnym i 106
- Toryzowanego centrum serwisowego niefachowo wyko 106
- Zabroniona jest samodzielna naprawa urządzenia lub 106
- Zestaw 106
- Czyszczenie korpusu i podstawki 107
- Gotowanie wody 107
- Ii użytkowanie urządzenia 107
- Iii obsługa urządzenia 107
- Oczyszczanie z kamienia 107
- Postaw czajnik w takim miejscu aby w czasie gotowania para nie trafiała na 107
- Przygotowanie do użycia 107
- Systemy zabezpieczenia 107
- W procesie użytkowania w zależności od składu używanej wody na elemencie 107
- Wylej wodę z czajnika i ponownie przemyj go czystą wodą jeżeli w czajniku 107
- A także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu 108
- Będzie uznana tylko w przypadku jeżeli wyrób był używany zgodnie z instrukcją 108
- Czajnik nie włącza się 108
- Czyszczenie filtra zdejmowanego 108
- Dnia sprzedaży lub od daty produkcji wyrobu w przypadku gdy określenie daty 108
- I elektronicznego 108
- Iv przed zwróceniem się do punktu 108
- Oczyść element grzewczy z ka 108
- Okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunięcia poprzez naprawę 108
- Serwisowego 108
- V warunki gwarancji 108
- Wody zadziałało za 108
- Z powodu niewystarczającej jakości materiałów lub montażu gwarancja nabiera 108
- Выключайте прибор из розетки после 109
- Меры безопасности 109
- Нур сухими руками удерживая его за 109
- Подключайте прибор только к розеткам 109
- Таться нарушением условий надлежащей 109
- Дверных проемах или вблизи источников 110
- Корпуса устройства может привести к его 110
- Не перекручивался и не перегибался не 110
- Не протягивайте шнур электропитания в 110
- Строго следуйте инструкциям по очистке 110
- Авторизованного сервис центра непрофес 111
- Вести к поломке прибора травмам и п 111
- Внимание запрещено использование 111
- Водиться исключительно специалистом 111
- Вреждению имущества 111
- Дети не должны играть с прибором держи те прибор и его сетевой шнур в месте недо ступном для детей младше 8 лет очистка и 111
- Для детей месте 111
- Изводиться детьми без присмотра взрослых 111
- Или с недостатком опыта или знаний можно 111
- Лицам с ограниченными физическими сен сорными или умственными способностями 111
- Ного использования прибора и осознают 111
- Ность удушения храните его в недоступном 111
- Опасности связанные с его использованием 111
- Пользоваться прибором только под присмо 111
- Прибора при любых неисправностях 111
- Проинструктированы относительно безопас 111
- Сионально выполненная работа может при 111
- Технические характеристики 111
- Тром и или в том случае если они были 111
- Упаковочный материал пленка пенопласт и т д может быть опасен для детей опас 111
- I перед началом использования 112
- Ii эксплуатация прибора 112
- Кипячение воды 112
- Комплектация 112
- Наклейки обязательно сохраните на месте наклейку с серийным номером и 112
- Подготовка к работе 112
- Устройство прибора a1 112
- Iii уход за прибором 113
- Iv перед обращением в сервис центр 113
- Образовалась накипь 113
- Очистка корпуса и подставки 113
- Очистка от накипи 113
- Очистка съемного фильтра 113
- Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной мягкой тканью 113
- После того как чайник отключится долейте в него 8 процентный раствор 113
- Системы безопасности 113
- Чайник не включается 113
- V гарантийные обязательства 114
- И электронного оборудования 114
- Экологически безвредная утилизация утилизация электрического 114
- Ηλεκτρικό ρεύμα ελέγξτε αν συμπίπτει η 115
- Καταστημάτων γραφεία ή υπό άλλους 115
- Μέτρα ασφαλείας 115
- Ματοποιείται μόνο μέσω των πρίζων που 115
- Μενη χρήση της συσκευής θα θεωρείται 115
- Ρηση μέτρων ασφαλείας και κανονισμών 115
- Έχει κρυώσει ακολουθήστε αυστηρά τις 116
- Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής στο 116
- Από άτομα συμπεριλαμβανομένων των 116
- Γίες αποτελεί παραβίαση όρων εκμετάλ 116
- Σης παρατηρήστε να μην στρέφει και να 116
- Rk m143 e 117
- Ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός 117
- Ής σε περίπτωση όταν υπάρχει οποιαδήποτε 117
- Βλάβη 117
- Εκτός των ειδικών κέντρων όπως επίσης 117
- Ετών καθαρισμός και συντήρηση της συ 117
- Προσοχη απαγορεύετε η χρήση της συσκευ 117
- Σκευής δεν πρέπει να ασκούνται από τα 117
- Συσκευής τραυματισμό και ζημιές στην 117
- Σωματική νευρολογική ή νοητική αναπηρία 117
- Τήστε τη συσκευή και το καλώδιο τροφοδο 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρέ 117
- I πριν απο τη χρηση 118
- Ii χρηση τησ συσκευησ 118
- Απουσία αριθμού σειράς στο σώμα της συσκευής σας αφαιρεί αυτομάτως το δικαίωμα εγγύησης 118
- Βράσιμο νερού 118
- Βραστήρα για αφαίρεση τυχόν ξένων μυρωδιών και για απομόλυνση της συσκευής 118
- Θετήστε στο χώρο κάτω στη βάση αν χρειαστεί χρησιμοποιήστε καλώδιο επέκτασης 118
- Ντίστε να μην βγαίνει κατά το βράσιμο ο ατμός στις ταπετσαρίες διακοσμητικά υλικά 118
- Ο βραστήρας είναι εξοπλισμένος με σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης όταν 118
- Ο παραγωγός συμβουλεύει πριν από τη χρήση μερικές φορές να βράσετε νερό στο 118
- Περιγραφή της συσκευής 118
- Περιλαμβάνει 118
- Προετοιμασία στη χρήση 118
- Συστήματα ασφαλείας 118
- Τουργήσει αυτόματη προστασία από υπερθέρμανση η οποία θα αποσυνδέσει τη 118
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευησ 119
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 119
- V εγγυηση 119
- Ανοίξτε το καπάκι βγάλτε το αποσπώμενο φίλτρο τραβώντας προς τα πάνω από την 119
- Αφού απενεργοποιηθεί ο βραστήρας βάλτε μέσα 8 ξύδι μέχρι το σημείο μέγιστου 119
- Βγάλτε το νερό από το βραστήρα και καθαρίστε το ξανά με νερό εάν στο βραστήρα 119
- Βραστήρα λειτούργη 119
- Δεν υπάρχει νερό στο 119
- Η διάρκεια ζωής του προϊόντος και της εγγύησης υπολογίζονται από την ημερομηνία της 119
- Καθαρισμός αποσπώμενου φίλτρου 119
- Καθαρισμός από άλατα 119
- Καθαρισμός περιβλήματος και βάσης 119
- Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ειδικά μέσα για καθαρισμό από άλατα σ αυτήν την 119
- Ο βραστήρας δεν λει 119
- Πώλησης ή την ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος σε περίπτωση που δεν μπορεί να 119
- Συνδέστε το βραστήρα με πρίζα που 119
- Τασκευαστικά ελαττώματα του προϊόντος που προκαλούνται από την κακή ποιότητα των 119
- Της περιόδου εγγύησης ο κατασκευαστής υποχρεούται να αλλάξει με την επισκευή την 119
- Τότυπη κάρτα εγγύησης η εγγύηση αναγνωρίζεται μόνο όταν το προϊόν χρησιμοποιείται 119
- Υλικών και της κατασκευής η εγγύηση ισχύει μόνο στην περίπτωση η ημερομηνία αγοράς 119
- Χείο συγκεντρώθηκαν 119
- Απορρίπτετε σύμφωνα με το τοπικό πρόγραμμα ανακύκλωσης φροντίστε το 120
- Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 120
- Ρομηνία αγοράς ο όρος αυτός ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του εν λόγω 120
- Beslenme gerilimine uyup uymadığını kontrol 121
- Güvenlik tedbirleri 121
- Zorunluluktur uzatma kablolarını kullanırken 121
- Şartlarına uygun kullanılmamış sayılması için 121
- Cihazı temizlemeye başlamadan önce elektrik 122
- Cihazın işbu kullanım kılavuzunda belirtilmiş 122
- Fiziksel nörolojik veya zihinsel engelli bireyler 122
- Sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzeyler üzerinde 122
- Açmasına izin vermeyiniz ambalaj malzemeleri 123
- Evdeki çocuklar 123
- Ması ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik 123
- Çocuklar kesinlikle cihaza yaklaştırılma malıdır 123
- Cihazın yapısı a1 124
- I i lk kullanimdan önce 124
- Ii ci hazin kullanimi 124
- Kullanıma hazırlama 124
- Sinde bulunan ürün seri numarası gösterge ve tabloları bulunan yapışkanlarını 124
- Teknik özellikleri 124
- Ürün ana parça listesi 124
- Emniyet sistemi 125
- Gövdenin ve ısıtıcı ünitenin temizliği 125
- Iii ci hazin bakimi 125
- Kirecin temizlenmesi 125
- Su kaynatma 125
- Su ısıtıcısının kapağını sıkı bir şekilde kapatınız ve ısıtıcı ünitenin üzerinde 125
- Sökülebilir süzgecin temizlenmesi 125
- Alma tarihi mağazanın mühür ile ve orijinal garanti kuponunda satıcının imzası ile 126
- Ayrı olarak geri dönüşüm işlemi görmelidir eski ürünlerin sahipleri ürünleri özel 126
- Bu ürün için satın alındığı tarihten başlamak üzere 2 yıl süreli garanti süresi 126
- Cihazın üretim tarihi mamul gövdesi üzerindeki tanıtma etiketinde yer alan seri 126
- Dınlatma yanmı 126
- Ekolojik açıdan zararsız geri dönüşüm elektrik ve elektronik ekipma nın geri dönüşümü 126
- Elektrik şebekesinde 126
- Isıtıcı rezistans kireç 126
- Iv servi s merkezi ne başvurmadan önce 126
- Kullanılmış eski ürünlerin diğer ev çöpü ile atılması yasaktır bunlar 126
- Mamulun hizmet ömrü ve ona ait garanti yükümlülüklerinin geçerlilik süresi satış 126
- Mıyor mavi ay 126
- Su ısıtıcı birkaç 126
- Su ısıtıcısında su yok 126
- V servi s hi zmetleri 126
- Vi garanti yükümlülükleri 126
- Заходи безпеки 127
- Ня в побутових умовах і може застосовуватися в 127
- Перевірте чи збігається її напруга з номінальною 127
- Підключайте прилад лише до розеток що мають 127
- Спричинені недотриманням вимог щодо техніки 127
- Дозволяється використовувати чайник лише з під 128
- Заборонено експлуатацію приладу на відкритому 128
- Може призвести до порушення роботи та поломки 128
- Не протягуйте шнур електроживлення в дверних 128
- Но безпечного використання приладу й вони усв 128
- Поверхню не накривайте його під час роботи це 128
- Перед початком використання 129
- Сервіс центру некваліфіковано виконана робота 129
- Ii експлуатація приладу 130
- Кип ятіння води 130
- Позначками min і max на шкалі збоку якщо наповнити 130
- Системи безпеки 130
- Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення 130
- Iii догляд за приладом 131
- Можливе утворення нальоту й накипу для їхнього видалення 131
- Очистка от накипи 131
- Очищення знімного фільтра 131
- Перед зверненням до сервіс центру 131
- Перед очищенням від єднайте чайник від електромережі та 131
- V гарантійні зобов язання 132
- Го обладнання зобов язані віднести прилади до спеціальних 132
- Кані недостатньою якістю матеріалів або зборки гарантія 132
- Лення виробу у випадку якщо дату продажу визначити 132
- Сақтану шаралары 133
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 135
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 135
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 135
- Жинақ 135
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық 135
- Көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске 135
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 135
- Пайдаланумен байланысты қауіпті сезсе ғана 135
- Техникалық сипаттамалары 135
- Ұстаңыз құрылғыны тазалау мен оған қызмет 135
- I алғашқы қосар алдында 136
- Ii аспапты пайдалану 136
- Көмескі жарығы бар су 136
- Су қайнату 136
- Тар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап 136
- Тыңыз орнату барысында қайнағанда шығатын будың 136
- Шүмек және алынбалы 136
- Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына 136
- Электр бауды сақтауға 136
- Үлгі құрылымы 136
- Iii аспапты күту 137
- Сервис орталық қа жолығар алдында 137
- Сүзгіні тазалау 137
- Теді оны суығанша күтіңіз одан кейін құрал жұмысқа 137
- Тоттан тазалау 137
- Қауіпсіздік жүйесі 137
- V кепілдікті міндеттемелер 138
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 138
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 138
- Жаратуды реттейтін 2012 19 eu еуропалық бағыттамасына 138
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 138
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен 138
- Қалдықтарды кәдеге жарату және қайта өңдеуге деген еуро 138
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 138
Похожие устройства
- Redmond RK-M170S-E SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M171S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M173S-E SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M215S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M216S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RKA-M3601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RTP-M810S SkyThermopot Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0005 ST Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0027 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK1014 G Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8018 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8027 Руководство по эксплуатации
- Supra KES-2022 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF 662340 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF6xxx Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba РLK-45SDTR (W) Руководство по эксплуатации