Beurer GS 40 Magic [12/20] Важные указания хранить для последующего использования
![Beurer GS 40 Magic [12/20] Важные указания хранить для последующего использования](/views2/1962114/page12/bgc.png)
12
2. Важные указания –
хранить для последующего использования!
Осторожно! В целях Вашей безопасности!
– Внимание! Не становитесь мокрыми ногами на весы! Не становитесь на весы, если их поверхность
мокрая! Вы можете подскользнуться!
– Не подвергать весы воздействию ударов, влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний
температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печек, радиаторов отопления).
– Ремонт разрешается выполнять только службе технического обеспечения фирмы Beurer или
авторизированным торговым организациям. Но перед любыми рекламациями вначале проверьте
батарейки и, при необходимости, замените их.
– Все весы соответствуют требованиям нормативного акта ЕС 89/336 + и дополнениям к нему. При
возникновении вопросов по пользованию устройством обратитесь в Вашу торговую организацию или
в сервисную службу.
– Периодически рекомендуется протирать прибор влажной тряпкой. Не используйте абразивные
чистящие средства и не ни в коем случае не ставьте прибор под струю воды.
– Прибор предназначен только для персонального использования. Он не предназначен для
использования в медицинских или коммерческих целях.
– В состоянии при поставке весы настроены на единицы измерения «кг». На задней стороне весов
находится переключатель, которым Вы можете выполнить переключение на „дюймы“, „фунты”(lb).
– Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы
2002/96/EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and
Electronik Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий
орган местного самоуправления.
3. Пользование
Данные напольные весы служат для определения веса людей. Весы имеют диапазон измерения до 150 кг.
3.1 Ввод в эксплуатацию
Если имеется, снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защитную
пленку с самой батарейки и установите ее, соблюдая полярность. Если весы не работают, полностью вы-
тащите батарейку и установите ее заново.
Весы оснащены «индикатором замены батарейки». Если Вы встаете на весы с разряженной батарейкой,
на дисплее появляется сообщение „Lo“, и весы автоматически выключаются. В этом случае необходимо
заменить батарейку (4 x 1,5 В, AAA (LR03), Mikro). Использованные, полностью разряженные батарейки
и аккумуляторы утилизировать в особо обозначенные сборники, сдать их в приемные пункты или спе-
циализированные магазины. Закон требует от Вас утилизации батареек.
Примечание: Эти символы Вы найдете на батарейках, содержащих вредные вещества:
Pb = батарейка содержит свинец, Cd = батарейка содержит кадмий, Hg = батарейка
содержит ртуть.
Установите весы на прочный, ровный пол; прочное напольное покрытие является усло-
вием точных измерений.
3.2 Только измерение веса
Установите весы на прочный, ровный пол (но не на ковер); прочное напольное покрытие является
условием точных измерений. Для того, чтобы измерить вес, Вы должны соблюдать следующий
порядок действий: Быстро, резко и сильно нажмите одной ногой на весы, чтобы активировать
датчик вибраций! Показывается „0.0“ (рис. 1).
Теперь весы готовы к измерению веса. Теперь встаньте на весы. Стойте на весах
спокойно, равномерно распределяя вес на обе ноги. Весы сразу же начинают из-
мерение. Индикация мигает до тех пор, пока не будет получен результат измерений.
Сразу же после этого показывается полученный результат (рис. 2). После того, как
Вы сходите с платформы, весы отключаются через 10 секунд. До тех пор результат
измерений остается на дисплее.
!
0.0
рис. 1
рис. 2
62.4
Содержание
- Design glaswaage gebrauchsanleitung 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Wichtige hinweise für den späteren gebrauch aufbewahren 2
- Wissenswertes 2
- Garantie 3
- Gewicht messen 3
- English 4
- Important notes keep for later use 4
- Interesting facts 4
- A savoir 5
- Consignes importantes à conserver pour un usage ultérieur 5
- Emploi 6
- Pesée seule 6
- Español 7
- Instrucciones importantes guárdelas para su uso ulterior 7
- Temas interesantes 7
- Utilización 7
- Come pesarsi correttamente 8
- Gentile cliente 8
- Informazioni importanti 8
- Italiano 8
- Medir solamente el peso 8
- Importante da conservare per un uso successivo 9
- Misurazione del peso 9
- Precauzioni e norme di sicurezza 9
- Bilinmesi gerekenler 10
- Sayın müşterimiz 10
- Önemli açıklamalar sonradan kullanım için saklayınız 10
- Kullanım 11
- Важная информация 11
- Многоуважаемый покупатель 11
- Русский 11
- Важные указания хранить для последующего использования 12
- Пользование 12
- Informacje godne uwagi 13
- Polski 13
- Szanowni klienci 13
- Właściwe ważenie 13
- Гарантия 13
- Informacje istotne zatrzymać do późniejszego wykorzystania 14
- Stosowanie 14
- Belangrijke aanwijzingen bewaren voor later gebruik 15
- Wetenswaardigheden 15
- Batterijen 16
- Cara cliente caro cliente 16
- Gebruik 16
- Gewicht meten 16
- Portugues 16
- Atenção para a sua segurança 17
- Informações úteis 17
- Instruções importantes guardar para usos posteriores 17
- Pesagem correcta 17
- Pilhas 17
- Utilização 17
- Coloque a balança sobre um fundo plano e firme não colocar em cima de carpete um pa vimento firme é uma das condições necessárias para uma pesagem correcta para activar o sensor de impactos pise com um pé breve e fortemente na superfície da balança até ouvir um clique bem perceptível como autoteste todos os conteúdos aparecem no mostrador fig 1 até sur gir 0 fig 2 a balança está então pronta para a verificação do seu peso suba para a ba lança não se mexa e distribua o peso uniformemente sobre as duas pernas a balança começa imediatamente a pesagem logo a seguir é indicado o resul tado da pesagem fig 3 a balança desliga passado 10 segundos depois de sair do piso dela durante esse tempo o resultado medido permanece visível 18
- Tenha cuidado em ligar sempre primeiro a balança e aguardar até que o mos trador indique 0 fig 2 antes de subir para a balança 18
- Α ι τιµη πελάτισσα α ι τιµε πελάτη 18
- Πρ σ ή για την ασ άλειά σας 18
- Σηµαντικές υπ δεί εις υλάσσετε για τη µελλ ντική ρήση 18
- Τρ π ς ρήσης 19
Похожие устройства
- Beurer GS 400 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 405 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 41 Solar Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 410 Signature Line Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 42 BMI Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 420 Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 44 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 46 Руководство по эксплуатации
- TDM Electric НПБ400-2П Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 49 BMI Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 490 Руководство по эксплуатации
- Beurer GS 50 Solar Руководство по эксплуатации
- Beurer GS XXL Руководство по эксплуатации
- Beurer JGS 22 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JPS 07 Руководство по эксплуатации
- Beurer JPS 11 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 19 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS 26 Руководство по эксплуатации
- Beurer KS 29 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 33 Руководство по эксплуатации