LG C07LHD [3/21] Значения символов используемых в настоящем руководстве приведены ниже

LG C07LHD [3/21] Значения символов используемых в настоящем руководстве приведены ниже
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 3
êìëëäàâ üáõä
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË
ÑÎfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú‡‚Ï Ë Ô˘ËÌÂÌËfl Û˘Â·‡ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Òӷβ‰‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ËÌÒÚÛ͈ËË
çÂÔ‡‚Ëθ̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‚ ÂÁÛθڇÚ ÌÂÒӷβ‰ÂÌËfl ËÌÒÚÛ͈ËÈ Ô˂ӉËÚ Í Û˘Â·Û ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ. ëÚÂÔÂÌË ÒÂ¸ÂÁÌÓÒÚË Ú‡‚Ï/Û˘Â·‡ ËÏÂ˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË.
á̇˜ÂÌËfl ÒËÏ‚ÓÎÓ‚, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â, Ô˂‰ÂÌ˚ ÌËÊÂ.
(èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ) ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸
ÒÏÂÚÂθÌÓÈ ËÎË ÒÂ¸ÂÁÌÓÈ Ú‡‚Ï˚
(éëíéêéÜçé) ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸
Ú‡‚Ï˚ ËÎË Û˘Â·‡
砉·ÈÚ ˝ÚÓ„Ó.
ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ.
ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ Ë
ÓÁÂÚÍÛ Ò Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ
ÚÓÍÓÏ
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚ÏË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏË
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË ËÎË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÏË ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎflÏË Ò
Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË ÔËÚ‡ÌËË ÌËÊ ÌÓÏË̇θÌ˚ı! àÒÔÓθÁÛÈÚÂ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎË Ë Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎË Ò
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË ÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓÈÌË͇ÏË ËÎË
Û‰ÎËÌËÚÂÎflÏË èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÂ
ËÁ‰ÂÎËÂ Í Ë̉˂ˉۇθÌÓÈ ˆÂÔË
ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÓÚ‰ÂθÌÓ„Ó ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó
‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl
• Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í
ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÎË ÔÓʇÛ
èÓ ‚ÓÔÓÒÛ Ôӂ‰ÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı
‡·ÓÚ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÚÓ„Ó‚ÓÏÛ ‡„ÂÌÚÛ,
ÔÓ‰‡‚ˆÛ, Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÏÛ ˝ÎÂÍÚËÍÛ
ËÎË ‚ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È
ˆÂÌÚ ç ‡Á·Ë‡ÈÚÂ Ë Ì ÂÏÓÌÚËÛÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ҇ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ÇÒ„‰‡ Á‡ÁÂÏÎflÈÚ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË
ÒÓ ÒıÂÏÓÈ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËı ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ. çÂ
ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‚Ó‰ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl Í
‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚Ï ËÎË „‡ÁÓ‚˚Ï ÚÛ·‡Ï
„ÓÏÓÓÚ‚Ó‰Û ËÎË Í ÚÂÎÂÙÓÌÌÓÏÛ Í‡·Âβ.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
燉ÂÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ԇÌÂθ Ë Í˚¯ÍÛ
·ÎÓ͇ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ ËÁ-Á‡ Ô‡Ó‚ ‚Ó‰˚ Ë Ú ‰
àÒÔÓθÁÛÈÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ
ËÎË Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË
ÌÓÏË̇θÌ˚ÏË Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ç ‚ˉÓËÁÏÂÌflÈÚ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ ¯ÌÛ‡
ÔËÚ‡ÌËfl, Ì ۉÎËÌflÈÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌËfl. ÖÒÎË
̇ ͇·ÂΠÔËÚ‡ÌËfl ËϲÚÒfl ˆ‡‡ÔËÌ˚, ËÎË
ÔÓÍ˚ÚË ÓÚÒ·˂‡ÂÚÒfl ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌÓ,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÌËÚ¸ ͇·Âθ.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÏÓÌڇʇ, ‰ÂÏÓÌڇʇ ËÎË
ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ÏÓÌڇʇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‚Ò„‰‡
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÚÓ„Ó‚ÓÏÛ ‡„ÂÌÚÛ ËÎË ‚
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl, ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‚Á˚‚‡ ËÎË Ú‡‚Ï˚.
ç ÏÓÌÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÒÚÓÈÍÂ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ
ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÁÓÌ˚ ÏÓÌڇʇ ÌÂ
ÛıÛ‰¯‡˛ÚÒfl Ò Ú˜ÂÌËÂÏ ‚ÂÏÂÌË
• ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ô‡‰ÂÌ˲ ËÁ‰ÂÎËfl
ç ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ̇ÛÊÌ˚È ·ÎÓÍ Ì‡
ÔÓ‰‚ËÊÌÓÏ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË, ËÒÍβ˜ËÚÂ
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Â„Ó Ô‡‰ÂÌËfl Ò ÏÂÒÚ‡
ÍÂÔÎÂÌËfl
• 臉ÂÌË ̇ÛÊÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË
Û˘Â·, ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Ú‡‚Ï˚ ËÎË ÒÏÂÚË
ÖÒÎË Ì‡ ËÁ‰ÂÎË ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚Ó‰‡ (Á‡ÎËÚÓ
ËÎË ÔÓ„ÛÊÂÌÓ), ÔÂ‰ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËÂÏ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ÔÓ
‚ÓÔÓÒÛ Â„Ó ÂÏÓÌÚ‡
• èËÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ‚ÓÁ„Ó‡ÌËfl ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌËfl
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ
ÇÓ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÏ ·ÎÓÍ ÔÛÒÍÓ‚ÓÈ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‡Ú¸ ‚˚ÒÓÍÓ ̇ÔflÊÂÌË ̇
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚. èÂ‰
Ôӂ‰ÂÌËÂÏ ÂÏÓÌÚ‡ Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ÔÓÎÌÛ˛
‡Áfl‰ÍÛ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ‡.
• á‡flÊÂÌÌ˚È ÍÓ̉ÂÌÒ‡ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚˚Á‚‡Ú¸
ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.
èË ÏÓÌڇʠËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÔˆˇθÌ˚È
ÏÓÌÚ‡ÊÌ˚È ÍÓÏÔÎÂÍÚ, ÍÓÚÓ˚È
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ËÁ‰ÂÎËÂÏ
• Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ÛÔ‡ÒÚ¸ Ë
̇ÌÂÒÚË ÒÂ¸ÂÁÌÛ˛ Ú‡‚ÏÛ.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ú Á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË,
ÍÓÚÓ˚ Û͇Á‡Ì˚ ‚ ÒÔËÒÍ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ ‚
ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÂÏÓÌÚÛ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲. ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ
ËÁÏÂÌflÚ¸ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.
• àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Á‡Ô‡ÒÌ˚ı
˜‡ÒÚÂÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‡ÊÂÌ˲
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ ‚˚‰ÂÎÂÌ˲
ÚÂÔ· ËÎË ÔÓʇÛ.

Содержание

Меры предосторожности Меры предосторожности Для предотвращения травм и причинения ущерба собственности необходимо соблюдать следующие инструкции Неправильная эксплуатация в результате несоблюдения инструкций приводит к ущербу или повреждениям Степени серьезности травм ущерба имеют следующие характеристики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Этот символ указывает на возможность смертельной или серьезной травмы ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО Этот символ указывает на возможность травмы или ущерба Значения символов используемых в настоящем руководстве приведены ниже X______ о Следуйте инструкциям __________ у ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда используйте сетевую вилку и Не пользуйтесьнеиспра ыии автоматическими Не пользуйтесь тройниками или розетку с заземлением выключателями ига автоматическими выкловтепяаи с параметра питыми ниже нокинапьных Ишолиуйе удлинителями Подключайте настоящее изделие к индивидуальной цепи автоматические выключатели к предохранители с посредством отдельного автоматического выключателя соответствуюци параметрами гиттия Присутствует риск поражения электрическим Присутствует риск возгорания или поражения В противном случае это может привести к током электрическим током пораженно электрическим током или пожару По вопросу проведения электрических работ обращайтесь к торговому агенту Всегда заземляйте изделие в соответствии со схемой электрических соединений Не Надежно установите панель и крышку блока управления продавцу квалифицированному электрику или в специализированный сервисный подключайте провод заземления к водопроводным или газовым трубам центр Не разбирайте и не ремонтируйте изделие самостоятельно громоотводу или к телефонному кабелю Присутствует риск возгорашя или поражения электрическим током Присутствует риск возгорания или поражения электрическим током Прмсутствует риск возгорания или поражешя электрическим током из за паров воды и т д Используйте автоматический выключатель или предохранитель с соответствующими номинальными параметрами Не видоизменяйте конструкцию шнура питания не удлиняйте шнур питания Если По вопросам монтажа демонтажа или электропитания покрытие отслаивается или повреждено необходимо заменить кабель Присутствует риск возгорашя или поражения Присутствует риск возгоратя или поражения Присутствует риск возгорания поражения электрическим током электрическим током электрическим током взрыва или травмы Не монтируйте изделие на неисправной Не устанавливайте наружный блок на подвижном основании исключите Если на изделие воздействует вода залито установочной стойке Убедитесь в том что характеристики зоны монтажа не ухудшаются с течением времени возможность его падения с места крепления на кабеле питания имеются царапины или повторного монтажа оборудования всегда обращайтесь к торговому агенту или в специализированный сервисный центр или погружено перед возобновлением эксплуатации обратитесь в специализированный сервисный центр по вопросу его ремонта Это может привали к падению изделия Во внутреннем блоке пусковой конденсатор может подать высокое напряжение на электрические компоненты Перед Падете наружного бло ка может нанести 1 эле кт чкким током При монтаже используйте специальный монтажный комплект который поставляется вместе с изделием Используйте только те запасные части которые указаны в списке запасных частей в инструкции по ремонту и техническому проведением ремонта обеспечьте полную разрядку конденсатора Заряженный конденсатор может вызвать поражение электрическим током Присутствует риск возгорания или поражения ущерб стать причиной травмы или смерти обслуживанию Не пытайтесь самостоятельно изменять конструкцию оборудования В противном случае изделие может упасть и нанали серьезную травму 1 Использование несоответству ющ х запдоных частей может привести к поражению электрическим током чрезмерному выделению тепла или пожару Руководство пользователя 3 РУССКИЙ ЯЗЫК л Не делайте этого

Скачать