Philips GC2305_02 [11/138] After the calc clean process
![Philips GC2305_02 [11/138] After the calc clean process](/views2/1962916/page11/bgb.png)
C
7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam
control needle.
C
8 Hold the iron over the sink and move it to and fro.
B
Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and
scale (if any) will be flushed out.
C
9 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle.
Do not bend or damage the steam control needle.
C
10 Put the steam control needle back by inserting the point of the
needle exactly in the centre of the hole and by fitting the small
projection on the side of the needle into the slot. Set the
steam control knob to position O.
11 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of
impurities.
After the Calc-Clean process
1 Plug the iron in to let the soleplate dry up.
2 Unplug the iron when the temperature light has gone out.
3 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any
water stains that may have formed on the soleplate.
Storage
1 Remove the mains plug from the wall socket, let the iron cool
down and set the steam control to position O.
ENGLISH 11
Содержание
- Mistral 1
- Gc2425 gc2420 gc2415 gc2330 gc2326 gc2325 gc2320 gc2315 gc2310 gc2305 5
- English 6
- General description 6
- Important 6
- English 7
- Filling the water tank 7
- Preparing for use 7
- Setting the temperature 7
- English 8
- Features 8
- Gc2415 2320 2315 2310 2305 only 8
- Ironing without steam 8
- Spraying 8
- Steam ironing 8
- Using the appliance 8
- Drip stop gc2425 2420 gc2330 2326 2325 only 9
- English 9
- Extra steam gc2305 only 9
- Shot of steam specific types only 9
- Vertical shot of steam specific types only 9
- Automatic shut off gc2425 gc2330 only 10
- Calc clean function 10
- Cleaning and maintenance 10
- Double active calc system 10
- English 10
- After the calc clean process 11
- English 11
- Storage 11
- English 12
- Environment 12
- Guarantee service 12
- English 13
- This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron please read the different sections for more details if you are unable to solve the problem please contact the philips customer care centre in your country 13
- Troubleshooting 13
- Opis urządzenia 14
- Polski 14
- Ważne 14
- Napełnianie zbiornika na wodę 15
- Polski 15
- Przygotowanie do użycia 15
- Ustawianie temperatury 15
- Korzystanie z urządzenia 16
- Polski 16
- Prasowanie bez pary 16
- Prasowanie parowe 16
- Tylko w modelach gc2415 2320 2315 2310 2305 16
- Dodatkowa ilość pary tylko w modelu gc2305 17
- Polski 17
- Spryskiwanie 17
- Uderzenie pary tylko w niektórych modelach 17
- Automatyczne wyłączanie tylko w modeluach gc2425 gc2330 18
- Funkcja antywapienna calc clean 18
- Mycie i konserwacja 18
- Pionowe uderzenie pary tylko w niektórych modelach 18
- Podwójny system zapobiegania tworzeniu się osadów wapiennych 18
- Polski 18
- Zapobieganie skapywaniu wody tylko w modelach gc245 2420 gc2330 2326 2325 18
- Po usunięciu kamienia 19
- Polski 19
- Gwarancja i serwis 20
- Ochrona środowiska 20
- Polski 20
- Przechowywanie 20
- Polski 21
- Rozwiązywanie problemów 21
- W niniejszym rozdziale opisane są problemy na które użytkownik żelazka może natrafić najczęściej przeczytaj proszę z należytą uwagą poszczególne punkty tego rozdziału jeśli nie potrafisz samodzielnie rozwiązać problemu skontaktuj się proszę z centrum obsługi klienta w twoim kraju 21
- Polski 22
- Descriere generală 23
- Important 23
- Română 23
- Pregătire pentru utilizare 24
- Reglarea temperaturii 24
- Română 24
- Umplerea rezervorului de apă 24
- Caracteristici 25
- Călcarea cu abur 25
- Călcarea fără abur 25
- Doar gc2415 2320 2315 2310 2305 25
- Pulverizare 25
- Română 25
- Utilizarea aparatului 25
- Abur suplimentar doar gc2305 26
- Jet de abur doar anumite modele 26
- Jet de abur vertical doar anumite modele 26
- Română 26
- Anti picurare doar gc2425 2420 gc2330 2326 2325 27
- Curăţare şi întreţinere 27
- Funcţie auto curăţare 27
- Oprire automată doar gc2425 gc2330 27
- Română 27
- Sistem anticalcar dublu activ 27
- După procedura de auto curăţare 28
- Română 28
- Depozitare 29
- Garanţie şi service 29
- Română 29
- Acest capitol include cele mai frecvente probleme ce pot apărea cu fierul dumneavoastră de călcat pentru mai multe detalii vă rugăm să citiţi diferitele capitole dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema vă rugăm să contactaţi centrul consumatori philips din ţara dumneavoastră 30
- Depanare 30
- Română 30
- Внимание 31
- Общее описание 31
- Русский 31
- Заполнение водонаборного контейнера 32
- Подготовка к использованию 32
- Русский 32
- Установка температуры 32
- Глажение с отпариванием 33
- Использование утюга 33
- Русский 33
- Возможности 34
- Выброс пара только для определенных моделей 34
- Разбрызгивание 34
- Русский 34
- Сухое глажение 34
- Только для моделей gc2415 2320 2315 2310 2305 34
- Усиленное отпаривание только для модели gc2305 34
- Автоматическое выключение утюга только для моделей gc2425 gc2330 35
- Вертикальный выброс пара только для определенных моделей 35
- Противокапельная система только для моделей gc2425 2420 gc2330 2326 2325 35
- Русский 35
- Очистка и уход 36
- Русский 36
- Система очистки double active calc 36
- Функция очистки от известкового налета 36
- После очистки от известкового налета 37
- Русский 37
- Хранение 37
- Гарантийное и сервисное обслуживание 38
- Защита окружающей среды 38
- Русский 38
- В данном разделе перечислены наиболее распространенные проблемы с которым вы можете столкнуться при использовании утюга для более подробной информации просьба прочитать другие разделы руководства если вы не можете устранить неполадки самостоятельно обращайтесь в ближайший сервисный центр компании филипс 39
- Обнаружение и устранение неисправностей 39
- Русский 39
- Русский 40
- Důležité 41
- Všeobecný popis 41
- Česky 41
- Nastavení teploty 42
- Plnění zásobníku vodou 42
- Příprava k použití 42
- Česky 42
- Další funkce 43
- Postřik vodou 43
- Pouze gc2415 2320 2315 2310 2305 43
- Používání žehličky 43
- Česky 43
- Žehlení bez páry 43
- Žehlení s párou 43
- Extra pára pouze gc2305 44
- Funkce drip stop pouze gc2425 2420 gc2330 2326 2325 44
- Parní impuls pouze některé modely 44
- Vertikální parní impuls pouze některé modely 44
- Česky 44
- Automatické vypínání pouze gc2425 gc2330 45
- Funkce calc clean odstranění vodního kamene 45
- Odvápňovací systém double active 45
- Česky 45
- Čištění a údržba 45
- Po ukončení funkce calc clean 46
- Uchovávání žehličky 46
- Česky 46
- Ochrana životního prostředí 47
- Záruka servis 47
- Česky 47
- V tomto odstavci jsou popsány nejběžnější problémy které mohou při používání žehličky nastat tyto řádky pečlivě pročtěte pokud by se vám daný problém nepodařilo vyřešit kontaktujte informační středisko firmy philips 48
- Česky 48
- Řešení případných problémů 48
- Fontos 49
- Magyar 49
- Általános ismertetés 49
- A víztartály feltöltése 50
- Előkészítés használatra 50
- Hőmérséklet szabályozás 50
- Magyar 50
- A készülék használata 51
- Csak gc2415 2320 2315 2310 2305 51
- Funkciók 51
- Magyar 51
- Vasalás gőz nélkül 51
- Vasalás gőzzel 51
- Vízpermet 51
- Csepegésgátló csak gc2425 2420 gc2330 2326 2325 52
- Extra gőz csak gc2305 52
- Függőleges gőzlövet csak bizonyos típusoknál 52
- Gőzlövet csak bizonyos típusoknál 52
- Magyar 52
- Automatikus kikapcsolás csak gc2425 gc2330 53
- Dupla vízkőmentesítő rendszer 53
- Magyar 53
- Tisztítás és karbantartás 53
- Vízkőmentesítés 53
- Magyar 54
- Tárolás 54
- Vízkő tisztítási eljárás után 54
- Jótállás és szerviz 55
- Környezetvédelem 55
- Magyar 55
- Ez a fejezet részletesen foglalkozik a vasalóval kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal ha nem sikerül megoldania a problémát forduljon az országában működő philips vevőszolgálathoz 56
- Hibaelhárítás 56
- Magyar 56
- Dôležité upozornenie 57
- Opis zariadenia 57
- Slovensky 57
- Nastavenie teploty 58
- Plnenie zásobníka na vodu 58
- Príprava na použitie 58
- Slovensky 58
- Alšie vlastnosti 59
- Kropenie 59
- Len modely gc2415 2320 2315 2310 2305 59
- Naparovanie 59
- Použitie zariadenia 59
- Slovensky 59
- Žehlenie bez naparovania 59
- Impulz pary len určité modely 60
- Impulz pary vo zvislej polohe len určité modely 60
- Prídavný prúd pary len model gc2305 60
- Slovensky 60
- Automatické vypnutie len modely gc2425 gc2330 61
- Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu 61
- Funkcia drip stop len modely gc2425 2420 gc2330 2326 2325 61
- Funkcia odstránenie vodného kameňa 61
- Slovensky 61
- Čistenie a údržba 61
- Po odstránení vodného kameňa 62
- Slovensky 62
- Odkladanie 63
- Slovensky 63
- Záruka a servis 63
- Životné prostredie 63
- Riešenie problémov 64
- Slovensky 64
- V tejto kapitole sú uvedené najbežnejšie problémy s ktorými sa môžete stretnúť pri žehlení alšie informácie získate v jednotlivých častiach návodu v prípade že nedokážete odstrániť vzniknutý problém kontaktujte centrum starostlivosti o zákazníka spoločnosti philips vo vašej krajine 64
- Slovensky 65
- Загальний опис 66
- Увага 66
- Українська 66
- Заливка води у резервуар праски 67
- Підготовка до використання 67
- Українська 67
- Установлення температури 67
- Використання пристрою 68
- Лише gc2415 2320 2315 2310 2305 68
- Прасування без пару 68
- Прасування з паром 68
- Українська 68
- Додаткова пара лише gc2305 69
- Обприскування 69
- Струмінь пари лише окремі моделі 69
- Українська 69
- Функції 69
- Автоматичне вимикання лише gc2425 gc2330 70
- Вертикальний струмінь пари лише окремі моделі 70
- Дріп стоп протикрапельний пристрій лише gc2425 2420 gc2330 2326 2325 70
- Протинакипова система подвійної дії 70
- Українська 70
- Функція calc clean 70
- Чистка і догляд за праскою 70
- Українська 71
- Довкілля 72
- Зберігання 72
- Після процесу видалення вапна 72
- Українська 72
- Гарантія і обслуговування 73
- Українська 73
- Можливі несправності 74
- У цій главі зведено основні труднощі яки можуть виникнути при використанні праски будь ласка за подробицями звертайтеся до окремих розділів якщо у вас виникають складнощі будь ласка зв язуйтесь з центром обслуговування клієнтів philips customer cere у вашій країні 74
- Українська 74
- Українська 75
- Hrvatski 76
- Opći opis 76
- Važno 76
- Hrvatski 77
- Podešavanje temperature 77
- Priprema za uporabu 77
- Punjenje spremnika za vodu 77
- Funkcije 78
- Gc2415 2320 2315 2310 2305 78
- Glačanje bez pare 78
- Hrvatski 78
- Parno glačanje 78
- Prskanje vodom 78
- Uporaba aparata 78
- Drip stop gc2425 2420 gc2330 2326 2325 79
- Ekstra para 79
- Hrvatski 79
- Mlaz pare samo neki tipovi 79
- Vertikalni mlaz pare samo neki tipovi 79
- Automatsko isključivanje gc2425 gc2330 80
- Dvostruko aktivni calc sistem 80
- Funkcija čišćenja od kamenca 80
- Hrvatski 80
- Čišćenje i održavanje 80
- Hrvatski 81
- Nakon calc clean postupka 81
- Hrvatski 82
- Jamstvo i servis 82
- Pohranjivanje 82
- Zaštita okoliša 82
- Hrvatski 83
- Ovo poglavlje pokriva najčešće probleme s kojima biste se mogli susresti kod uporabe aparata pročitajte i ostala odgovarajuća poglavlja za detaljnije upute ako ne možete riješiti problem obratite se philipsovom korisničkom centru u zemlji 83
- U slučaju problema 83
- Kirjeldus 84
- Pange tähele 84
- Ettevalmistamine kasutamiseks 85
- Temperatuuri valik 85
- Veepaagi täitmine 85
- Ainult gc2415 2320 2315 2310 2305 86
- Aurtriikimine 86
- Kuivtriikimine 86
- Lisaaur ainult gc2305 86
- Lisafunktsioonid 86
- Niisutamine 86
- Seadme kasutamine 86
- Aurupahvak ainult erimudelid 87
- Automaatne aurupahvak ainult gc2425 gc233 87
- Tilgalukusti ainult gc2425 2420 gc2330 2326 2325 87
- Vertikaalne aurupahvak ainult erimudelid 87
- Double active katlakivi eemaldamissüsteem 88
- Katlakivi eemaldamisfunktsioon 88
- Puhastamine ja hooldus 88
- Hoidmine 89
- Peale katlakivi eemaldamist 89
- Garantii ja teenindus 90
- Keskkonnakaitse 90
- Rikete kõrvaldamine 91
- Selles peatükis on tehtud kokkuvõte enam esinevatest riketest mis võivad tekkida lugege palun põhjalikuma teabe saamiseks erinevaid lõike kui teil ei õnnestu riket omal jõul kõrvaldada pöörduge philips hoolduskeskuse poole oma riigis 91
- Latviski 92
- Svarīgi 92
- Vispārīgs apraksts 92
- Gludināšanas temperatūras regulēšana 93
- Latviski 93
- Sagatavošana lietošanai 93
- Ūdens tvertnes piepildīšana 93
- Gludināšana ar tvaiku 94
- Gludināšana bez tvaika 94
- Ierīces lietošana 94
- Latviski 94
- Tikai modeļiem gc2415 2320 2315 2310 2305 94
- Latviski 95
- Papildu funkcijas 95
- Papildu tvaika padeve tikai modelim gc2305 95
- Pastiprināta tvaika padeve tikai dažiem modeļiem 95
- Smidzināšana 95
- Automātiskā izslēgšanās tikai modeļiem gc2425 gc2330 96
- Katlakmens notīrīšanas divkāršā sistēma 96
- Katlakmens notīrīšanas funkcija 96
- Latviski 96
- Pilienapture tikai modeļiem gc2425 2420 gc2330 2326 2325 96
- Tīrīšana un kopšana 96
- Vertikāla pastiprināta tvaika padeve tikai dažiem modeļiem 96
- Latviski 97
- Glabāšana 98
- Latviski 98
- Pēc attīrīšanas no katlakmens 98
- Vides aizsardzība 98
- Garantija un apkope 99
- Latviski 99
- Kļūmju novēršana 100
- Latviski 100
- Šajā nodaļā īsi aprakstītas visbiežāk sastopamās kļūmes kas varētu rasties rīkojoties ar gludekli sīkākai informācijai lūdzam izlasīt atsevišķas nodaļas ja nespējat novērst kļūmi lūdzu sazinieties ar philips pakalpojumu centru savā valstī 100
- Latvisk 101
- Bendras aprašymas 102
- Lietuviškai 102
- Svarbu žinoti 102
- Lietuviškai 103
- Pasiruošimas naudojimui 103
- Temperatūros nustatymas 103
- Vandens rezervuaro užpildymas 103
- Lietuviškai 104
- Lyginimas be garų 104
- Lyginimas su garais 104
- Prietaiso naudojimas 104
- Purškimas 104
- Savybės 104
- Tik gc2415 2320 2315 2310 2305 104
- Garų srautas tik ypatinguose modeliuose 105
- Lašėjimo blokavimas tik gc2425 2420 gc2330 2326 2325 105
- Lietuviškai 105
- Stiprūs garai tik gc2305 modeliuose 105
- Vertikalus garų srautas tik ypatinguose modeliuose 105
- Automatinis išjungimas tik gc2425 gc2330 modeliuose 106
- Dvigubo veikimo kalkių šalinimo sistema 106
- Kalkių šalinimo funkcija 106
- Lietuviškai 106
- Valymas ir priežiūra 106
- Lietuviškai 107
- Po kalkių šalinimo procedūros 107
- Saugojimas 107
- Aplinka 108
- Garantija ir aptarnavimas 108
- Lietuviškai 108
- Lietuviška 109
- Problemų sprendimas 109
- Šis skyrius apibendrina dažniausiai pasitaikančias su lygintuvu susijusias problemas ieškant tikslesnių detalių prašome perskaityti atskirus skyrelius jei negalite išspręsti problemos kreipkitės į artimiausią philips aptarnavimo centrą savo šalyje 109
- Pomembno 110
- Slovenščina 110
- Splošni opis 110
- Nastavitev temperature 111
- Polnjenje rezervoarja za vodo 111
- Priprava za uporabo 111
- Slovenščina 111
- Funkcije 112
- Likanje brez pare 112
- Likanje s paro 112
- Pršenje 112
- Slovenščina 112
- Uporaba aparata 112
- Velja le za modele gc2415 2320 2315 2310 2305 112
- Dodatna para le pri modelu gc2305 113
- Navpičen sunkoviti izpust pare le pri določenih modelih 113
- Slovenščina 113
- Sunkoviti izpust pare le pri določenih modelih 113
- Dvoaktivni sistem proti apnencu 114
- Funkcija čiščenja apnenca calc clean 114
- Preprečevanje kapljanja le pri modelih gc2425 2420 gc2330 2326 2325 114
- Samodejni izklop le pri modelih gc2425 gc2330 114
- Slovenščina 114
- Čiščenje in vzdrževanje 114
- Po procesu čiščenja apnenca 115
- Slovenščina 115
- Garancija in servis 116
- Okolje 116
- Shranjevanje 116
- Slovenščina 116
- Premagovanje težav 117
- Slovenščin 117
- To poglavje zajema najpogostejše težave na katere lahko naletite pri uporabi vašega likalnika za podrobnejšo razlago vas prosimo da si preberite posamezna poglavja če težave ne morete rešiti sami vas prosimo da pokličete philipsov svetovalni center za stranke v vaši državi 117
- Български 118
- Важно 118
- Общо описание 118
- Български 119
- Настройка на температурата 119
- Подготовка за употреба 119
- Пълнене на резервоара за вода 119
- Български 120
- Гладене без пара 120
- Използване на уреда 120
- Парно гладене 120
- Само gc2415 2320 2315 2310 2305 120
- Български 121
- Допълнителна пара само gc2305 121
- Парен удар само някои модели 121
- Пръскане 121
- Характеристики 121
- Автоматично изключване само gc2425 gc2330 122
- Български 122
- Вертикален парен удар само някои модели 122
- Двойнодействаща противонакипна система 122
- Почистване и поддръжка 122
- Спиране на капенето само gc2425 2420 gc2330 2326 2325 122
- Български 123
- Функция calc clean 123
- Български 124
- След процеса calc clean 124
- Съхраняване 124
- Български 125
- Гаранции и сервизно обслужване 125
- Опазване на околната среда 125
- Български 126
- В тази глава са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на вашата ютия за повече подробности прочетете различните раздели ако не можете да решите проблема се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на philips във вашата страна 126
- Отстраняване на неизправности 126
- Българск 127
- Opšti izgled 128
- Srpski 128
- Važno 128
- Podešavanje temperature 129
- Pre upotrebe 129
- Punjenje posude za vodu 129
- Srpski 129
- Funkcije 130
- Peglanje bez pare 130
- Peglanje parom 130
- Raspršivanje 130
- Samo gc2415 2320 2315 2310 2305 130
- Srpski 130
- Upotreba 130
- Extra steam funkcija samo gc2305 131
- Funkcija vertikalnog mlaza pare samo određeni tipovi 131
- Shot of steam funkcija samo određeni tipovi 131
- Srpski 131
- Automatsko isključenje samo gc2425 gc2330 132
- Calc clean funkcija 132
- Dvostruko aktivni sistem uklanjanja kamenca 132
- Funkcija za sprečavanje kapanja drip stop samo gc2425 2420 gc2330 2326 2325 132
- Srpski 132
- Čišćenje i održavanje 132
- Nakon calc clean procesa 133
- Srpski 133
- Garancija i servis 134
- Odlaganje 134
- Okolina 134
- Srpski 134
- Mogući problemi 135
- Ovo poglavlje u kratkim crtama izlaže probleme sa kojima se možete susresti dok koristite vašu peglu za više informacija molimo vas pročitajte odgovarajuće odeljke ukoliko niste u mogućnosti da rešite neki problem kontaktirajte philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji 135
Похожие устройства
- Philips GC2310 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2315 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2320 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2325 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2326 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2330 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2415 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2420 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2425 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2510 Руководство по эксплуатации
- Philips GC2522 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2560 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2620 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2640 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2650 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2710_02 Руководство по эксплуатации
- Philips GC2906 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3109 Руководство по эксплуатации
- Philips GC3115 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3116 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения