Redmond RK-M143-E [5/140] I prior to first use
![Redmond RK-M143-E [5/140] I prior to first use](/views2/1961794/page5/bg5.png)
5
RK-M143-E
GBR
Technical specications
Model..........................................................................................................................RK-M143-E
Power .....................................................................................................................1850-2100 W
Voltage ..................................................................................................... 220-240 V, 50/60 Hz
Capacity ..................................................................................................................................1.7 L
Housing material ...............................................................................................stainless steel
Descale lter ..............................................................................................................removable
Water level window ................................................................................................................yes
LED-lighting .............................................................................................................................yes
Automatic shut-off upon boiling ........................................................................................yes
Automatic shut-off upon water shortage ........................................................................yes
Heating element ....................................................................................................................disc
Base rotation ........................................................................................................................ 360°
Contact unit with heat sensor .....................................................................................Strix ®
Power cord storage section ..................................................................................................yes
Power cord length ...........................................................................................................0.75 m
Overall dimensions .............................................................................215 × 155 × 223 mm
Net weight ................................................................................................................950 g ± 3%
Package contents
Kettle ..................................................................................................................................... 1 pcs.
Power base ........................................................................................................................... 1 pcs.
User manual ........................................................................................................................ 1 pcs.
Service booklet ...................................................................................................................1 pcs.
The manufacturer has the right to modify design, package contents and
technic features of the appliance in the course of products improvement
without additional notication of these modications.
Appliance features
1. Housing
2. Spout with removable scale lter
3. Kettle lid
4. Lid opening button
5. Rubber kettle lid
6. Illuminated water level window
7. “0/I” illuminated toggle turning on/off
8. Power base with power cord storage section
9. Power cord
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully take the appliance and its detachable parts out of the package. Remove all
wrapping material and stickers except for serial number identication sticker.
No serial number identication sticker on the appliance automatically disables
the user’s right to aftersale service.
Wipe the base of the appliance with a damp cloth, then let dry. You may notice foreign
smell when rst using the appliance, this does not mean its malfunction.
After the appliance transportation or storage at low temperature keep it at
room temperature for at least two hours before plugging in.
You are advised to boil water in the kettle a few times before use to get
foreign smell out and disinfect the appliance
II. OPERATION
Preparation
1. Fix the kettle with the base to the solid even dry horizontal surface. Make sure
the outgoing vapour during boiling does not fall on wallpaper, decorative coats,
electric units and other items, which can be damaged by humidity and high
temperature.
2. Unwind the power cord to the desired length. Put the excessive part into the
recess at the bottom of the stand. Use an extender of appropriate capacity if
necessary (no less than 2.5 kW).
3. Lift the kettle off the base. Press the opening button on the unit lever.
4.
Pour water into the kettle. Water level should be between minimum and maximum
levels on the inner surface of the unit frame. If the kettle is overlled it could
cause boil-over. The unit will turn off prematurely in case of water shortage.
ATTENTION! The unit is meant only for water heating and boiling.
5. Firmly close the kettle lid and x it to the base. The unit will work only if it is
xed correctly.
6. Plug in the kettle.
Содержание
- Important safeguards 3
- In contact with sharp objects corners and edges of 3
- Ments farm houses by clients in hotels motels and 3
- Use only earthed electric sockets as this is an obliga 3
- Authorized service centre unprofessional repairs may 4
- Do not put the kettle on soft temperature sensitive 4
- Or foreign objects inside the housing can result in 4
- Appliance features 5
- Electric units and other items which can be damaged by humidity and high 5
- I prior to first use 5
- Ii operation 5
- Package contents 5
- Preparation 5
- Technical specifications 5
- Appliance overheating 6
- Base and body cleaning 6
- Descaling 6
- Iii cleaning and maintenance 6
- Iv before contacting service centre 6
- Removable scale filter cleansing 6
- Safety system 6
- Water boiling 6
- Environmentally friendly disposal weee 7
- Old appliances must not be disposed with other household waste but must be 7
- V product warranty 7
- Cadre de l exploitation non industrielle l usage de l appareil d une manière industrielle ou toute autre utilisation à affectation indéterminée est considéré 8
- Déconnectez l appareil de la prise électrique après 8
- Mesures de securite 8
- Tique dans des appartements résidences secondaires 8
- Dant le fonctionnement afin de ne pas entraîner les 9
- Et s est refroidi complètement suivez strictement les 9
- Il est défendu d utiliser cet appareil en plein air 9
- Saire de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne 9
- Vous ne pouvez pas utiliser cette bouilloire avec un 9
- Compétent peut entraîner une panne de l appareil des accidents ou la détérioration des biens 10
- Exécuter par le centre de service agrée un travail in 10
- Interdites tous les travaux de maintenance sont à 10
- Jouent pas avec l appareil ou ses accessoires le nettoy age et l entretien de l appareil ne doivent pas être ef fectués par des enfants sans la surveillance d un adulte 10
- Ou des modifications quelconques de sa structure sont 10
- Tuel pour des enfants un risque de l étouffement gar dez l entoilage en endroit inaccessible pour des enfants 10
- I avant de proceder a l utilisation 11
- Ii utilisation de l appareil 11
- Iii entretien de l appareil 11
- Préparation du travail 11
- Sortez l appareil avec précaution éliminez tous les entoilages et les étiquettes 11
- Système de sécurité 11
- Ébullition d eau 11
- Absence d alimen 12
- Accumulation du tartre autour du conducteur chauf 12
- Comment enlever le tartre 12
- Dans la bouilloire 12
- Défaut raison éventuelle mode d élimination 12
- Iv avant de vous rendre au centre de service 12
- La bouilloire ne se 12
- La bouilloire se dé 12
- La bouilloire se dé clenche au bout de 12
- La surchauffe s est 12
- Nettoyage de la verseuse et du socle 12
- Nettoyage du filtre amovible 12
- Teur chauffant voirla rubrique 12
- V garanties 12
- La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils 13
- Par respect pour l environnement recyclage des déchets d équipe ments électriques et électroniques 13
- Reil doit s effectuer conformément au programme de recyclage des 13
- Gerätes entspricht siehe technische daten oder den 14
- Gungen die auf nichtbeachtung von sicherheitshin 14
- Sicherheitshinweise 14
- Die anweisungen zum reinigen des gerätes exakt 15
- Dkörper in das gerätegehäuse kann sonst schwere 15
- Halten sie kinder von verpackungsmaterial folie 15
- Kten physischen sensorischen oder geistigen fähig 15
- Peraturempfindliche oberfläche stellen das gerät im 15
- Zuleitung nicht durch die türöffnungen oder über 15
- Autorisierten kundendienst reparieren lassen unsa 16
- Chgemäß durchgeführte arbeit kann zum ausfall des 16
- Gerätes zur verletzungen und sachschäden führen 16
- I vor dem gebrauch 16
- Andere gegenstände nicht beeinträchtigt die von der erhöhten feuchte und 17
- Den wasserkocher bis auf drei viertel von höchstvolumen einfüllen und das 17
- Entkalken 17
- Entsprechende leistungsaufnahme ausgelegte verlängerungskabel mind 17
- Essigsäure bis auf max markierung an der inneren oberfläche des gerätege 17
- Gehäuse und basisstation reinigen 17
- Ii bedienen 17
- Iii pflegen 17
- Kochvorgang 17
- Min und max markierungen an der inneren oberfläche des gerätegehäuses 17
- Oberfläche stellen beim aufstellen stellen sie sicher dass der beim kochen 17
- Sicherheitssysteme 17
- Vorbereiten 17
- Abnehmbares filter reinigen 18
- Austausch von teilen oder austausch des gesamten geräts jegliche werksseitige 18
- Den wasserkocher an eine in 18
- Geräten sind verpflichtet die geräte zu den sammelstellen zu bringen oder bei 18
- Iv bevor sie sich an den kundendienst 18
- Umweltfreundliche entsorgung 18
- V garantiebedingungen 18
- Wenden 18
- Nominale spanning van het apparaat zie technische 19
- Sluit het apparaat af na gebruik alsmede tijdens de 19
- Veiligheidsmaatregelen 19
- Kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een 20
- Of vreemde voorwerpen kunnen ernstige schade 20
- Pareren of aanpassingen in zijn constructies aan te 20
- Reparaties van het apparaat mogen alleen door een 20
- Zonder toezicht van volwassenen schoongemaakt of 20
- I voor het gebruik 21
- Let op gebruik het apparaat niet als er iets 21
- Schade 21
- Werking van het apparaat en verwondingen of materiële 21
- Behuizing en basis schoonmaken 22
- Beveiligingssysteem 22
- Bevolen om speciale voor keukengerei geschikte schoonmaak en oplosmiddelen 22
- Ii gebruik van het apparaat 22
- Iii onderhoud 22
- Ketelsteen verwijderen 22
- Onderbreekt de stroomtoevoer wacht even totdat het apparaat afkoelt 22
- Voorbereidingsmaatregelen 22
- Water koken 22
- Aanwenden in dit geval dient u desbetreffende aanwijzingen van de producent 23
- De waterkoker vul de water 23
- Dit apparaat is gekenmerkt in overeenste mming met de europese richtlijn 2012 19 eu 23
- Gebruikt in overeenstemming met de handleiding wordt het niet gerepareerd of 23
- Het verwarmingsele 23
- Hitting is in werking 23
- Iv voordat u zich aan service center wendt 23
- Milieuvriendelijk wegdoen elektronische uitrusting en elektrische 23
- Reiniging van afneembaar filter 23
- Sluit het apparaat af van het 23
- Steek het filter terug in de waterkoker met zijn uitsteeksel naar het midden 23
- Toestellen 23
- V garantie 23
- Gia del dispositivo una mancata corrispondenza dei 24
- La cottura di cibi in ambienti domestici e può essere 24
- Misure di sicurezza 24
- All interno dell apparecchio può causare gravi danni 25
- Con mancanza dell esperienza o conoscenza possono 25
- Contorto né piegato e che non entra in contatto con 25
- Attenzione è vietato l uso del dispositivo a 26
- Eventuali malfunzionamenti 26
- I prima di utilizzare 26
- Nale può portare alla rottura dell apparecchio lesioni e danni alla proprietà 26
- Bollitura dell acqua 27
- Decalcificazione 27
- Ii uso dell apparecchio 27
- Iii manutenzione dell apparecchio 27
- Preparazione al lavoro 27
- Pulizia del corpo e della base 27
- Sistemi di sicurezza 27
- Versare l acqua dal bollitore e risciacquarlo con acqua pulita se il bollitore 27
- Ci devono essere smaltiti separatamente i proprietari di vecchi apparecchi sono 28
- Dare ad ulteriore uti 28
- E di apparecchi elettronici 28
- Iv prima di contattare un centro di assistenza 28
- Pulizia del filtro rimovibile 28
- Smaltimento ecologicamente sicuro smaltimento di elettrodomestici 28
- V obblighi di garanzia 28
- Medidas de seguridad 29
- No pase el cable de alimentación por los alféizares o 29
- Paración de alimentos en un entorno doméstico y se 29
- Netración de la humedad en el grupo de contacto u 30
- No esté torcido o doblado no entré en contacto con 30
- Quedan prohibidas la reparación no profesional del 30
- Atención queda prohibido usar el dispositivo 31
- En caso de cualquier mal funcionamiento 31
- I antes de utilizarlo por primera vez 31
- Ii funcionamiento del dispositivo 31
- Hervir agua 32
- Iii mantenimiento del dispositivo 32
- Limpieza del cuerpo de y del soporte 32
- Limpieza del filtro desmontable 32
- Limpieza del sarro 32
- Quite la tetera del soporte presione el botón de apertura en la manija del 32
- Sistema de seguridad 32
- Apartado mantenimiento 33
- Compra durante el período de garantía el fabricante se compromete a eliminar 33
- De reciclaje de materias primas y también a la limpieza de sustancias que con 33
- Electrónica 33
- Este aparato está marcado con el símbolo de la directiva europea 2012 19 eu 33
- Este producto tiene una garantía de un plazo de 2 años a contar de la fecha de 33
- Ha funcionado la protec 33
- Iv antes de contactar con el centro de servicio 33
- La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión 33
- La eliminación del embalaje del manual de utilización así como el 33
- Los aparatos utilizados antiguos no deben tirarse junto con el resto de basuras 33
- Propio instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los 33
- Utilización ecológica no dañosa utilización eléctrica y maquinaria 33
- V garantía 33
- Medidas de segurança 34
- Asfixia mantenha a embalagem fora do alcance das 35
- Com objectos pontiagudos arestas vivas e bordos de 35
- Etc podem ser perigosos para as crianças perigo de 35
- Completação 36
- Construção do aparelho a1 36
- Dados técnicos 36
- I antes de usar 36
- Ii exploração do aparelho 36
- Mínima e máxima do lado de superfície interna do corpo do aparelho caso 36
- Preparação para o trabalho 36
- Fervervedura de água 37
- Iii manutenção do aparelho 37
- Limpeza da escória 37
- Limpeza do corpo e suporte 37
- Limpeza do filtro desmontável 37
- Sistemas de protecção 37
- To de água vai começar ao longo de todo o proceso de funcionamento do 37
- Formada no elemento 38
- Iv antes de contactar um centro de assistência 38
- Utilização ecologicamente inofensiva utilização eléctrica e maquina ria eletrónica 38
- V responsabilidades de garantia 38
- Sikkerhedsforanstaltninger 39
- Tag altid stikket ud af apparatet efter brug og under 39
- Uegnet brug af produktet vil blive betragtet som en 39
- Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet udendørs 40
- Emballage film skumnylon m m kan være farlig for 40
- Hold apparatet og ledningen utilgængeligt for børn 40
- Beskrivelse af kedlen a1 41
- Forberedelse til brug 41
- I inden den første start 41
- Ii brug af kedlen 41
- Komplet sæt 41
- Tekniske specifikationer 41
- Vand over maksimalt mærke er det muligt at der kommer sprøjt kogt vand 41
- Afkalkning 42
- Iii vedligeholdelse 42
- Iv før du kontakter servicecenteret 42
- Kedelen slukkes inden 42
- Kogning af vand 42
- Rengør varmeelementet af 42
- Rengøring af den aftagelige filter 42
- Rengøring af kedlen og soklen 42
- Sikkerhedssystem 42
- Husholdningsaffald det skal bortskaffes særskilt gammelt udstyr skal 43
- Miljøvenlig bortskaffelse bortskaffelse af elektrisk og elektronisk 43
- Udstyr 43
- V garanti 43
- Før du kobler apparatet til strømnettet kontroller at 44
- Ning se tekniske spesifikasjoner eller typeskiltet på 44
- Sikkerhetsregler 44
- Bare av fagmenn fra et autorisert servicesenter disse 45
- Dets konstruksjon alle reparasjonsarbeid bør utføres 45
- Kommer på kontaktledninger eller fremmedlegemer 45
- Avspole strømledning på ønsket lengde resten legg i fordypning nede på 46
- Forberedning til drift 46
- I før første gangs bruk 46
- Ii apparatets drift 46
- Innretning av apparat a1 46
- Oversikt over deler 46
- Tekniske spesifikasjoner 46
- Fjerning av kalk 47
- Iii vedlikehold 47
- Iv før du kontakter et servicesenter 47
- Koking av vann 47
- Rengjøring av avtagbart filter 47
- Rengjøring av skrog og bunnplate 47
- Sikkerhetssystem 47
- Vannkokeren er utstyrt med et automatisk system av avstengning etter at 47
- Dette apparatet er merket i overensstemmelse med eu direktiv 2012 19 eu 48
- Miljøvennlig utnytting utnytting av elektrisk og elektronisk utstyr 48
- V garanti 48
- Säkerhetsåtgärder 49
- Tellrum tekniska rum i affärer på kontor och i andra 49
- Farligt för barn det finns en risk av kvävning förvara 50
- Föremål kan hamna inne i apparatens kropp och leda till 50
- Förpackningsmaterial film eller skum m m kan vara 50
- Delar av vattenkokare a1 51
- Förberedning 51
- I före första användningen 51
- Ii vattenkokarens bruk 51
- Som utgår vid kokning inte riktar sig mot tapeter dekorativa beläggningar 51
- Tekniska specifikationer 51
- Översikt 51
- Beläggning se avsnitt ren 52
- Iii rengöring och förvaring av appa raten 52
- Iv innan du kontaktar service center 52
- Kokning av vatten 52
- Koppla apparaten till funge 52
- Rengöring av kalkbeläggning 52
- Rengöring av kanna och kontaktplatta 52
- Rengöring av löstagbart filter 52
- Starta då ska apparaten kopplas av elnätet vänta tills apparaten kallnar 52
- Säkerhetssystem 52
- Trycka på strömbrytaren 0 i en kort ljudsignal ska höras uppvärmning av 52
- Vattenkokaren stängs 52
- Den av tillverkare för denna apparat förutsett bruksperioden är 3 år efter köp 53
- Miljövänlig återvinning återvinning av elektrisk och digital anordning 53
- V garantiåtagande 53
- Jos käytätä laitetta toiseen tarkoitukseen kuin tässä 54
- Siaan tämä on pakollinen sähköiskusuojavaatimus 54
- Turvallisuusohjeet 54
- Löt joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voivat 55
- Pakkausmateriaalit kiristyskelmu vaahtomuovi yms 55
- Älä korjaa tai muuta laitetta itse vain auktorisoidun 55
- Ennen käynnistämistä 56
- I ennen ensimmäistä käynnistämistä 56
- Ii laitteen käyttö 56
- Iii laitteen hoito 56
- Kokoonpano 56
- Laitteen rakenne a1 56
- Päälle pois päältä painike 0 i v 56
- Rungon ja alustan puhdistus 56
- Turvallisuusjärjestelmät 56
- Veden keittäminen 56
- Ylikuumenemissuoja laukeaa ja vedenkeitin sammuu odota kunnes laite 56
- Irrotettavan suodattimen puhdistus 57
- Iv ennen kun viet laitteesi korjaamoon 57
- Kalkin poisto 57
- Leansininen valaistus ei 57
- Lämmityselementille voi muodostua kalkkia ja sakkaa poista ne keittiökoneisiin 57
- Pakkausmateriaalin käyttöohjekirjan ja laitteen hyödyksikäytön tulee 57
- Suorittaa jätteiden jalostuksen paikallisen ohjelman mukaisesti pidä 57
- Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys 57
- V takuusitoumus 57
- Yleisohjeet määrittävät käytettyjen laitteiden rakenteet palautusta ja kierrätystä 57
- Atsargumo priemonės 58
- Naudokite prietaiso galingumui pritaikytą ilgintuvą 58
- Šioje instrukcijoje nenumatytais tikslais bus laikoma 58
- Patekus drėgmės ar pašalinių objektų tai gali sukelti 59
- Tų aptarnavimo centro specialistas neprofesionaliai 59
- I prieš pradedant naudotis 60
- Ii prietaiso eksploatacija 60
- Komplektacija 60
- Paruošimas naudoti 60
- Prietaiso įranga a1 60
- Statykite taip kad verdant vandeniui išeinantys karšti garai nepatektų ant 60
- Techninės charakteristikos 60
- Ant kaitinimo ele mento susikaupė 61
- Apsaugos sistema 61
- Iii prietaiso priežiūra 61
- Iv prieš kreipiantis į klientų aptarnavimo centrą 61
- Korpuso ir pagrindo valymas 61
- Nuimamo filtro valymas 61
- Nuovirų valymas 61
- Nėra maitinimo iš 61
- Tinklo ir leiskite jam atvėsti 61
- Vandens virinimas 61
- Virdulyje nėra van 61
- Virdulys išsijungia 61
- Virdulys neįsijungia nešviečia mėlynas 61
- Atitinkamų vietos antrinių žaliavų perdirbimo programų pasirūpinkite 62
- Ekologiškai nekenksminga utilizacija elektroninės ir elektros įrangos 62
- Naudojimo taip patišsaugotas pilnas gaminio komplektas ši garantija netaikoma 62
- Utilizacija 62
- V garantiniai įsipareigojimai 62
- Apstākļos un to var izmantot dzīvokļos laiku 63
- Drošības pasākumi 63
- Ierīces lietošana mērķiem kuri nav norādīti 63
- Kuri radušies neievērojot drošības tehnikas 63
- Līgtelpās vai citās līdzīgās vietās un tā nav 63
- Mantošana tiks uzskatīta par izstrādājuma 63
- Mējumu tā ir obligāta prasība aizsardzībai 63
- Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki kā arī 64
- Iepakojuma materiāli plēve putuplasts u c 64
- Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai 64
- Ti par ierīces drošu izmantošanu un apzinās 64
- Bojājumu gadījumā 65
- I pirms lietošanas sākuma 65
- Listiem neprofesionāli izpildīti darbi var izrai sīt ierīces salūšanu traumas un īpašuma bojā jumus 65
- Uzmanību aizliegts izmantot ierīci jebkādu 65
- Attiniet strāvas vadu vajadzīgajā garumā lieko vadu ievietojiet nodalījumā 66
- Drošības sistēmas 66
- Ii ierīces lietošana 66
- Iii ierīces kopšana 66
- Kaļķa nogulšņu tīrīšana 66
- Korpusa un paliktņa tīrīšana 66
- Noņemamā filtra tīrīšana 66
- Sagatavošana darbam 66
- Ūdens vārīšana 66
- Bilstoši šai instrukcijai un lietojamajiem tehniskajiem standartiem šis termiņš ir 67
- Ekoloģiski nekaitīga utilizācija elektronisko un elektrisko ierīču uti lizācija 67
- Iv pirms vēršanās servisa centrā 67
- Izmantošanai ielejiet tējkannā 67
- Nēm skat nodaļu ierīces kop 67
- Pievienojiet tējkannu kontakt 67
- Termiņš ir spēkā esošs pie nosacījuma ka izstrādājuma ekspluatācija notikusi at 67
- Tiek aprēķināts no pārdošanas dienas vai no izstrādājuma izgatavošanas datuma 67
- Tējkanna izslēdzas 67
- Tējkannā nav ūdens 67
- Uz sildelementa ir izveidojušās kaļķu 67
- V garantijas saistības 67
- Ohutusmeetmed 68
- Rites suvilates hotelli numbrites kaupluste 68
- Teekannu on lubatud kasutada vaid seadme 68
- Tud juhendis toodust on kasutusjuhendite 68
- Duskeskuse spetsialist ebaprofessionaalselt 69
- Ja mitte termokindlale pinnale töö ajal ärge 69
- Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning 69
- Ohtudest lapsed ei tohi seadmega mängida 69
- Se või soojusallikate läheduses jälgige et 69
- Tunud järgige rangelt seadme puhastamise 69
- I enne kasutamist 70
- Ma või vara kahjustuse 70
- Tahes vigastuste korral 70
- Tehtud remont võib tingida seadme rikke trau 70
- Eemaldatava filtri puhastamine 71
- Ii seadme kasutamine 71
- Iii seadme hooldamine 71
- Katlakivi eemaldamine 71
- Korpuse ja aluse puhastamine 71
- Ohutussüsteemid 71
- Paigutage veekeetja alusega tugevale ja tasasele horisontaalpinnale jälgige 71
- Puhastage korpust ja alust regulaarselt niiske lapiga enne kasutamist kuivatage 71
- Tööks ettevalmistamine 71
- Valage see vesi uuesti ära kui kannus on ikka veel katlakivi korrake seda 71
- Vee keetmine 71
- Iv enne hoolduskeskusesse pöördu mist 72
- Katlakivist vt jagu seadme 72
- Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus elektri ja elektroonikaseadmete 72
- On kinnitatud kaupluse pitsatiga ja müüja allkirjaga originaalsel garantiitalongil 72
- Romude käitlemine 72
- V garantiikohustused 72
- De securitate electrică utilizând prelungitorul 73
- Măsuri de siguranţă 73
- Sigur cu pămîntul este o cerinţă obligatorie 73
- Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în 74
- Umidităţii în contactele electrice sau a altor 74
- Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei 74
- Atenţie nu utilizaţi dispozitivul în cazul orică rui defect 75
- Caracteristici tehnice 75
- Completare 75
- Construcția dispozitivului a1 75
- Stătător sau întroducerea modificărilor în con 75
- Sunt interzise repararea dispozitivului de sine 75
- Trului de deservire autorizat lucrul efectuat 75
- Fierberea apei 76
- I înainte de prima utilizare 76
- Ii utilizarea dispozitivului 76
- Iii întreținerea dispozitivului 76
- Minime şi maxime aplicate pe suprafaţa interioară a corpului dispozitivului 76
- Pregătire de lucru 76
- Sisteme de securitate 76
- Apa s a declanşat 77
- Conectaţi dispozitivul la priza 77
- Curățarea corpului şi suportului 77
- Curățarea de la depunerile de calcar 77
- Curățarea filtrului detaşabil 77
- Călzire s au format 77
- Depunerile de calcar a se vedea 77
- Fierbătorul nu se 77
- Fierbătorul se co 77
- Iv înainte de a apela la un centru de deservire 77
- Lipseşte energia 77
- Pe elementul de în 77
- Secţiunea întreţinerea dispoziti 77
- V obligații de garanție 77
- Şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte precum şi păstrată toată 77
- Ţeaua electrică şi lăsaţi l să se răcească la utilizarea ulterioară 77
- Eliminarea ecologică utilizarea echipamentelor electrice şi electronice 78
- Biztonságvédelmi szabályok 79
- Csak földelt aljzatba csatlakoztassa a készüléket ez 79
- Csak olyan hosszabbítót használjon amely megfelel a 79
- Hőforrások közelében ügyeljen hogy a tápkábel ne 79
- Kötelező biztonságvédelmi előírás hosszabbítót hasz 79
- Litású otthoni körülmények közt szállodai szobákban 79
- Ne vezesse a tápkábelt ajtónyílásokon keresztül vagy 79
- Nem rendeltetésszerű használata a rendeltetésszerű 79
- Ben ha utasításokat kaptak a készülék biztonságos 80
- Használatával kapcsolatban és tisztában vannak a ké 80
- Romos vezetéket tartsa elzárva 8 évnél fiatalabb 80
- Sodásához vezethet valamint sérüléseket és anyagi 80
- A készülék felépítése a1 81
- Elektromos tápkábel tárolórekesz 81
- Felkészülés üzemeltetéshez 81
- Felszereltség 81
- I használat előtt 81
- Ii készülék használata 81
- Műszaki jellemzők 81
- A cserélhető szűrő tisztítása 82
- A készülékház és talpazat tisztítása 82
- Iii a készülék karbantartása 82
- Iv mielőtt szerviközponthoz fordul 82
- Képződött a fűtő 82
- Lózatról várja meg amíg a ké 82
- Vizforralás 82
- Védelmi rendszer 82
- Vízkőlerakodástisztítása 82
- Környezetbarát hulladékkezelés elektromos és elektronikus berendezé 83
- Sek kezelése 83
- V garanciális kötelezettségek 83
- Е задължително изискване за защита от токов удар 84
- Мерки за безопасност 84
- Преди да включите устройството в електрическата 84
- Душаване пазете опаковката в недостъпно за деца 85
- Инструктирани за безопасно използване на устрой 85
- Чайникът може да се използва само с поставката 85
- Забранен е самостоятелният ремонт на прибора или правене на промени в конструкцията му ремонтът на 86
- И рекламни стикери задължително запазете табелката със серийния номер и 86
- Извършеният ремонт може да доведе до счупване на уреда травми и повреда на имущество 86
- Упълномощен сервизен център непрофесионално 86
- Уреда трябва да се извършва само от специалист от 86
- Ii използване на уреда 87
- Iii поддръжка на уреда 87
- Започва в процеса на работа на уреда фоновото осветление на бутона 87
- Защита от котлен камък 87
- Кипване на вода 87
- Подготовка за работа 87
- Почистване на корпуса и поставката 87
- Система за безопасност 87
- Iv преди да позвъните в сервизния център 88
- V гаранция 88
- В чайника няма вода активирала се е защитата от 88
- Даденият прибор е произведен в съответствие с европейските директиви 88
- Екологично безвредна утилизация утилизация на електрическо и електронно оборудване 88
- Изхвърлянето на опаковката ръководствата както и самият уред 88
- Липсва захранва 88
- Ньото фоново освет 88
- От котления камък вж раздел 88
- Отворете капака свалете подвижния филтър като го изтеглите нагоре за 88
- Почистване на подвижния филтър 88
- Се заводски дефекти предизвикани от недостатъчно качество на материалите 88
- Срокът на експлоатация на изделието и срокът на валидност на гаранцията се 88
- Стине при по нататъшното из 88
- Транява върху естественото износване на изделието и консумативите филтри 88
- Чайникът не се включва светлоси 88
- Bilo koja druga zloupotreba aparata smatrati će se 89
- Hotelskim sobama trgovinama uredima ili u drugim 89
- Ite da li je napon istovjetan sa naponom napajanja 89
- Koristite uređaj isključivo prema namjeni upotreba 89
- Ovaj je električni aparat namijenjen za upotrebu u 89
- Мjere sigurnosti 89
- Ključen iz struje te da se potpuno ohladio strogo se 90
- Materijali za pakiranje folija penoplast i t d mogu 90
- Sa nedostatkom iskustva ili znanja mogu da koriste 90
- I prije početka korištenja 91
- Ii upotreba uređaja 91
- Izvedba uređaja a1 91
- Pakiranje i promidžbene naljepnice ako ih ima оbvezatno sačuvajte na svome 91
- Priprema za rad 91
- Коmpletiranje 91
- Теhničke karakteristike 91
- Iii održavanje uređaja 92
- Iv prije obraćanja u servisni centar 92
- Nema napajanja 92
- Sigurnosni sustavi 92
- Stvorio se kamenac 92
- Čajnik se ne uključuje 92
- Čišćenje kućišta i postolja 92
- Čišćenje od kamenca 92
- Čišćenje skidajućeg filtera 92
- Кljučanje vode 92
- Оčistite grijni element od 92
- Ekološki neškodljivo iskorištavanje iskorištavanje električnih i elek troničkih uređaja 93
- Mreže i ostavite ga da se 93
- Skladu s uputama za uporabu nije bilo popravljeno demontirano ili oštećeno zbog 93
- V garancija 93
- Bezpečnostné opatrenia 94
- Ných domoch alebo na chatách v hotelových izbách 94
- Trickú bezpečnosť zároveň pri použití predĺžovačky 94
- Ske práce by sa mali vykonávať len v autorizovaných 95
- Zakazuje sa použitie prístroja v otvorenom priestore 95
- Že boli poučené o jeho bezpečnom používaní a sú si 95
- I pred prvým zapnutím 96
- Ii použitie prístroja 96
- Opatrne vytiahnite výrobok a jeho súčiastky z krabice odstráňte všetky baliace 96
- Predtým než začnete používať rýchlovarnú konvicu 96
- Súprava 96
- Technické charakteristiky 96
- Zloženie prístroja a1 96
- Bezpčnostný systém 97
- Iii čistenie a údržba prístroja 97
- Iv pred obrátením sa na servisné centrum 97
- Modré podsvietenie 97
- Varenie vody 97
- Vymyte filter pod tečúcou vodou môžete si k tomuto účelu používať čistiace 97
- Čistenie a odstránenie vápenných usadenín a vodného kameňa 97
- Čistenie snímateľného filtru 97
- Čistenie telesa a podstavca 97
- Ekologický neškodlivá recyklácia recyklácia elektrického spotrebiča 98
- Niekoľkých sekun 98
- Odpojte prístroj od elek 98
- Spustil sa ochranný režim 98
- Táto smernica definuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z 98
- V kanvici nie je voda 98
- V priebehu záručnej doby výrobca prostredníctvom opráv výmeny súčiastok resp 98
- V záruka 98
- Vychladnúť pri ďalšom použití naplnite kanvici 98
- Záciám takouto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a 98
- Bezpečnostní pokyny 99
- Biče neshoda parametrů může způsobit zkrat resp 99
- Přístroj používejte pouze k účelům pro něž je určen 99
- Tento přístroj je elektrickým zařízením pro použití v 99
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené porušením 99
- Cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit vážné 100
- Jí li představu o potenciálním nebezpečí spojeném s 100
- Nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi tehdy 100
- Proniknutí vlhkosti do kontaktní skupiny nebo zásah 100
- Práce musí vykonávat autorizované servisní středisko 100
- Přístroj s pracovní nádobou neumísťujte na měkkém 100
- Zakazuje se používání přístroje v otevřeném prostoru 100
- I před prvním zapnutím 101
- Ii použití přístroje 101
- Kompletace 101
- Naplňte konvici vodou úroveň vody v konvici by měla být mezi minimální a 101
- Než začnete rychlovarnou konvici používat 101
- Rychlovarnou konvici s podstavcem umístěte na pevný rovný suchý povrch v 101
- Složení přístroje a1 101
- Technické charakteristiky 101
- Bezpčnostní systém 102
- Iii čištění a údržba přístroje 102
- Iv než se obrátíte na servisní středisko 102
- Rychlovarná konvice je vybavena systémem automatického vypnutí po uvaření 102
- Vaření vody 102
- Čištění a odstranění vápenných usazenin a vodního kamene 102
- Čištění tělesa a podstavce 102
- Čištění vyjímatelného filtru 102
- Ekologicky čisté upotřebení likvidace elektrického a elektronického zařízení 103
- Odpojte přístroj z elektrické 103
- Při dalším použití naplňujte 103
- V konvici není voda spustila se ochrana 103
- V záruční podmínky 103
- Cia w warunkach domowych i może być używane w 104
- Niniejszej instrukcji stanowi naruszenie zasad 104
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej 104
- Środki bezpieczeństwa 104
- Nie przeciągaj przewodu elektrycznego przez otwory 105
- Niebezpieczne dla dzieci istnieje ryzyko uduszenia 105
- Struowane na temat korzystania z tego urządzenia w 105
- Budowa urządzenia a1 106
- Charakterystyki techniczne 106
- Nia powinien przeprowadzać wyłącznie specjalista au 106
- Obrażeń i uszkodzenia mienia 106
- Ostrożnie rozpakuj urządzenie usuń wszystkie materiały opakunkowe i naklejki 106
- Reklamowe obowiązkowo zachowaj na miejscu naklejkę z numerem seryjnym i 106
- Toryzowanego centrum serwisowego niefachowo wyko 106
- Zabroniona jest samodzielna naprawa urządzenia lub 106
- Zestaw 106
- Czyszczenie korpusu i podstawki 107
- Gotowanie wody 107
- Ii użytkowanie urządzenia 107
- Iii obsługa urządzenia 107
- Oczyszczanie z kamienia 107
- Postaw czajnik w takim miejscu aby w czasie gotowania para nie trafiała na 107
- Przygotowanie do użycia 107
- Systemy zabezpieczenia 107
- W procesie użytkowania w zależności od składu używanej wody na elemencie 107
- Wylej wodę z czajnika i ponownie przemyj go czystą wodą jeżeli w czajniku 107
- A także samo urządzenie należy oddać do punktu zbiórki i recyklingu 108
- Będzie uznana tylko w przypadku jeżeli wyrób był używany zgodnie z instrukcją 108
- Czajnik nie włącza się 108
- Czyszczenie filtra zdejmowanego 108
- Dnia sprzedaży lub od daty produkcji wyrobu w przypadku gdy określenie daty 108
- I elektronicznego 108
- Iv przed zwróceniem się do punktu 108
- Oczyść element grzewczy z ka 108
- Okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunięcia poprzez naprawę 108
- Serwisowego 108
- V warunki gwarancji 108
- Wody zadziałało za 108
- Z powodu niewystarczającej jakości materiałów lub montażu gwarancja nabiera 108
- Выключайте прибор из розетки после 109
- Меры безопасности 109
- Нур сухими руками удерживая его за 109
- Подключайте прибор только к розеткам 109
- Таться нарушением условий надлежащей 109
- Дверных проемах или вблизи источников 110
- Корпуса устройства может привести к его 110
- Не перекручивался и не перегибался не 110
- Не протягивайте шнур электропитания в 110
- Строго следуйте инструкциям по очистке 110
- Авторизованного сервис центра непрофес 111
- Вести к поломке прибора травмам и п 111
- Внимание запрещено использование 111
- Водиться исключительно специалистом 111
- Вреждению имущества 111
- Дети не должны играть с прибором держи те прибор и его сетевой шнур в месте недо ступном для детей младше 8 лет очистка и 111
- Для детей месте 111
- Изводиться детьми без присмотра взрослых 111
- Или с недостатком опыта или знаний можно 111
- Лицам с ограниченными физическими сен сорными или умственными способностями 111
- Ного использования прибора и осознают 111
- Ность удушения храните его в недоступном 111
- Опасности связанные с его использованием 111
- Пользоваться прибором только под присмо 111
- Прибора при любых неисправностях 111
- Проинструктированы относительно безопас 111
- Сионально выполненная работа может при 111
- Технические характеристики 111
- Тром и или в том случае если они были 111
- Упаковочный материал пленка пенопласт и т д может быть опасен для детей опас 111
- I перед началом использования 112
- Ii эксплуатация прибора 112
- Кипячение воды 112
- Комплектация 112
- Наклейки обязательно сохраните на месте наклейку с серийным номером и 112
- Подготовка к работе 112
- Устройство прибора a1 112
- Iii уход за прибором 113
- Iv перед обращением в сервис центр 113
- Образовалась накипь 113
- Очистка корпуса и подставки 113
- Очистка от накипи 113
- Очистка съемного фильтра 113
- Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной мягкой тканью 113
- После того как чайник отключится долейте в него 8 процентный раствор 113
- Системы безопасности 113
- Чайник не включается 113
- V гарантийные обязательства 114
- И электронного оборудования 114
- Экологически безвредная утилизация утилизация электрического 114
- Ηλεκτρικό ρεύμα ελέγξτε αν συμπίπτει η 115
- Καταστημάτων γραφεία ή υπό άλλους 115
- Μέτρα ασφαλείας 115
- Ματοποιείται μόνο μέσω των πρίζων που 115
- Μενη χρήση της συσκευής θα θεωρείται 115
- Ρηση μέτρων ασφαλείας και κανονισμών 115
- Έχει κρυώσει ακολουθήστε αυστηρά τις 116
- Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής στο 116
- Από άτομα συμπεριλαμβανομένων των 116
- Γίες αποτελεί παραβίαση όρων εκμετάλ 116
- Σης παρατηρήστε να μην στρέφει και να 116
- Rk m143 e 117
- Ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός 117
- Ής σε περίπτωση όταν υπάρχει οποιαδήποτε 117
- Βλάβη 117
- Εκτός των ειδικών κέντρων όπως επίσης 117
- Ετών καθαρισμός και συντήρηση της συ 117
- Προσοχη απαγορεύετε η χρήση της συσκευ 117
- Σκευής δεν πρέπει να ασκούνται από τα 117
- Συσκευής τραυματισμό και ζημιές στην 117
- Σωματική νευρολογική ή νοητική αναπηρία 117
- Τήστε τη συσκευή και το καλώδιο τροφοδο 117
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 117
- Υλικά συσκευασίας μεμβράνη πολυστυρέ 117
- I πριν απο τη χρηση 118
- Ii χρηση τησ συσκευησ 118
- Απουσία αριθμού σειράς στο σώμα της συσκευής σας αφαιρεί αυτομάτως το δικαίωμα εγγύησης 118
- Βράσιμο νερού 118
- Βραστήρα για αφαίρεση τυχόν ξένων μυρωδιών και για απομόλυνση της συσκευής 118
- Θετήστε στο χώρο κάτω στη βάση αν χρειαστεί χρησιμοποιήστε καλώδιο επέκτασης 118
- Ντίστε να μην βγαίνει κατά το βράσιμο ο ατμός στις ταπετσαρίες διακοσμητικά υλικά 118
- Ο βραστήρας είναι εξοπλισμένος με σύστημα αυτόματης απενεργοποίησης όταν 118
- Ο παραγωγός συμβουλεύει πριν από τη χρήση μερικές φορές να βράσετε νερό στο 118
- Περιγραφή της συσκευής 118
- Περιλαμβάνει 118
- Προετοιμασία στη χρήση 118
- Συστήματα ασφαλείας 118
- Τουργήσει αυτόματη προστασία από υπερθέρμανση η οποία θα αποσυνδέσει τη 118
- Iii καθαρισμοσ τησ συσκευησ 119
- Iv πριν απευθυνθειτε στο κεντρο εξυπηρετησησ 119
- V εγγυηση 119
- Ανοίξτε το καπάκι βγάλτε το αποσπώμενο φίλτρο τραβώντας προς τα πάνω από την 119
- Αφού απενεργοποιηθεί ο βραστήρας βάλτε μέσα 8 ξύδι μέχρι το σημείο μέγιστου 119
- Βγάλτε το νερό από το βραστήρα και καθαρίστε το ξανά με νερό εάν στο βραστήρα 119
- Βραστήρα λειτούργη 119
- Δεν υπάρχει νερό στο 119
- Η διάρκεια ζωής του προϊόντος και της εγγύησης υπολογίζονται από την ημερομηνία της 119
- Καθαρισμός αποσπώμενου φίλτρου 119
- Καθαρισμός από άλατα 119
- Καθαρισμός περιβλήματος και βάσης 119
- Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ειδικά μέσα για καθαρισμό από άλατα σ αυτήν την 119
- Ο βραστήρας δεν λει 119
- Πώλησης ή την ημερομηνία κατασκευής του προϊόντος σε περίπτωση που δεν μπορεί να 119
- Συνδέστε το βραστήρα με πρίζα που 119
- Τασκευαστικά ελαττώματα του προϊόντος που προκαλούνται από την κακή ποιότητα των 119
- Της περιόδου εγγύησης ο κατασκευαστής υποχρεούται να αλλάξει με την επισκευή την 119
- Τότυπη κάρτα εγγύησης η εγγύηση αναγνωρίζεται μόνο όταν το προϊόν χρησιμοποιείται 119
- Υλικών και της κατασκευής η εγγύηση ισχύει μόνο στην περίπτωση η ημερομηνία αγοράς 119
- Χείο συγκεντρώθηκαν 119
- Απορρίπτετε σύμφωνα με το τοπικό πρόγραμμα ανακύκλωσης φροντίστε το 120
- Οικολογικά ακίνδυνη ανακύκλωση ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 120
- Ρομηνία αγοράς ο όρος αυτός ισχύει υπό την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του εν λόγω 120
- Beslenme gerilimine uyup uymadığını kontrol 121
- Güvenlik tedbirleri 121
- Zorunluluktur uzatma kablolarını kullanırken 121
- Şartlarına uygun kullanılmamış sayılması için 121
- Cihazı temizlemeye başlamadan önce elektrik 122
- Cihazın işbu kullanım kılavuzunda belirtilmiş 122
- Fiziksel nörolojik veya zihinsel engelli bireyler 122
- Sıcaklığa dayanıklı olmayan yüzeyler üzerinde 122
- Açmasına izin vermeyiniz ambalaj malzemeleri 123
- Evdeki çocuklar 123
- Ması ya da onun konstrüksiyonunda değişiklik 123
- Çocuklar kesinlikle cihaza yaklaştırılma malıdır 123
- Cihazın yapısı a1 124
- I i lk kullanimdan önce 124
- Ii ci hazin kullanimi 124
- Kullanıma hazırlama 124
- Sinde bulunan ürün seri numarası gösterge ve tabloları bulunan yapışkanlarını 124
- Teknik özellikleri 124
- Ürün ana parça listesi 124
- Emniyet sistemi 125
- Gövdenin ve ısıtıcı ünitenin temizliği 125
- Iii ci hazin bakimi 125
- Kirecin temizlenmesi 125
- Su kaynatma 125
- Su ısıtıcısının kapağını sıkı bir şekilde kapatınız ve ısıtıcı ünitenin üzerinde 125
- Sökülebilir süzgecin temizlenmesi 125
- Alma tarihi mağazanın mühür ile ve orijinal garanti kuponunda satıcının imzası ile 126
- Ayrı olarak geri dönüşüm işlemi görmelidir eski ürünlerin sahipleri ürünleri özel 126
- Bu ürün için satın alındığı tarihten başlamak üzere 2 yıl süreli garanti süresi 126
- Cihazın üretim tarihi mamul gövdesi üzerindeki tanıtma etiketinde yer alan seri 126
- Dınlatma yanmı 126
- Ekolojik açıdan zararsız geri dönüşüm elektrik ve elektronik ekipma nın geri dönüşümü 126
- Elektrik şebekesinde 126
- Isıtıcı rezistans kireç 126
- Iv servi s merkezi ne başvurmadan önce 126
- Kullanılmış eski ürünlerin diğer ev çöpü ile atılması yasaktır bunlar 126
- Mamulun hizmet ömrü ve ona ait garanti yükümlülüklerinin geçerlilik süresi satış 126
- Mıyor mavi ay 126
- Su ısıtıcı birkaç 126
- Su ısıtıcısında su yok 126
- V servi s hi zmetleri 126
- Vi garanti yükümlülükleri 126
- Заходи безпеки 127
- Ня в побутових умовах і може застосовуватися в 127
- Перевірте чи збігається її напруга з номінальною 127
- Підключайте прилад лише до розеток що мають 127
- Спричинені недотриманням вимог щодо техніки 127
- Дозволяється використовувати чайник лише з під 128
- Заборонено експлуатацію приладу на відкритому 128
- Може призвести до порушення роботи та поломки 128
- Не протягуйте шнур електроживлення в дверних 128
- Но безпечного використання приладу й вони усв 128
- Поверхню не накривайте його під час роботи це 128
- Перед початком використання 129
- Сервіс центру некваліфіковано виконана робота 129
- Ii експлуатація приладу 130
- Кип ятіння води 130
- Позначками min і max на шкалі збоку якщо наповнити 130
- Системи безпеки 130
- Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення 130
- Iii догляд за приладом 131
- Можливе утворення нальоту й накипу для їхнього видалення 131
- Очистка от накипи 131
- Очищення знімного фільтра 131
- Перед зверненням до сервіс центру 131
- Перед очищенням від єднайте чайник від електромережі та 131
- V гарантійні зобов язання 132
- Го обладнання зобов язані віднести прилади до спеціальних 132
- Кані недостатньою якістю матеріалів або зборки гарантія 132
- Лення виробу у випадку якщо дату продажу визначити 132
- Сақтану шаралары 133
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 135
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 135
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 135
- Жинақ 135
- Жұмыстарды авторландырылған сервис орталық 135
- Көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске 135
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 135
- Пайдаланумен байланысты қауіпті сезсе ғана 135
- Техникалық сипаттамалары 135
- Ұстаңыз құрылғыны тазалау мен оған қызмет 135
- I алғашқы қосар алдында 136
- Ii аспапты пайдалану 136
- Көмескі жарығы бар су 136
- Су қайнату 136
- Тар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап 136
- Тыңыз орнату барысында қайнағанда шығатын будың 136
- Шүмек және алынбалы 136
- Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына 136
- Электр бауды сақтауға 136
- Үлгі құрылымы 136
- Iii аспапты күту 137
- Сервис орталық қа жолығар алдында 137
- Сүзгіні тазалау 137
- Теді оны суығанша күтіңіз одан кейін құрал жұмысқа 137
- Тоттан тазалау 137
- Қауіпсіздік жүйесі 137
- V кепілдікті міндеттемелер 138
- Белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші 138
- Беріледі өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу бөлшектерді 138
- Жаратуды реттейтін 2012 19 eu еуропалық бағыттамасына 138
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік 138
- Пайдаланған ескі құралдар қалған тұрмыстық қоқыстармен 138
- Қалдықтарды кәдеге жарату және қайта өңдеуге деген еуро 138
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 138
Похожие устройства
- Redmond RK-M170S-E SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M171S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M173S-E SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M215S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RK-M216S SkyKettle Руководство по эксплуатации
- Redmond RKA-M3601 Руководство по эксплуатации
- Redmond RTP-M810S SkyThermopot Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0005 ST Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK0027 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK1014 G Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8018 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EK8027 Руководство по эксплуатации
- Supra KES-2022 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF 662340 Руководство по эксплуатации
- Tefal BF6xxx Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-25DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30ADTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba PLK-30DLTR (W) Руководство по эксплуатации
- Toshiba РLK-45SDTR (W) Руководство по эксплуатации