Panasonic ES8026S Руководство по эксплуатации онлайн [2/80] 734544
![Panasonic ES8026S Руководство по эксплуатации онлайн [2/80] 734544](/views2/1964539/page2/bg2.png)
2
;;;;;
;;;;;
;;;;;
;;;;;
1
3
90°
90°
4
A
B
C
M
K
(a)
(b)
G
H
J
I
O
P
Q
L
D
E
F
N
(A )
(D )(C )
;;;
;;;
;;
;;;;
100
80
60
40
20
charge
status
100
80
60
40
20
charge
status
2
(A)
(B)
(B )
P00-04.ES8026取説(欧州)02.1.260:32ページ2
Содержание
- Before operating this unit please read these instructions completely 1
- Model no es8026 1
- Operating instructions 1
- P00 04 es8026取説 欧州 02 6 0 32 ページ1 1
- Wet dry rechargeable shaver 1
- P00 04 es8026取説 欧州 02 6 0 32 ページ3 3
- Before use 5
- Charging 5
- Charging adaptor 5
- How to use the wall mount 5
- Parts identification 5
- Cleaning your shaver 6
- For wet shaving 6
- Using the trimmer 6
- Using your shaver 6
- Brush cleaning 7
- Replacing shaving head components 7
- Caution 8
- Bezeichnung der teile 9
- Ladegerät 9
- Montage und verwendung der wandhalterung 9
- Vor dem gebrauch 9
- Aufladen 10
- Benutzung ihres rasierers 10
- Für naßrasur 10
- Scherblattsystem 10
- Austauschen des äußeren scherblattsystems 11
- Auswechseln von scher kopfteilen 11
- Reinigen mit der bürste 11
- Reinigung ihres rasierers 11
- Verwendung des lang haarschneiders 11
- Austauschen der inneren schermesser 12
- Herausnehmen des der inter nen wiederaufladbaren akkus vor der entsorgung des rasierers 12
- Umweltschutz und recycling 12
- Vorsicht 12
- Adaptateur de charge 14
- Avant utilisation 14
- Fixation du support mural 14
- Nomenclature 14
- Charge 15
- Rasage à l eau 15
- Utilisation du rasoir 15
- Nettoyage 16
- Nettoyage du pinceau 16
- Remplacement de la tête de rasage 16
- Utilisation de la tondeuse 16
- Protection de l environne ment et recyclage des matériaux 17
- Précautions 17
- Alimentatore 19
- Come usare il supporto per il montaggio a parete 19
- Identificazione delle parti 19
- Prima dell uso 19
- Rasatura con la schiuma da barba 20
- Ricarica 20
- Uso del rasoio 20
- Manutenzione del rasoio 21
- Pulizia con la spazzola 21
- Sostituzione dei compo nenti della testina 21
- Uso del tagliabasette 21
- Precauzioni 22
- Acculader 24
- De onderdelen 24
- Het gebruik van de wand houder 24
- Voor gebruik 24
- Het gebruik van het scheerap paraat 25
- Opladen 25
- Scheerbladensysteem 25
- Voor nat scheren 25
- De messenblokken vervangen 26
- Het gebruik van de tondeuse 26
- Het scheerapparaat schoonmaken 26
- Het scheerbladensysteem ver vangen 26
- Reinigen met behulp van het borsteltje 26
- Vervangen van onderde len van de scheerkop 26
- Bescherming van het milieu en hergebruik van materialen 27
- Het verwijderen van de inge bouwde accu s voordat het scheerapparaat wordt wegge gooid 27
- Voorzorgsmaatregelen 27
- Adaptador de carga 29
- Antes de su utilización 29
- Identificación de los componentes 29
- Uso del soporte mural 29
- Carga de la batería 30
- Para el afeitado con jabón 30
- Utilización de su afeitadora 30
- Limpieza con cepillo 31
- Limpieza de la afeitadora 31
- Sustitución de los compo nentes del cabezal de afeitar 31
- Uso de la recortadora 31
- Cuidado 32
- Protección del medio ambien te y reciclado del material 32
- Delenes betegnelse 34
- Før brug 34
- Induktionsoplader 34
- Montering af vægbeslag 34
- Opladning 34
- Brug af trimmeren 35
- Rengøring af barberma skinen 35
- Systemets ydre blade 35
- Sådan bruger du barbermaski nen 35
- Vådbarbering 35
- Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer 36
- Forsigtig 36
- Rengøring med børste 36
- Sådan fjernes det indbyggede genopladelige batteri før bort skaffelse af barbermaskinen 36
- Udskiftning af knivene 36
- Udskiftning af skære hovedets dele 36
- Udskiftning af systemets ydre blade 36
- Adaptador de carga 38
- Antes de utilizar 38
- Como utilizar o suporte de parede 38
- Identificação das peças 38
- Para barbear a molhada 39
- Utilizar a sua máquina de bar bear 39
- Limpar com a escova 40
- Limpeza da sua máquina 40
- Sistema da rede 40
- Substituição do sistema da rede 40
- Substituição dos compo nentes da cabeça da máquina de barbear 40
- Utilização do corta patilhas 40
- Como retirar da máquina de barbear as baterias recarregáveis usadas 41
- Cuidado 41
- Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiais 41
- Substituição das lâminas inte riores 41
- Før bruk 43
- Hvordan bruke veggfestet 43
- Ladeadapter 43
- Lading 43
- Oversikt over deler 43
- Bruk av barbermaskinen 44
- Bruk av trimmeren 44
- Rengjøring av barber maskinen 44
- Ved våt barbering 44
- Ytre kassett 44
- Fjerning av det innebygde oppladbare batteriet ene før barbermaskinen kastes 45
- For miljøvern og resirku lering av materialer 45
- Rengjøring med børste 45
- Skifte ut deler av barbermaskinhodet 45
- Utskifting av den ytre kasset ten med løftestrimmel 45
- Utskifting av skjærekniver 45
- Advarsel 46
- Beskrivning 47
- Före användningen 47
- Hur du använder väggkon solen 47
- Laddning 47
- Laddningsadapter 47
- Användning av trimmern 48
- För våt rakning 48
- Rakapparatens användning 48
- Rengöring av rak apparaten 48
- Ytterbladsenhet 48
- Borttagning av det inbyggda laddningsbara batteriet batterierna innan rak apparaten avyttras 49
- Byte av innerbladen 49
- Byte av skärhuvudets delar 49
- Byte av ytterbladsenheten 49
- Miljöhänsyn och återvin ning 49
- Rengöring med borste 49
- Varning 50
- Ennen käyttöä 51
- Koneen osat 51
- Lataus 51
- Latauslaite 51
- Seinätelineen käyttö 51
- Märkä parranajo 52
- Parranajokoneen käyttö 52
- Parranajokoneen puhdis tus 52
- Rajaajan käyttö 52
- Teräverkkojärjestelmä 52
- Ajopään osien vaihto 53
- Harjojen puhdistus 53
- Ladattavan akun irrotus ennen parranajokoneen hävittämistä 53
- Leikkuuterien vaihtaminen 53
- Teräverkkojärjestelmän vaihta minen 53
- Ympäristönsuojelu ja kierrätys 53
- Varoitus 54
- Opis części 55
- Przed rozpoczęciem używania 55
- Ładowanie 56
- Ładowarka 56
- Czyszczenie szczoteczką 57
- Czyszczenie twojej maszynki do golenia 57
- Golenie na mokro 57
- Używanie trymera przycinarki 57
- Ostrzeżenia 58
- Wymiana elementów głowicy golącej 58
- Nabíjecí adaptér 60
- Nabíjení 60
- Označení částí 60
- Před použitím 60
- Použití zastřihovače 61
- Výměna součástek holicí hlavy 62
- Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu 62
- Čistění holicího strojku 62
- Upozornění 63
- A villanyborotva részeinek elnevezése 64
- Használat előtt 64
- Töltő adapter 64
- A borotva használata 65
- Borotválás habbal 65
- Töltés 65
- A borotva tisztítása 66
- A borotvafej részeinek cseréje 66
- Az oldalvágó nyíró kés használata 66
- Figyelmeztetés 67
- Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása 67
- Adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a adaptorul de nc rcare a bateriei bateriei bateriei bateriei bateriei 69
- Identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor identificarea p r ilor componente componente componente componente componente 69
- Inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare inainte de utilizare 69
- Cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul cum s utiliza i aparatul dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras dvs de ras 70
- Nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea nc rcarea 70
- Cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de cur area aparatului de ras ras ras ras ras 71
- Cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a cur irea cu periu a 71
- Folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului folosirea dispozitivului pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns pentru tuns 71
- Nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea nlocuirea componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului componentelor capului de ras de ras de ras de ras de ras 71
- Aten ie aten ie aten ie aten ie aten ie 72
- Pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia pentru protec ia mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea mediului i reciclarea materialelor materialelor materialelor materialelor materialelor 72
- До начала эксплуатации 74
- Наименование узлов и деталей 74
- Укрепление настенного кронштейна 74
- Зарядка 75
- Зарядное устройство 75
- Использование бритвы 75
- Для мокрого бритья 76
- Использование ножниц 76
- Система внешней сетки и подъемная пластина 76
- Чистка бритвы 76
- Чистка щткой 76
- Замена внутренних ножей 77
- Замена системы внешней сетки 77
- Замена элементов головки бритвы 77
- Защита окружающей среды и утилизация использованных материалов 77
- Осторожно 77
- Удаление встроенной зарядной батареи батарей до утилизации бритвы 77
- Kadoma osaka 571 8686 japan 80
- Matsushita electric works ltd 80
- P00 04 es8026取説 欧州 02 6 10 37 ページ1 80
Похожие устройства
- Panasonic ES8080S Руководство по эксплуатации
- Panasonic ES8093 Руководство по эксплуатации
- Philips AT610 Инструкция по эксплуатации
- Philips AT620 Инструкция по эксплуатации
- Philips AT751 Руководство по эксплуатации
- Philips AT753 Руководство по эксплуатации
- Philips AT756 Руководство по эксплуатации
- Philips AT770 Руководство по эксплуатации
- Philips AT790 Руководство по эксплуатации
- Philips AT796 Руководство по эксплуатации
- Philips AT797 Руководство по эксплуатации
- Philips AT811 Руководство по эксплуатации
- Philips AT872 Руководство по эксплуатации
- Philips AT886 Руководство по эксплуатации
- Philips AT887 Руководство по эксплуатации
- Philips AT889 Руководство по эксплуатации
- Philips AT891 Руководство по эксплуатации
- Philips AT892 Руководство по эксплуатации
- Philips AT894 Руководство по эксплуатации
- Philips AT896 Руководство по эксплуатации