Medisana CardioDock 2 [11/222] Sicherheitshinweise
![Medisana CardioDock 2 [11/222] Sicherheitshinweise](/views2/1961994/page11/bgb.png)
2 Sicherheitshinweise
Deutsch
9DE
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Messmodul spielen.
Benutzen Sie das Modul nicht, wenn es nicht ein-
wandfrei funktioniert, wenn es herunter- oder ins
Wasser gefallen ist oder beschädigt wurde.
Benutzen Sie das Messmodul nicht in feuchter Um-
gebung.
Schützen Sie das Messmodul vor Feuchtigkeit.
Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät ein-
dringen, müssen weitere Anwendungen vermieden
werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns
direkt.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Modul
nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch
erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisier-
ten Servicestellen durchführen.
Lassen Sie das Modul nicht fallen und schützen Sie
es vor Stößen und starken Erschütterungen.
Halten Sie das Modul stets sauber und bewahren
Sie es an einem sicheren Ort auf. Schützen Sie das
Modul vor direkter Sonneneinstrahlung, um seine
Lebensdauer zu verlängern.
Für die Reinigung beachten Sie die Hinweise unter
6.2 Reinigung und Pflege, Seite 31.
G
G
G
G
G
G
G
•
•
•
•
•
•
•
•
Содержание
- Cardiodock 1
- De gebrauchsanweisung 2
- Es instrucciones de manejo 2
- Fr mode d emploi 2
- Gb instruction manual 2
- It istruzioni per l uso 2
- Nl gebruiksaanwijzing 2
- Vue d ensemble de 3
- 2 3 4 5 6 7 8 9 4
- Beschreibung des systems 4
- Ipod touch 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Inhaltsverzeichnis 6
- Zeichenerklärung 7
- Hinweise für ihre gesundheit 8
- Sicherheitshinweise 8
- Wichtige hinweise unbedingt aufbewahren 8
- Sicherheitshinweise 9
- Sicherheitshinweise 10
- Was sie unbedingt beachten müssen 10
- Sicherheitshinweise 11
- Hinweise zur software 12
- Sicherheitshinweise 12
- Herzlichen dank 13
- Lieferumfang und verpackung 13
- Wissenswertes 13
- Achten sie darauf dass die verpackungs folien nicht in die hände von kindern gelangen es besteht erstickungsgefahr 14
- Blutdruck ist der druck der bei jedem herzschlag in den gefäßen entsteht wenn sich das herz zusammenzieht systole und blut in die arterien pumpt führt das zu einem druckanstieg dessen höchster wert wird als sys tolischer druck bezeichnet und bei einer blutdruckmes sung als erster wert gemessen wenn der herzmuskel erschlafft um neues blut aufzunehmen sinkt auch der druck in den arterien sind die gefäße entspannt wird der zweite wert der diastolische druck gemessen 14
- Mit cardiodock wie funktioniert die messung 14
- Was ist blutdruck 14
- Wissenswertes 14
- Deshalb unser tipp 15
- Messen sie ihren blutdruck täglich und regelmäßig auch dann wenn sie keine beschwerden haben 15
- Messen warum zu hause mit cardiodock 15
- Wissenswertes 15
- Beeinflussung und auswertung der 16
- Blutdruckklassifikation für erwachsene 16
- Messungen 16
- Wissenswertes 16
- Das cardiodock blutdruck messmodul ist mehr als ein blutdruckmessgerät es dient gleichzeitig als ladegerät und docking station für ihren ipod touch ihr iphone oder das ipad die ladung des ipads erfolgt nur wenn das ipad ladegerät verwen det wird sie können das modul also auch verwen den während sie ihre fotos betrachten im web surfen oder ihre e mails abrufen g 17
- Ipad ipod touch cardiodock als ladestation für iphone 17
- Wissenswertes 17
- Akku des blutdruck messmoduls laden 18
- Das cardiodock blutdruck messmodul besitzt einen integrierten lithium ionen akku 3 7 v 500 mah g 18
- Inbetriebnahme 18
- Inbetriebnahme 19
- Installation der vitadock app 19
- Wurde die software erfolgreich installiert erscheint das neue symbol vitadock auf ihrem gerät 19
- Einstellungen 20
- Haben sie die passwortfunktion aktiviert müssen sie das passwort beim neustart der app angeben g 20
- Inbetriebnahme 20
- Tippen sie dazu in das textfeld passwort und legen sie ein passwort fest sie werden aufgefordert dieses zur überprüfung erneut einzugeben g 20
- Vor der ersten inbetriebnahme 20
- Weitere informationen seite 28 29 20
- Cardiodock 21
- Einstellung 21
- Inbetriebnahme 21
- Inbetriebnahme 22
- Anlegen der oberarm druckmanschette 23
- Anwendung 23
- Die richtige messposition 23
- Anwendung 24
- Den blutdruck messen 24
- Anwendung 25
- Anwendung 26
- Das messergebnis 26
- Anwendung 27
- Mam messung 27
- Anwendung 28
- Drehen sie ihr gerät um 90 und tippen sie auf das entsprechende feld um zu den weiteren testergeb nissen zu gelangen 1 tag 1 woche 1 3 6 monate 1 jahr oder gesamt 28
- Durch antippen des 28
- Messergebnisse anzeigen und verwalten 28
- Wird die cardiodock 28
- Anwendung 29
- Bericht senden 29
- Des aktiven benutzerprofils geladen tippen sie auf die pfeile um im tagebuch zu blättern 29
- Durch antippen des 29
- Eine e mail adresse generiert 29
- Sie haben die möglichkeit die monatsberichte des aktiven benutzerprofils per e mail zu senden z b an ihren arzt zum 29
- Zum vorigen bzw zum nächsten 29
- Anwendung 30
- Hinzufügen weiterer benutzerprofile 30
- Achtung 31
- Anwendung 31
- Löschen von benutzerprofilen 31
- Fehleranzeigen 32
- Verschiedenes 32
- Ihr cardiodock blutdruck messmodul ist ein präzi sionsinstrument behandeln sie es sorgfältig um die elektronik nicht zu beschädigen und funktions störungen zu vermeiden beachten sie folgende anweisungen 33
- Reinigung und pflege 33
- Verschiedenes 33
- Dieses modul darf nicht zusammen mit dem hausmüll entsorgt werden jeder verbraucher ist verpflichtet alle elek trischen oder elektronischen geräte egal ob sie schadstoffe enthalten oder nicht bei 34
- Einer sammelstelle seiner stadt oder im handel ab zugeben damit sie einer umweltschonenden ent sorgung zugeführt werden können g 34
- Hinweise zur entsorgung 34
- Richtlinien normen 34
- Verschiedenes 34
- Technische daten 35
- Verschiedenes 35
- Werden bitte entsorgen sie nicht mehr be 35
- 10 c bis 40 c luftfeuchte 15 bis 90 36
- 15588 51285 8 36
- 32 cm für erwachsene mit durchschnittlichem oberarmumfang größe m 36
- Ca 120 mm x 93 5 mm 36
- Ca 213 g 36
- Groß größe l 30 42 cm 51284 4015588 51284 1 36
- Normal größe m 22 32 cm 51283 4015588 51283 4 36
- Verschiedenes 36
- Garantie 37
- Garantie und reparaturbedingungen 37
- Garantie 38
- 2 3 4 5 6 7 8 9 40
- Description of the system 40
- Contents 41
- Contents 42
- Explanation of symbols 43
- Important information retain for future use 44
- Safety information 44
- Tips for your well being 44
- Safety information 45
- Important considerations 46
- Safety information 46
- Safety information 47
- Information about the software 48
- Safety information 48
- If you notice any transport damage during unpacking please contact your supplier without delay 49
- Items supplied and packaging 49
- Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any way in case of doubt do not use the appliance and contact your supplier or your service centre g 49
- Thank you very much 49
- Useful information 49
- How do you measure with cardiodock 50
- Useful information 50
- What is blood pressure 50
- Useful information 51
- Why measure at home with cardiodock 51
- Blood pressure classification for adults 52
- Influencing and evaluating readings 52
- Measure your blood pressure several times then record and compare the results do not draw any conclusions from a single reading your blood pressure readings should always be evaluated by a doctor who is also familiar with your personal medical history take regular readings and inform your doctor from time to time when taking readings remember that the daily values are influenced by several factors smoking consumption of alcohol drugs and physical exertion influence the measured values in various ways 52
- Useful information 52
- Cardiodock as a charger for iphone ipad ipod touch 53
- The cardiodock blood pressure module is more than just a blood pressure reader it is also a charg er and docking station for your ipod touch your iphone or your ipad the ipad can only be charged properly when using the ipad charging unit you can also use the blood pressure module while looking at photos surfing the web or reading your e mails g 53
- Useful information 53
- Battery charging the blood pressure module s 54
- Getting started 54
- The cardiodock blood pressure module has an integra ted lithium ion battery 3 7 v 500 mah g 54
- Getting started 55
- Installing the vitadock app 55
- To find the vitadock app in the app store enter the search term vitadock g 55
- For more information see page 28 29 56
- Getting started 56
- Settings 56
- To do this touch the password text field and specify a password you are asked to enter it twice to make sure of it if you activate the password function you have to enter the password each time the app restarts 56
- Cardiodock icon 57
- Getting started 57
- Setting icon 57
- Getting started 58
- Correct position for taking readings 59
- Operation 59
- Putting on the upper arm pressure cuff 59
- Operation 60
- Taking blood pressure readings 60
- Operation 61
- Operation 62
- The measurement 62
- Mam measurement 63
- Operation 63
- Icon loads the 64
- Ments displaying and managing the measure 64
- Operation 64
- Rotate your device by 90 and touch the relevant field to view additional test results 1 day 1 week 1 3 6 month 1 year or overall 64
- Touching the 64
- You can access the test results at any time touch the relevant icon to access the results g 64
- Cardio diary 65
- For the active user profile 65
- Icon loads the 65
- Operation 65
- Sending a report 65
- Tap the arrows to page through the log book 65
- Touching th 65
- You have the option of sending monthly reports for the active user profile by e mail to your doctor for example to set up the email address to send a report see your iphone ipod touch ipad manual 65
- Adding further user profiles 66
- Operation 66
- Caution 67
- Deleting user profiles 67
- Operation 67
- Error messages 68
- Miscellaneous 68
- The readin 68
- Care and maintenance 69
- Miscellaneous 69
- Your cardiodock blood pressure module is a high precision instrument handle with care to avoid da maging the electronics and prevent defects observe the following instructions 69
- Collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner g 70
- Disposal 70
- Electromagnetic compatibility the device complies with the en 60601 1 2 standard for electromagnetic compatibility enquire at medisana for details on this measure ment data 70
- Guidelines standards 70
- Miscellaneous 70
- Miscellaneous 71
- Technical specifications 71
- 10 c to 40 c 15 to 90 humidity 72
- 15588 51285 8 72
- 32 cm adult cuff for average upper arm circumference size m 72
- Approx 120 mm x 93 5 mm 72
- Approx 213 g 72
- In accordance with our policy of continual product improvement we reserve the right to make technical and visual changes without notice 72
- Large size l 30 42 cm 51284 4015588 51284 1 72
- Miscellaneous 72
- Normal medium size m 22 32 cm 51283 4015588 51283 4 72
- Please contact your dealer or the service centre in case of a claim under the warranty if you have to return the unit please enclose a copy of your receipt and state what the defect is g 73
- Warranty 73
- Warranty and repair terms 73
- Warranty 74
- 3 4 5 6 7 8 9 76
- Description du système 76
- Sommaire 77
- Sommaire 78
- Légende 79
- Conseils pour votre santé 80
- Consignes de sécurité 80
- Remarque importante toujours conserver 80
- Consignes de sécurité 81
- Ce qu il faut absolument respecter 82
- Consignes de sécurité 82
- Ne prenez pas de mesures thérapeutiques sur la base de mesures effectuées par vous même ne modifiez jamais les doses de médicament prescrites par votre médecin 82
- Consignes de sécurité 83
- Consignes de sécurité 84
- Remarques concernant le logiciel 84
- Informations utiles 85
- La fourniture comprend 85
- Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport contactez immédiate ment votre revendeur 85
- Veuillez vérifier si l appareil est au complet et ne pré sente aucun dommage en cas de doute ne faites pas fonctionner l appareil et adressez vous à votre revendeur ou à un point de service après vente 85
- Éléments fournis et emballage 85
- Comment fonctionne la mesure avec cardiodock 86
- Informations utiles 86
- La tension qu est ce que c est 86
- Avec cardiodock pourquoi effectuer des mesures chez soi 87
- Informations utiles 87
- Mesurez votre tension quotidiennement et régulièrement même si vous vous sentez bien 87
- Voici donc notre conseil 87
- Classification de la tension chez les adultes 88
- Effectuez plusieurs mesures de votre tension mémori sez les résultats et comparez les ensuite ne tirez jamais de conclusions à partir d un seul résultat les valeurs de votre pression sanguine doivent tou jours être évaluées par un médecin informé de vos antécédents médicaux prenez des mesures régulière ment et informez votre médecin de temps à autre 88
- Influence et évaluation des mesures 88
- Informations utiles 88
- Présente les valeurs 88
- Tenir compte de l âge 88
- Tension basse sans 88
- Tension haute et la 88
- Cardiodock utilisé comme base de chargement pour iphone ipad ipod touch 89
- Informations utiles 89
- Charger l accumulateur du module de mesure de la tension artérielle 90
- Le module de mesure de la tension artérielle cardio dock possède un accumulateur li ion intégré 3 7v 500 m ah 90
- Mise en service 90
- Application installation du logiciel vitadock 91
- Mise en service 91
- Pour rechercher l application vitadock dans l app store utilisez le terme de recherche vitadock 91
- Mise en service 92
- Pour ce faire tapez le mot mot de passe dans le champ de texte et définissez un mot de passe le sys tème vous demande de l indiquer de nouveau pour vérification si vous avez activé la fonction mot de passe vous de vez indiquer le mot de passe lorsque vous redémarrez l application pour des informations complémentaires consultez la page 28 29 92
- Réglages 92
- Vérifiez le réglage de l heure et de la date de votre ipod touch ipad ou iphone l heure et la date sont importan tes pour l évaluation des résultats de mesure démarrez cardiodock en tapant du doigt sur le sym bole l écran affiche brièvement l image de démar rage vita dock et vous demande ensuite automa tiquement vos données personnelles 92
- Cardiodock 93
- Mise en service 93
- Mise en service 5 application 94
- Application 95
- La bonne position de mesure 95
- Pose du brassard sur le bras 95
- Posez le brassard sur le bras droit uniquement si ce n est pas possible sur le bras gauche effectu ez les mesures toujours sur le même bras g 95
- Application 96
- Enfichez l appareil apple 96
- Etape 1 s ouvre le système vous demande de raccorder le module cardiodock ou d in diquer la valeur manuellement 96
- Fenêtre nouvelle mesure 96
- Mesurer la tension 96
- Tapez du doigt sur l applica tion 96
- Application 97
- Application 98
- Ensuite l air du brassard et indique le résultat de la 98
- L appareil gonfle le brassard jusqu à ce que la pression 98
- Le résultat de la mesure 98
- Application 99
- Mesure 3mam 99
- Application 100
- Mesure affichage et gestion des résultats de 100
- Tournez votre appareil de 90 et tapez du doigt sur le 100
- Vous pouvez consulter à tout moment les résultats des tests il suffit de toucher du doigt le symbole correspon dant pour afficher les résultats 100
- Application 101
- Envoyer un rapport 101
- Ajout d autres profils d utilisateurs 102
- Application 102
- Application 103
- Attention 103
- Suppression de profils d utilisateurs 103
- Affichages des erreurs 104
- Divers 104
- Divers 105
- Nettoyage et entretien 105
- Votre module de mesure de la tension cardiodock est un instrument de précision manipulez le soigneusement pour ne pas endommager l électroni que et éviter des dysfonctionnements respectez les instructions suivantes 105
- 1 2 pour la compatibilité électromagnétique 106
- Ce module ne doit pas être eliminé avec les ordures ménagères chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou élec troniques qu ils contiennent des substances nocives ou non à un point de collecte de sa 106
- Directives normes 106
- Divers 106
- Élimination de l appareil 106
- 200 battements min 107
- 3 mmhg 107
- Apple ios 5 ou supérieur 107
- Caractéristiques 107
- De l environnement lorsque vous jetez les emballag es dont vous n avez plus besoin 107
- Divers 107
- Oscillométrique mesures individuelles ou mesures 3mam automatique par pompe automatique 107
- 10 c à 40 c à humidité de l air 15 90 108
- 15588 51285 8 108
- 32 cm brassard pour adultes avec tour de bras moyen taille m 108
- Dans le cadre du travail continu d amélioration des produits nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design 108
- Divers 108
- Env 120 mm x 93 5 mm 108
- Env 213 g 108
- Grand taille l 30 42 cm 51284 4015588 51284 1 108
- Normal taille m 22 32 cm 51283 4015588 51283 4 108
- Conditions de garantie et de réparation 109
- En cas de recours à la garantie veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle s il est nécessaire d expédier l appareil veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d achat les conditions de garantie sont les suivantes 109
- Garantie 109
- Garantie 110
- 5 6 7 8 9 112
- Descrizione del sistema 112
- Indice 113
- Indice 114
- Spiegazione dei simboli 115
- Norme di sicurezza 116
- Note importanti conservare in maniera scrupolosa 116
- Suggerimenti per la vostra salute 116
- Norme di sicurezza 117
- Norme di sicurezza 118
- Precauzioni di assoluta importanza 118
- Norme di sicurezza 119
- Indicazioni relative al software 120
- Norme di sicurezza 120
- 1 1 22 32 cm 1 cavo caricabatteria usb 1 1 121
- Cardiodock 121
- Custodia per il trasporto libretto d istruzioni per l uso 121
- Grazie 121
- Il materiale consegnato consta di 121
- Informazioni interessanti 121
- Materiale in dotazione e imballaggio 121
- Modulo per la misurazione della pressione sanguigna manicotto preformato per la parte superiore del braccio misura m 121
- Cardiodock come avviene la misurazione con 122
- Che cos è la pressione sanguigna 122
- Il modulo per la misurazione della pressione sanguigna cardiodock in combinazione con l app vitadock tras forma il vostro ipod touch ipad o iphone in un potente apparecchio per la misurazione della pressione sulla parte superiore del braccio la misurazione avviene in questo caso grazie a un sensore che attraverso un microprocessore riconosce le vibrazioni che si creano sull arteria gonfiando e sgonfiando il manicotto per la misurazione della pressione sanguigna 122
- Informazioni interessanti 122
- Cardiodock perché misurare la pressione da casa con 123
- Consigliamo dunque di misurare la pressione sanguigna quotidianamente e con regolarità anche nel caso in cui non siano presenti particolari disturbi 123
- Il nostro consiglio 123
- Informazioni interessanti 123
- Informazioni interessanti 124
- Misurazioni influenzabilità e valutazione delle 124
- Per adulti classificazione della pressione sanguigna 124
- Rimento relativi alla 124
- Tenere conto dell età 124
- Cardiodock come stazione di carica per iphone ipad ipod touch 125
- Informazioni interessanti 125
- Caricare la batteria del modulo misura pressione 126
- Il modulo misura pressione arteriosa cardiodock è dotato di una batteria integrata agli ioni di litio 3 7v 500 mah 126
- Messa in funzione 126
- Installazione dell app vitadoc 127
- Messa in funzione 127
- Se l installazione del software è riuscita sul vostro apparecchio viene visualizzato il nuovo simbolo vitadock 127
- Controllare l impostazione dell ora e della data del vostro ipod touch ipad o iphone per la valutazione dei risultati delle misurazioni l ora e la data sono importanti avviare cardiodock premendo sul simbolo il dis play mostra brevemente l immagine iniziale vita dock per poi passare automaticamente all interrogazione dei dati personali 128
- Impostazioni 128
- Messa in funzione 128
- Cardiodock 129
- Impostazione 129
- Messa in funzione 129
- Messa in funzione 130
- Applicazione del manicotto per la misura 131
- Modalità d impiego 131
- Posizione corretta per la misurazione 131
- Zione della pressione attorno alla parte superiore del braccio 131
- Misurazione della pressione arteriosa 132
- Modalità d impiego 132
- Per evitare disturbi dovuti a una chiamata in entrata o sms durante la misurazione consigliamo di commutare l iphone nella modalità aereo 132
- Modalità d impiego 133
- Modalità d impiego 134
- Risultato della misurazione 134
- Misurazione 3mam 135
- Modalità d impiego 135
- Misurazione visualizzazione e gestione dei risultati della 136
- Modalità d impiego 136
- Per accedere agli altri risultati del test ruotare il vostro apparecchio di 90 e premere sul campo corrispondente 1 giorno 1 settimana 1 3 6 mesi 1 anno o complessivamente 136
- Premendo il simbolo statistica si accede alla statistica 136
- È possibile richiamare in ogni momento i risultati del test premendo sul rispettivo simbolo si richiamano i risultati del test 136
- Invio di un rapporto 137
- Modalità d impiego 137
- Per sfogliare il diario premere sulle frecce 137
- Premendo sul simbolo diario viene caricato il diario 137
- Inserimento di altri profili utente 138
- Modalità d impiego 138
- Attenzione 139
- Cancellazione dei profili utente 139
- Modalità d impiego 139
- Indicazioni di errore 140
- Pulizia e manutenzione 141
- Direttive e norme 142
- In materia di sfigmomanometri 142
- Non invasivi è stato certificato secondo le direttive ce ed è provvisto del marchio ce marchio di conformità ce 0483 142
- Norme ue 142
- Smaltimento 142
- Togliere la batteria prima di smaltire lo strumento non gettare la batteria esaurite nei rifiuti domestici ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati 142
- Dati tecnici 143
- Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore 143
- Condizioni di garanzia e di riparazione 145
- Garanzia 145
- 0 91 980 49 72 0041 0 91 605 37 55 e mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch 146
- Garanzia 146
- In caso assistenza rivolgersi a 146
- Medisana ag jagenbergstraße 19 41468 neuss germania e mail info medisana de internet www medisana de 146
- Svizzera 146
- Tel fax 146
- 2 3 4 5 6 7 8 9 148
- Descripción del sistema 148
- Índice 149
- Índice 150
- Leyenda 151
- Indicaciones de seguridad 152
- Indicaciones para su salud 152
- Notas importantes conservar sin falta 152
- Indicaciones de seguridad 153
- Indicaciones de seguridad 154
- Indicaciones para su manejo 154
- No tome ninguna medida terapeútica a causa de una medición realizada por usted mismo no modifique nunca la dosificación de un medicamento que le haya prescrito su médico 154
- Indicaciones de seguridad 155
- Indicaciones de seguridad 156
- Indicaciones sobre el software 156
- Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno en caso de dudas no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente g 157
- Detalle de suministros y embalaje 157
- Informaciones interesantes 157
- Muchas gracias 157
- Si al desembalar observara algún daño causado du rante el transporte póngase inmediatamente en con tacto con el comerciante g 157
- Arterias con cada latido del corazón cuando el múscu 158
- Cómo se toma la tensión con cardiodock 158
- Informaciones interesantes 158
- Medido en primer lugar cuando el músculo del cora 158
- Qué es la tensión arterial 158
- Informaciones interesantes 159
- Medir su tensión arterial diaria y regularmente también incluso si no sufre ninguna molestia 159
- Por esta razón recomendamos 159
- Por qué medir la tensión en casa con cardiodock 159
- 85 90 100 110 160
- Adultos clasificación de la presión arterial para 160
- Influencias y valoración de las mediciones 160
- Informaciones interesantes 160
- Mida su tensión arterial varias veces memorice los resultados y compare los unos con otros no saque conclusiones de una sola medición los resultados de la medición de la tensión arterial deberían ser evaluados siempre por un médico que esté también familiarizado con su historial médico tómese la tensión con regularidad e informe de vez en cuando a su médico 160
- Cardiodock cómo estación de carga para iphone ipad ipod touch 161
- El módulo de medición de la presión arterial cardio dock es más que un tensiómetro sirve al mismo tiempo de cargador y estación base para el ipod touch iphone o ipad la carga del ipad se realiza solo cuando se utiliza el cargador del ipad también puede utilizarlo mientras ve sus fotos navega por internet o consulta su correo electrónico 161
- Informaciones interesantes 161
- Carga de la batería del módulo de medición de la presión arterial 162
- Puesta en funcionamiento 162
- Instalación del vitadock app 163
- Para buscar el software vitadock app en el app store utilice el criterio de búsqueda vitadock 163
- Puesta en funcionamiento 163
- Configuraciones 164
- Obtenga más información en las páginas 28 29 164
- Puesta en funcionamiento 164
- Pulse para ello sobre el campo de texto contraseña y establezca una contraseña se le solicitará que la in grese nuevamente para confirmarla si activa la función de contraseña deberá ingresarla cada vez que inicie la app 164
- Cardiodock 165
- Configuración 165
- Puesta en funcionamiento 165
- Puesta en funcionamiento 166
- Aplicación 167
- Colocación del brazalete 167
- Posición correcta para la medición 167
- Aplicación 168
- Inserte el dispositivo apple en el módulo 168
- Medición de la tensión arterial 168
- Nuevo se abre la ventana nueva medición 168
- Paso 1 se le solicitará que conecte el módulo cardio dock o que ingrese el valor manualmente 168
- Pulse sobre la aplicación 168
- Aplicación 169
- Aplicación 170
- El aparato va bombeando el manguito hasta alcanzar una presión suficiente posteriormente el dispositivo eli mina el aire del brazalete e indica el resultado de la medición 170
- El resultado de la medición 170
- Aplicación 171
- Medición 3mam 171
- Aplicación 172
- Gire el dispositivo 90 y pulse el campo correspondiente para acceder a los demás resultados de pruebas 1 día 1 semana 1 3 6 meses 1 año o todos 172
- Los resultados de pruebas pueden consultarse en todo momento pulse el símbolo correspondiente para acceder a los resultados de pruebas 172
- Medición visualización y gestión de resultados de 172
- Pulse el símbolo estadística para cargar la estadística 172
- Aplicación 173
- Arrastre la pantalla hacia arriba 173
- Del perfil de usuario activo 173
- Haga clic en la flecha para ojear el diario 173
- Por ejemplo a su médico los informes mensuales correspon dientes al perfil de usuario activo 173
- Pulse el símbolo diario para cargar el 173
- Usted cuenta con la posibilidad 173
- Aplicación 174
- Añadir otros perfiles de usuario 174
- Aplicación 175
- Atención 175
- Eliminar perfiles de usuario 175
- Generalidades 176
- Mensajes de error 176
- Generalidades 177
- Limpieza y cuidado 177
- Su módulo de medición de la presión arterial cardiodock es un instrumento de precisión trátelo con cuidado para no dañar los circuitos electrónicos y para evitar fallos de funcionamiento tenga en cuenta las siguientes instrucciones 177
- Arterial no invasivas 93 42 cee está certificado 178
- Directrices y normas 178
- Generalidades 178
- Indicaciones para la eliminación 178
- Normativas comunitarias para mediciones de la tensión 178
- Datos técnicos 179
- Generalidades 179
- Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato diríjase a un establecimiento especializado 179
- 10 c a 40 c a 15 90 humedad relativa del aire 180
- 15588 51285 8 180
- 32 cm brazalete para adultos con una circunferencia de brazo normal tamaño m 180
- Aprox 120 mm x 93 5 mm 180
- Aprox 213 g 180
- Generalidades 180
- Grande l 30 42 cm 51284 4015588 51284 1 180
- Normal m 22 32 cm 51283 4015588 51283 4 180
- Tamaño 180
- Condiciones de garantía y reparación 181
- Garantía 181
- Garantía 182
- 2 3 4 5 6 7 8 9 184
- Beschrijving van het systeem 184
- Inhoudsopgave 185
- Inhoudsopgave 186
- Verklaring van de symbolen 187
- Aanwijzingen voor uw gezondheid 188
- Belangrijke aanwijzingen absoluut bewaren 188
- Veiligheidsmaatregelen 188
- Veiligheidsmaatregelen 189
- Neem op grond van zelfmeting van de bloeddruk geen therapeutische maatregelen wijzig nimmer de dosering van de door een arts voorgeschreven medicijnen 190
- Veiligheidsmaatregelen 190
- Waar u op moet letten 190
- Veiligheidsmaatregelen 191
- Aanwijzingen bij de software 192
- Veiligheidsmaatregelen 192
- Hartelijk dank 193
- Levering en verpakking 193
- Wetenswaardigheden 193
- Cardiodock hoe functioneert de meting met 194
- Wat betekent bloeddruk 194
- Wetenswaardigheden 194
- Waarom thuis met cardiodock meten 195
- Wetenswaardigheden 195
- Beïnvloeding en analyse van de metingen 196
- Bloeddrukclassificatie voor volwassenen 196
- Wetenswaardigheden 196
- Cardiodock als laadstation voor touch iphone ipad ipod 197
- De cardiodock bloeddruk meetmodule is meer dan een bloeddrukmeter het dient als een oplader en docking station voor uw ipod touch iphone en ipad het laden van de ipad gebeurt alleen wanneer de ipad lader wordt gebruikt u kunt het dus ook ge bruiken als u uw foto s bekijkt surft op het web of uw e mails leest g 197
- Wetenswaardigheden 197
- Accu van bloeddruk meetmodule laden 198
- Als de led op de start stop knop af wisselend geel en blauw knippert is de batterij defect 198
- De cardiodock bloeddruk meetmodule heeft een ge ïntegreerde lithium ionen accu 3 7 v 500 mah g 198
- Ingebruikname 198
- Ingebruikname 199
- Installatie van de vitadock app 199
- Vitadockapp de centrale softwareapplicatie voor het weergeven en evalueren van vitale lichaams en gezondheidswaarden bevat de software voor g 199
- Controleer de instelling van tijd en datum van uw ipod touch ipad of iphone voor de evaluatie van de meet resultaten zijn tijd en datum belangrijk 200
- Ingebruikname 200
- Instellingen 200
- Start cardiodock door het symbool aan te tikken het display toont kort het startscherm vita dock en wisselt daarna automatisch naar het opvragen van de persoonlijke gegevens 200
- Cardiodock 201
- Ingebruikname 201
- Instelling 201
- Ingebruikname 202
- Aanbrengen van de bovenarmmanchet 203
- De correcte meetpositie 203
- Het gebruik 203
- Het gebruik 204
- Het meten van de bloeddruk 204
- Nieuw het venster nieuwe meting 204
- Om storingen tijdens een meting door een inkomende oproep of sms te vermijden wordt aangeraden om de iphone in de vliegtuigmodus te schakelen 204
- Stap 1 verschijnt u wordt verzocht om de cardiodock module aan te sluiten of de waarde handmatig in te voeren 204
- Steek het apple toestel in de 204
- Tik op de toepassing 204
- Het gebruik 205
- Het apparaat pompt de manchet net zo lang op tot er een druk is bereikt die voldoende is voor de meting daarna laat het toestel de lucht uit de manchet en toont het meetresultaat g 206
- Het gebruik 206
- Het meetresultaat 206
- Het gebruik 207
- Mam meting 207
- Door het aantippen van het 208
- Het gebruik 208
- Meetresultaten weergeven en beheren 208
- U kunt altijd testresultaten oproepen aantikken van het 208
- Wordt de 208
- Bericht versturen 209
- Door het aantikken van het symbool dagboek wordt het cardiodock dagboek van het actieve gebruikersprofiel gela den tip op de pijlen om in het dagboek te bladeren 209
- Het gebruik 209
- U hebt de mogelijkheid om de maandberichten van het actieve gebruikersprofiel via e mail te versturen bijv naar uw arts raadpleeg de gebruiksaan wijzing van uw iphone ipod touch ipad voor het instellen van een e mailadres om rapporten te kunnen versturen 209
- Het gebruik 210
- Toevoegen van gebruikersprofielen 210
- Attentie 211
- Het gebruik 211
- Wissen van gebruikersprofielen 211
- Diversen 212
- Probleemoplossing 212
- Diversen 213
- Reiniging en onderhoud 213
- Afvalbeheer 214
- Diversen 214
- Richtlijnen en normen 214
- Diversen 215
- Technische specificaties 215
- Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw meente of handelaar ge 215
- 10 c t m 40 c t m 15 90 luchtvochtigheid 216
- 15588 51285 8 216
- 32 cm voor volwassenen met normale bovenarmomvang grootte m 216
- Ca 120 mm x 93 5 mm 216
- Ca 213 g 216
- Diversen 216
- Groot grootte l 30 42 cm 51284 4015588 51284 1 216
- Normaal grootte m 22 32 cm 51283 4015588 51283 4 216
- Garantie 217
- Garantie 218
- 03 2012 222
Похожие устройства
- Medisana MTP Руководство по эксплуатации
- Microlife BP A200 AFIB Руководство по эксплуатации
- Microlife BP B3 AFIB Руководство по эксплуатации
- Omron 705IT (НЕМ-759-E) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM-8712-CM2) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 711 S (HEM–711) Руководство по эксплуатации
- Omron 773 (HEM-773-E) Руководство по эксплуатации
- Omron CL Руководство по эксплуатации
- Omron CM Руководство по эксплуатации
- Omron EVOLV (HEM-7600T-E) Руководство по эксплуатации
- Omron HEM-907 (HEM-907-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 (HEM-422) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Classic (HEM-442-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M1 Eco (HEM-4011C-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 (HEM-7121-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-ARU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7116H-RU) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Basic (HEM-7120-E) Руководство по эксплуатации
- Omron M2 Classic (HEM-7117-RU) Руководство по эксплуатации