Philips GC7926 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/86] 733014
Содержание
- Gc7900 series 1
- English 4
- Filling the water tank 4
- Introduction 4
- Ironable fabrics 4
- Ironing 4
- Preparing for use 4
- Product overview fig 1 4
- Type of water to use 4
- Using the appliance 4
- Auto shut off 5
- English 5
- Max mode function 5
- Resting the iron while rearranging your garment 5
- Safe rest 5
- Steam boost function 5
- Vertical ironing 5
- Caution the iron is hot 6
- Cleaning and maintenance 6
- English 6
- Performing the calc clean process with the calc clean container 6
- Smart calc clean system 6
- Sound and light calc clean reminder 6
- Storage 6
- English 7
- Troubleshooting 7
- Български 8
- Въведение 8
- Използване на уреда 8
- Обзор на продукта фиг 1 8
- Подготовка за употреба 8
- Подходящи за гладене тъкани 8
- Пълнене на водния резервоар 8
- Тип вода за използване 8
- Автоматично изключване 9
- Безопасно оставяне 9
- Български 9
- Вертикално гладене 9
- Гладене 9
- Оставяне на ютията в покой докато пренареждате дрехата си 9
- Функция за допълнителна пара 9
- Функция на режим max 9
- Български 10
- Звуково и светлинно напомняне за декалциране 10
- Извършване на процеса calc clean за почистване на варовик с контейнера calc clean 10
- Интелигентна система calc clean за почистване на варовик 10
- Почистване и поддръжка 10
- Български 11
- Внимание ютията е гореща 11
- Отстраняване на неизправности 11
- Съхранение 11
- Български 12
- Naplnění nádržky na vodu 13
- Použití přístroje 13
- Přehled výrobku obr 1 13
- Příprava k použití 13
- Tkaniny které lze žehlit 13
- Typ použitelné vody 13
- Čeština 13
- Žehlení 13
- Automatické vypnutí 14
- Bezpečné odkládání 14
- Funkce parního rázu 14
- Funkce režimu max 14
- Odkládání žehličky při přerovnávání oděvu 14
- Vertikální žehlení 14
- Čeština 14
- Inteligentní systém smart calc clean 15
- Provedení procesu calc clean u nádobky calc clean 15
- Upozornění žehlička je horká 15
- Uskladnění 15
- Zvukové a světelné upozornění funkce calc clean 15
- Čeština 15
- Čištění a údržba 15
- Odstraňování problémů 16
- Čeština 16
- Γέμισμα του δοχείου νερού 17
- Εισαγωγή 17
- Ελληνικά 17
- Επισκόπηση προϊόντος εικ 1 17
- Προετοιμασία για χρήση 17
- Τύπος νερού για χρήση 17
- Υφάσματα που σιδερώνονται 17
- Χρήση της συσκευής 17
- Ασφαλής τοποθέτηση 18
- Αυτόματη διακοπή 18
- Ελληνικά 18
- Κάθετο σιδέρωμα 18
- Λειτουργία max 18
- Λειτουργία βολής ατμού 18
- Σιδέρωμα 18
- Στήριξη του σίδερου για τακτοποίηση του ρούχου 18
- Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων calc clean 19
- Εκτέλεση της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων με το δοχείο calc clean 19
- Ελληνικά 19
- Ηχητική και οπτική υπενθύμιση για καθαρισμό αλάτων 19
- Καθαρισμός και συντήρηση 19
- Προσοχή το σίδερο είναι καυτό 19
- Αντιμετώπιση προβλημάτων 20
- Αποθήκευση 20
- Ελληνικά 20
- Ελληνικά 21
- Kasutamiseks valmistumine 22
- Kasutatava vee tüüp 22
- Seadme kasutamine 22
- Toote ülevaade joon 1 22
- Triigitavate kangaste puhul 22
- Triikimine 22
- Tutvustus 22
- Veepaagi täitmine 22
- Automaatne väljalülitus 23
- Lisaauru funktsioon 23
- Max režiimi funktsioon 23
- Ohutu paigutus 23
- Triikraua paigutamine rõivaste ümbersättimise ajal 23
- Vertikaalne triikimine 23
- Ettevaatust triikraud on kuum 24
- Hoiustamine 24
- Katlakivi eemaldamise meeldetuletus märgutule ja helisignaaliga 24
- Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem 24
- Puhastamine ja korrashoid 24
- Sooritage katlakivi eemaldamise toiming koos katlakivi eemaldamise nõuga 24
- Veaotsing 25
- Glačanje 26
- Hrvatski 26
- Pregled proizvoda sl 1 26
- Priprema za uporabu 26
- Punjenje spremnika za vodu 26
- Tkanine koje se mogu glačati 26
- Uporaba aparata 26
- Vrsta vode koju treba upotrebljavati 26
- Automatsko isključivanje 27
- Funkcija načina rada max 27
- Funkcija za dodatnu količinu pare 27
- Hrvatski 27
- Odlaganje glačala dok postavljate odjevni predmet 27
- Okomito glačanje 27
- Sigurno odlaganje 27
- Hrvatski 28
- Izvršavanje postupka calc clean sa spremnikom calc clean 28
- Napredni sustav calc clean 28
- Oprez glačalo je vruće 28
- Spremanje 28
- Zvučni i svjetlosni podsjetnik za calc clean 28
- Čišćenje i održavanje 28
- Hrvatski 29
- Rješavanje problema 29
- A használandó víz típusa 30
- A készülék használata 30
- A termék áttekintése 1 ábra 30
- A víztartály feltöltése 30
- Bevezetés 30
- Előkészítés a használatra 30
- Magyar 30
- Vasalható anyagok 30
- A vasaló lerakása a ruha igazgatása közben 31
- Automatikus kikapcsolás 31
- Biztonságos megtámasztás 31
- Függőleges vasalás 31
- Gőzlövet funkció 31
- Magyar 31
- Max üzemmód funkció 31
- Vasalás 31
- Figyelmeztetés a vasaló forró 32
- Hang és fényjelzést adó vízkőmentesítés emlékeztető 32
- Intelligens vízkőmentesítő rendszer 32
- Magyar 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- Vízkőmentesítés a vízkőmentesítő tartállyal 32
- Hibaelhárítás 33
- Magyar 33
- Tárolás 33
- Magyar 34
- Gaminio apžvalga 1 pav 35
- Lietuviškai 35
- Lyginamos medžiagos 35
- Lyginimas 35
- Naudojamas vanduo 35
- Paruošimas naudojimui 35
- Prietaiso naudojimas 35
- Vandens bakelio pripildymas 35
- Įvadas 35
- Automatinis išsijungimas 36
- Garo srovės funkcija 36
- Lietuviškai 36
- Lygintuvo padėjimas pertvarkant drabužius 36
- Režimo max funkcija 36
- Saugu ir patogu 36
- Vertikalus lyginimas 36
- Atsargiai lygintuvas yra karštas 37
- Išmanioji kalkių šalinimo sistema 37
- Kalkių šalinimo priminimas garsu ir šviesa 37
- Kalkių šalinimo procedūra naudojant kalkių šalinimo indą 37
- Laikymas 37
- Lietuviškai 37
- Valymas ir priežiūra 37
- Lietuviškai 38
- Trikčių diagnostika ir šalinimas 38
- Gludināmie audumi 39
- Gludināšana 39
- Ierīces lietošana 39
- Ievads 39
- Izmantojamais ūdens veids 39
- Latviešu 39
- Produkta pārskats 1 att 39
- Sagatavošana lietošanai 39
- Ūdens tvertnes piepildīšana 39
- Automātiska izslēgšana 40
- Droša novietošana 40
- Gludekļa novietošana apģērba pārkārtošanas laikā 40
- Latviešu 40
- Max režīma funkcija 40
- Papildu tvaika funkcija 40
- Vertikāla gludināšana 40
- Brīdinājums gludeklis ir karsts 41
- Calc clean procesa izpilde ar calc clean tvertni 41
- Latviešu 41
- Skaņas un gaismas calc clean atgādinājums 41
- Tīrīšana un kopšana 41
- Uzglabāšana 41
- Vieda calc clean sistēma 41
- Latviešu 42
- Problēmu novēršana 42
- Napełnianie zbiornika wody 43
- Opis produktu rys 1 43
- Polski 43
- Przygotowanie do użycia 43
- Rodzaj używanej wody 43
- Tkaniny przeznaczone do prasowania 43
- Wstęp 43
- Zasady używania urządzenia 43
- Bezpieczne odkładanie 44
- Funkcja silnego uderzenia pary 44
- Odkładanie żelazka na czas zmiany ułożenia materiału 44
- Polski 44
- Prasowanie 44
- Prasowanie w pozycji pionowej 44
- Tryb max 44
- Automatyczne wyłączanie 45
- Czyszczenie i konserwacja 45
- Inteligentny system antywapienny calc clean 45
- Polski 45
- Przeprowadzanie procesu calc clean z użyciem pojemnika calc clean 45
- Przypomnienie o funkcji calc clean za pomocą światła i dźwięku 45
- Uwaga żelazko jest gorące 45
- Polski 46
- Przechowywanie 46
- Rozwiązywanie problemów 46
- Polski 47
- Călcare 48
- Introducere 48
- Materiale care pot fi călcate 48
- Pregătirea pentru utilizare 48
- Prezentare generală a produsului fig 1 48
- Română 48
- Tipul de apă de utilizat 48
- Umplerea rezervorului de apă 48
- Utilizarea aparatului 48
- Aşezarea fierului de călcat în timpul rearanjării articolelor de îmbrăcăminte 49
- Călcarea verticală 49
- Funcţia de jet de abur 49
- Funcţia mod max 49
- Oprire automată 49
- Poziţionarea sigură 49
- Română 49
- Atenţie fierul este fierbinte 50
- Curăţarea şi întreţinerea 50
- Efectuarea procesului de detartrare cu recipientul pentru detartrare 50
- Notificarea sonoră şi luminoasă calc clean 50
- Română 50
- Sistem de detartrare inteligent 50
- Depanare 51
- Depozitarea 51
- Română 51
- Română 52
- Látky ktoré možno žehliť 53
- Plnenie nádoby na vodu 53
- Používanie zariadenia 53
- Prehľad produktu obr 1 53
- Príprava na použitie 53
- Slovensky 53
- Typ vody ktorý sa má používať 53
- Automatické vypínanie 54
- Bezpečné odloženie 54
- Funkcia prídavného prúdu pary 54
- Funkcia režimu max 54
- Položenie žehličky počas naprávania látky 54
- Slovensky 54
- Žehlenie 54
- Žehlenie vo zvislej polohe 54
- Inteligentný systém odstránenia vodného kameňa 55
- Odstráňte vodný kameň pomocou procesu odstránenia vodného kameňa s nádobou na odstraňovanie vodného kameňa calc clean 55
- Pozor žehlička je horúca 55
- Slovensky 55
- Zvukové a svetelné upozornenie funkcie calc clean 55
- Čistenie a údržba 55
- Pomôcky na uskladnenie 56
- Riešenie problémov 56
- Slovensky 56
- Slovensky 57
- Likanje 58
- Polnjenje posode za vodo 58
- Pregled izdelka slika 1 58
- Priprava pred uporabo 58
- Slovenščina 58
- Tkanine primerne za likanje 58
- Uporaba aparata 58
- Vrsta vode ki jo morate uporabiti 58
- Funkcija za dodatni izpust pare 59
- Navpično likanje 59
- Način max 59
- Odlaganje likalnika med premikanjem oblačila po deski 59
- Samodejni izklop 59
- Slovenščina 59
- Varna postavitev 59
- Odstranjevanje vodnega kamna s posodo za odstranjevanje vodnega kamna 60
- Pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna 60
- Pozor likalnik je vroč 60
- Shranjevanje 60
- Slovenščina 60
- Zvočni in svetlobni opomnik za odstranjevanje vodnega kamna 60
- Čiščenje in vzdrževanje 60
- Odpravljanje težav 61
- Slovenščina 61
- Peglanje 62
- Pre upotrebe 62
- Pregled proizvoda sl 1 62
- Punjenje rezervoara za vodu 62
- Srpski 62
- Tip vode koji bi trebalo koristiti 62
- Tkanine koje mogu da se peglaju 62
- Upotreba aparata 62
- Automat isključivanje 63
- Bezbedno odlaganje 63
- Funkcija dodatne količine pare 63
- Funkcija režima max 63
- Odlaganje pegle dok pomerate odevni predmet 63
- Srpski 63
- Vertikalno peglanje 63
- Inteligentni sistem za čišćenje kamenca 64
- Obavljanje procesa čišćenja kamenca pomoću posude za čišćenje kamenca 64
- Oprez pegla je vruća 64
- Srpski 64
- Zvučni i svetlosni podsetnik za čišćenje kamenca 64
- Čišćenje i održavanje 64
- Memorija 65
- Rešavanje problema 65
- Srpski 65
- Srpski 66
- Вступ 67
- Застосування пристрою 67
- Наповнення резервуара для води 67
- Огляд виробу мал 1 67
- Підготовка до використання 67
- Тип води яку слід використовувати 67
- Тканини які можна прасувати 67
- Українська 67
- Безпечне встановлення на опору 68
- Вертикальне прасування 68
- Прасування 68
- Розміщення праски під час зміни положення тканини 68
- Українська 68
- Функція парового удару 68
- Функція режиму max 68
- Автовимкнення 69
- Очищення від накипу з контейнером функції очищення від накипу 69
- Розумна система очищення від накипу 69
- Світлове і звукове нагадування системи очищення від накипу 69
- Українська 69
- Чищення та догляд 69
- Зберігання 70
- Увага праска гаряча 70
- Українська 70
- Усунення несправностей 70
- Українська 71
- Кіріспе 72
- Пайдаланылатын су түрі 72
- Су ыдысын толтыру 72
- Қазақша 72
- Қолдануға дайындық 72
- Құрылғыны қолдану 72
- Үтіктеу 72
- Үтіктеуге болатын маталар 72
- Өнімге жалпы шолу 1 сурет 72
- Max макс режимінің атқарымы 73
- Автоматты түрде өшу 73
- Буды күшейту функциясы 73
- Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру 73
- Тігінен үтіктеу 73
- Қазақша 73
- Қауіпсіз тірек 73
- Абайлаңыз үтік ыстық 74
- Дыбыспен және шаммен қақ тазалау еске салғышы 74
- Зерделі calc clean жүйесі 74
- Сақтау 74
- Тазалау және күту 74
- Қазақша 74
- Қақ тазалау ыдысының көмегімен қақ тазалау процесін орындау 74
- Ақаулықтарды шешу 75
- Қазақша 75
- Қазақша 76
- Введение 77
- Заполнение резервуара для воды 77
- Использование прибора 77
- Описание изделия рис 1 77
- Подготовка прибора к работе 77
- Русский 77
- Тип используемой воды 77
- Ткани допускающие глажение 77
- Безопасность и удобство использования 78
- Вертикальное глажение 78
- Глажение 78
- Размещение утюга во время глажения 78
- Режим max 78
- Русский 78
- Функция паровой удар 78
- Автоотключение 79
- Интеллектуальная система очистки от накипи 79
- Очистка и обслуживание 79
- Проведение очистки от накипи с использованием контейнера calc clean 79
- Русский 79
- Световое и звуковое напоминание о необходимости очистки от накипи 79
- Внимание утюг горячий 80
- Поиск и устранение неисправностей 80
- Русский 80
- Хранение 80
- Русский 81
- Cihazın kullanıma hazırlanması 82
- Cihazın kullanımı 82
- Giriş 82
- Kullanılabilir su türleri 82
- Su haznesinin doldurulması 82
- Türkçe 82
- Ürüne genel bakış şek 1 82
- Ütüleme 82
- Ütülenebilir kumaşlar 82
- Buhar püskürtme fonksiyonu 83
- Dikey ütüleme 83
- Giysinizi düzeltirken ütüyü bekletme 83
- Güvenli mola 83
- Max modu fonksiyonu 83
- Otomatik kapanma 83
- Türkçe 83
- Akıllı kireç temizleme sistemi 84
- Calc clean işlemi için sesli ve ışıklı hatırlatma 84
- Dikkat ütü sıcaktır 84
- Kireç temizleme işlemini kireç temizleme haznesiyle uygulayın 84
- Saklama 84
- Temizlik ve bakım 84
- Türkçe 84
- Sorun giderme 85
- Türkçe 85
Похожие устройства
- Philips GC7930 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC7933 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8702 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8703 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8713 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8715 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8731 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8733 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8750 Руководство по эксплуатации
- Philips GC8940 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8942 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8950 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8952 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8960 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC8962 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9305 Руководство по эксплуатации
- Philips GC9324 Руководство по эксплуатации
- Philips GC9415 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9420 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC9610 Руководство по эксплуатации