Omron Ultra Air NE-U17 [4/24] Меры безопасности
![Omron Ultra Air NE-U17 [4/24] Меры безопасности](/views2/1961965/page4/bg4.png)
Меры безопасности
4
Не включайте и не выключайте прибор влажными руками.
• Вы можете получить удар электрическим током или телесные повреждения.
Не мойте основной прибор, не допускайте попадания воды на источник питания прибора, не пользуйтесь
прибором во время принятия водных процедур, никогда не погружайте ингалятор в воду.
• Короткое замыкание может стать причиной поломки прибора или Вы можете получить удар электриче-
ским током.
Внимание
Если части небулайзерной камеры загрязнены, очистите их, прежде чем начать пользоваться прибором.
• Возможно, медицинский раствор, использовавшийся при предыдущем применении, мог остаться на частях
небулайзерной камеры, и это может привести к ухудшению Вашего самочувствия.
После обработки с использованием дезинфицирующих средств обязательно промойте водой те части
прибора, которые подвергались такой обработке.
• В случае если на деталях прибора имеются остатки дезинфицирующего средства, при проведении ин-
галяции Ваше самочувствие может ухудшиться.
Меняйте дистиллированную воду в камере для воды при каждом использовании прибора.
• Загрязненный вибратор может стать причиной понижения производительности.
При попадании медицинского раствора на ось крыльчатки, вытрите ее.
• Это может вызвать перегрев и остановку мотора вентилятора.
Утилизация данного прибора должна происходить в соответствии с национальными правилами утилиза-
ции электронного оборудования.
Если Вы предполагаете не использовать данный прибор в течение длительного времени, убедитесь, что
он отключен от сети электропитания.
• Вы можете получить удар электрическим током или прибор может быть поврежден вследствие утечки
тока.
При установке или перемещении прибора, а также при техническом обслуживании его частей, убедитесь,
что прибор выключен и его вилка вынута из сетевой розетки.
• Вы можете получить удар электрическим током или телесные повреждения.
Не снимайте крышку резервуара во время работы прибора.
• Значительное количество медицинского раствора может попасть Вам в глаза и причинить ущерб
Вашему зрению.
Не начинайте работу с прибором, если резервуар для медицинских растворов пуст.
• Прибор может перегреться или получить повреждения.
Не заполняйте камеру для воды никакой другой жидкостью (используйте только дистиллированную
воду).
• Это может ухудшить работу вибратора и повредить прибор.
При стерилизации деталей прибора в автоклаве убедитесь, что они не имеют непосредственного
контакта с нагревателем, расположенным внутри автоклава.
• Поскольку температура нагревателя очень высока, это может вызвать оплавление и деформацию
деталей.
Не используйте поврежденный силовой шнур или силовую вилку прибора; не включайте вилку прибора в
плохо закрепленную сетевую розетку.
• Вы можете получить удар электрическим током или может возникнуть угроза воспламенения.
Не тяните, не перекручивайте, не пытайтесь отремонтировать силовой шнур прибора. Не ставьте на него
тяжелые предметы. Не располагайте шнур вблизи источников тепла или горячих поверхностей.
• Вы можете получить удар электрическим током или вследствие нарушения изоляции может произойти
короткое замыкание, приводящее к возгоранию прибора.
Не пытайтесь разобрать, отремонтировать или модернизировать прибор.
• Это может стать причиной повреждения прибора или получения Вами телесных повреждений. Свяжи-
тесь с ближайшим сервисным центром Omron.
Используйте только тот силовой шнур, который входит в комплект поставки прибора.
• Прибор может быть поврежден или Вы можете получить удар электрическим током.
Убедитесь, что используемый источник питания соответствует указанному в технических данных
прибора.
• Прибор может быть поврежден или Вы можете получить удар электрическим током.
Не включайте прибор в одну розетку с другим электрооборудованием.
• Прибор может быть поврежден или Вы можете получить удар электрическим током.
При выключении вилки прибора из розетки не тяните за провод слишком сильно, придерживайте вилку
руками.
• Провод может отсоединиться или порваться, и это станет причиной пожара или короткого замыкания;
Вы также можете получить удар электрическим током.
Содержание
- Omron ne u17 1
- Благодарим вас за покупку ультразвукового инга лятора omron ne u17 перед началом эксплуатации прибора пожалуй ста внимательно прочтите это руководство что бы в дальнейшем правильно и безопасно рабо тать с прибором после прочтения этого руководства пожалуйста храните его вместе с прибором чтобы иметь воз можность обращаться к нашим рекомендациям по мере необходимости 1
- Важная информация 1
- Как пользоваться прибором 1
- Модель 1
- Обслуживание и хранение 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сведения о приборе 1
- Содержание 1
- Технические характеристики 1
- Ультразвуковой ингалятор 1
- Освобождение от ответственности 2
- Внимание 3
- Меры безопасности 3
- Ниже приведена расшифровка пиктограмм 3
- Предупреждающие символы и простейшие пиктограммы приведенные здесь позволят вам использовать прибор правильно и безопасно и помогут избежать несчастного случая 3
- Предупреждение 3
- Предупреждения 3
- Внимание 4
- Меры безопасности 4
- Если на дисплее индицируется символ отказа оборудования е1 немедленно выполните следующее см также стр 19 1 выключите прибор и выньте силовую вилку из розетки чтобы исключить возможность работы с при бором 2 к основному прибору прикрепите записку неисправность работать нельзя с тем чтобы никто не смог включить его повторно 3 свяжитесь с магазином в котором вы купили прибор или с ближайшим сервисным центром omron 5
- Как поступать в случае обнаружения неисправности или отказа прибора 5
- Меры безопасности 5
- Общие рекомендации 5
- Перед использованием прибора убедитесь в его нормальной и безопасной работе 5
- Установка 5
- Особенности прибора 6
- Принцип работы ингалятора omron ne u17 6
- Два резервуара для медицинских растворов 7
- Загубник 7
- Описание дисплеев прибора 7
- Основной прибор 7
- Руководство по эксплуатации прибора с гарантийным талоном 7
- Силовой шнур 7
- Составные части прибора 7
- Шланг для ингаляций м с переходниками 70 см 7
- Эти и дополнительные аксессуары для данного прибора можно приобрести дополни тельно перечень комплектующих частей приведен на стр 22 7
- Наименование частей прибора 8
- Детали не подлежащие кипячению 9
- Детали подлежащие дезинфекции кипячением 9
- Заполните камеру дистиллирован ной водой 9
- Как снять уплотнительное кольцо 9
- Как установить уплотнительное кольцо 9
- Подготовка к работе 9
- Предупреждения 9
- Удалите небулайзерную камеру по вернув рычаг фиксирующий крышку резервуара по часовой стрелке 9
- Подготовка к работе 10
- Если таймер включен 11
- Крыльчатка начнет вращаться и при бор приступит к распылению медицин ского раствора 11
- Нажмите кнопку start stop 11
- Проведение ингаляции 11
- Регулировка скорости воздушного потока и скорости распыления 11
- Режим проведения длительной ингаляции 11
- Установите время ингаляции повер нув ручку таймера по часовой стрелке 11
- Установка времени ингаляции 11
- Установка таймера 11
- Чтобы изменить установленное время в процессе работы 11
- Если вы хотите прервать ингаляцию происходящую в длительном режиме нажмите start stop и прибор прекратит работу 12
- Если вы хотите прервать ингаляцию раньше времени установленного на таймере нажмите start stop и прибор прекратит работу 12
- По завершении ингаляции выключите питание прибора и выньте силовой шнур из розетки 12
- При использовании таймера 12
- Пример неправиль ного использова ния 12
- Пример правильного использования 12
- Проведение ингаляции 12
- Использование прибора в течение длительного времени 13
- Использование прибора для кислородотерапии 13
- Работа с прибором с использованием дополнительных приспособлений для проведения длительной ингаляции 13
- Антибактериального 14
- Антибактериальный 14
- Использование антибактериального фильтра 14
- Проведение ингаляции с использованием дополнительных приспособлений 14
- Обслуживание 15
- Обслуживание составных частей прибора 15
- Обслуживание 16
- Обслуживание вентилятора 16
- Обслуживание воздушного фильтра 16
- Обслуживание основного прибора 16
- Дезинфекция прибора 17
- Дезинфекция с использованием дезинфицирующих средств 17
- Предупреждения 17
- Внимание 18
- Дезинфекция и хранение прибора 18
- Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и рекомендациями по работе со стери лизатором 18
- Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации стерилизатора и проконсультируйтесь с изготовителем этого оборудования относительно его использования 18
- Перед хранением прибора убедитесь что все его детали тщательно высушены 18
- Стерилизация в автоклаве 18
- Стерилизация окисью этилена e o g 18
- Хранение прибора 18
- Неисправности 19
- Неисправности 20
- Технические характеристики 21
- Перечень комплектующих частей 22
- Адреса региональных торговых представительств и центров технического обслуживания omron в россии 23
- Зао комплектсервис эксклюзивный дистрибьютор и импортер медицинской техники omron в россии юридический адрес 123557 москва б тишинский пер д 26 корп 13 14 адрес и телефоны центра технического обслуживания omron 127006 москва воротниковский пер д 7 стр 3 м маяковская тел факс 495 221 73 45 многоканальный e mail info csmedica ru service csmedica ru сервисный центр www csmedica ru часы работы центра технического обслуживания omron пн пт с 09 0 до 19 0 без перерыва на обед сб с 10 0 до 18 0 без перерыва на обед вс и праздничные дни выходной 23
Похожие устройства
- B.Well WT-03 base Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-04 standart Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-06 flex Руководство по эксплуатации
- B.Well WT-07 Jumbo Руководство по эксплуатации
- Omron Eco Temp Smart Руководство по эксплуатации
- Omron Gentle Temp 520 Руководство по эксплуатации
- Omron Gentle Temp 521 Руководство по эксплуатации
- Omron Gentle Temp 720 Руководство по эксплуатации
- Omron i-Temp Руководство по эксплуатации
- And UA-779_AC Инструкция по эксплуатации
- And UA-787_AC Руководство по эксплуатации
- And UA-787_AC-XL Руководство по эксплуатации
- And UA-888EAC Руководство по эксплуатации
- And UA-911BT-C Инструкция по эксплуатации
- B.Well WA-33 Руководство по эксплуатации
- B.Well WA-77 Руководство по эксплуатации
- Beurer BC08 Руководство по эксплуатации
- Beurer BC16 Руководство по эксплуатации
- Beurer BC19 Руководство по эксплуатации
- Beurer BC44 Руководство по эксплуатации