LG VK89106HU [22/28] Насадка для чистки труднодоступных мест в зависимости от модели
![LG VK89106HU [22/28] Насадка для чистки труднодоступных мест в зависимости от модели](/views2/1096526/page22/bg16.png)
22
❽
Upholstery nozzle (depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели(в зависимости от модели)
Насадка для чищення оббивки(не в усіх моделях)
Қаптауыш қондырмасы байланысты)
U
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың,
матрастардың, т.б. шаңын соруға арналған.
Жіп жинағыштар жіптерді және мамықты сорады.
❾ Dusting brush (depend on model)
Щетка для удаления пыли(в зависимости от модели)
Насадка для пилу(не в усіх моделях)
Шаң сору щеткасы(модельге байланысты)
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМІТКА / ЕСКЕРТУ
Қосымша қондырмаларды диван күйінде пайдаланыңыз.
How to Use Using accessory nozzles
Использование Использование дополнительных насадок
Користування пилососом Використання додаткових насадок
Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану
Тесік құралы
Қаптауыш қондырмасы
Шаң сору щеткасы
• Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual(depend on model)
• Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете
вместе с руководством пользователя. (в зависимости от модели)
• Додаткові насадки поміщені в коробку разом з посібником користувача (не в усіх моделях)
• Пайдаланушы нұсқаулығымен бірге «Пакетте» келетін қосымша қондырмалар (модельге байланысты)
❼ Crevice tool(depend on model)
Насадка для чистки труднодоступных мест (в зависимости от модели)
Щілинна насадка(не в усіх моделях)
Тесік құралы(модельге байланысты)
Тесік құралы өрмек немесе диван жастықтарының
арасындағы сияқты жету қиын жерлердің шаңын
соруға арналған.
• BOX•
• КОРОБКА•
• КОРОБКА•
• КОРОБКА•
Содержание
- New type cyclone vacuum cleaner 2
- Пилосос з циклонним фільтром нового типу 2
- Пылесос с циклонным фильтром нового типа 2
- Циклондық шаңсорғыштың жаңа түрі 2
- How to use 16 26 использование користування пилососом қалай пайдалану керек 3
- Important safety instructions 4 6 важные указания по технике безопасности 7 9 важливі вказівки з техніки безпеки 10 12 қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар 13 15 3
- Table of contents содержание зміст мазмұны 3
- What to do if your vacuum cleaner does not work 27 что делать если пылесос не работает що робити якщо ваш пилосос не працює шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек 3
- What to do when suction power decreases 27 что делать при уменьшении мощности всасывания що робити якщо знизилась потужність усмоктування сору күші азайса не істеу керек 3
- Important safety instructions 4
- Important safety instructions 5
- Warning 5
- Caution 6
- Important safety instructions 6
- Thermal protector 6
- This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating if the vacuum cleaner suddenly shuts off turn off the switch and unplug the vacuum cleaner check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank a blocked hose or clogged filter if these conditions are found fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner after the 30 minute period plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch if the vacuum cleaner still does not run contact a qualified electrician 6
- Важные указания по технике безопасности 7
- Важные указания по технике безопасности 8
- Осторожно 8
- Важные указания по технике безопасности 9
- Осторожно 9
- Важливі вказівки з техніки безпеки 10
- Важливі вказівки з техніки безпеки 11
- Обережно 11
- Важливі вказівки з техніки безпеки 12
- Пристрій термічного захисту пилосос обладнаний спеціальним термостатом який захищає пилосос від перегріву електродвигуна якщо пилосос раптово перестає працювати вимкніть його та відключіть від електромережі перевірте пилосос на наявність джерела перегріву такого як наприклад переповнений пилозбірник засмічений шланг або забитий фільтр якщо такі обставини мають місце усуньте засмічення та зачекайте 30 хвилин до повторного ввімкнення пилососа через 30 хвилин підключіть пилосос до електромережі та увімкніть живлення якщо пилосос не вмикається зверніться до кваліфікованого електрика 12
- Увага 12
- Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар 13
- Ескерту 14
- Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар 14
- Сақ болыңыз 15
- Ыстықтан қорғау құрылғысы бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар шаңсорғыш кенет өшсе сөндіргішті өшіріп шаңсорғышты желіден ажыратыңыз шектен тыс қызуының ықтимал себебін анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз мысалы толған шаң ыдысын бітеліп қалған шланг немесе сүзгі егер осы жағдайлар табылса оларды түзетіп шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың алдында ең кемі 30 минут күтіңіз 30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып сөндіргішті қосыңыз шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса білікті электрикке хабарласыңыз 15
- Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар 15
- Assembling vacuum cleaner 16
- How to use 16
- Збирання пилососа 16
- Использование 16
- Користування пилососом 16
- Сборка пылесоса 16
- Шаңсорғышты жинау 16
- Қалай пайдалану керек 16
- ❶ carpet and floor nozzle depend on model ❷ telescopic pipe насадка для ковра и пола зависит от модели телескопическая трубка насадка для чищення підлоги та килимів не в усіх моделях телескопічна трубка кілем және еден қондырмасы модельге байланысты телескоптық түтік 16
- Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner to remove the flexible hose from the vacuum cleaner press the button situated on the fitting pipe then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner 17
- Вставте з єднувальний патрубок гнучкого шланга у впускний отвір на корпусі пилососа щоб від єднати гнучкий шланг від пилососа натисніть кнопку розташовану на з єднувальному патрубку а потім витягніть з єднувальний патрубок із пилососа 17
- Иілгіш шлангтегі патрубокты шаңсорғыштың бекіту нүктесіне енгізіңіз шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін патрубоктағы түймешікті басып содан кейін патрубокты шаңсорғыштан шығарыңыз 17
- Установите соединительный фитинг на гибком шланге в место подсоединения на пылесосе для снятия гибкого шланга с пылесоса нажмите кнопку расположенную на соединительном фитинге и вытащите фитинг из пылесоса 17
- ❸ connecting the hose to the vacuum cleaner подсоединение шланга к пылесосу приєднання шланга до пилососа шлангты шаңсорғышқа қосу 17
- Cord reel button кнопка сматывания шнура кнопка змотування шнура 18
- How to use 18
- No liquid suction liquid suction can cause defects 18
- Operating vacuum cleaner 18
- Plug вилка штепсельна вилка розетка 18
- Експлуатація пилососа 18
- Использование 18
- Користування пилососо 18
- Не для всасывания жидкостей жидкостей сбор пылесосом может быть причиной поломки 18
- Не прибирати рідину 18
- Прибирання рідини може спричинити поломку 18
- Сым катушкасының түймешігі 18
- Сұйықтық сіңіілмейді сұйықтықты сіңіру ақаулардың пайда болуына әкелуі мүмкін 18
- Шаңсорғышты басқару 18
- Эксплуатация пылесоса 18
- Қалай пайдалану керек 18
- ❶ how to operate эксплуатация як користуватися қалай басқару керек 18
- ❷ alarm sound 18
- ❸ park mode режим остановки режим паркування орнында тұру күйі 18
- ❹ storage хранение зберігання қойма 18
- Hard floor nozzle depend on model 19
- How to use 19
- Using carpet and floor nozzle 19
- Использование 19
- Использование насадки для ковра и пола 19
- Кілем және еден қондырмасын пайдалану 19
- Қалай пайдалану керек 19
- ❶ carpet and floor nozzle depend on model 19
- How to us 20
- Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle 20
- Використання насадки carpet master та міні турбонасадки 20
- Использование 20
- Користування пилососо 20
- Мини турбина қондырмасы модельге байланысты 20
- Қалай пайдалану кере 20
- ❸ carpet master depend on model 20
- ❹ mini turbine nozzle depend on model мини турбощетка зависит от модели міні турбонасадка не в усіх моделях 20
- How to use 21
- Upholstery nozzle depend on model насадка для чистки мягкой мебели в зависимости от модели насадка для чищення оббивки не в усіх моделях қаптауыш қондырмасы модельге байланысты 21
- Using 2 in 1 nozzle 21
- Використання насадки 2 в 1 21
- Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану 21
- Использование 21
- Использование насадки 2 в 1 21
- Користування пилососом 21
- Қалай пайдалану кере 21
- ❻ dusting brush depend on model щетка для удаления пыли в зависимости от модели насадка для пилу не в усіх моделях шаң сору щеткасы модельге байланысты 21
- How to use 22
- Using accessory nozzles 22
- Використання додаткових насадок 22
- Использование 22
- Использование дополнительных насадок 22
- Користування пилососом 22
- Насадка для чистки труднодоступных мест в зависимости от модели 22
- Щілинна насадка не в усіх моделях 22
- Қалай пайдалану кере 22
- Қосымша қондырмаларды пайдалану 22
- ❼ crevice tool depend on model 22
- ❾ dusting brush depend on model 22
- Emptying dust tank 23
- How to use 23
- Notice примечание примітка ескерту 23
- Использование 23
- Користування пилососом 23
- Насадка для пилу не в усіх моделях шаң сору щеткасы модельге байланысты 23
- Спорожнення пилозбірника 23
- Удаление пыли из контейнера для пыли 23
- ❾ dusting brush depend on model 23
- Cleaning dust tank 24
- How to use 24
- Notice 24
- Press tank separation button and pull out the dust tank raise the dust tank cap wash the dust tank dry fully in shade so that moisture is entirely removed 24
- Ескерту 24
- Использование 24
- Користування пилососом 24
- Нажмите кнопку отделения контейнера и вытащите контейнер для пыли откройте крышку контейнера промойте контейнер для пыли высушите в тени до полного устранения влаги 24
- Натисніть на кнопку зняття пилозбірника та витягніть пилозбірник підніміть кришку пилозбірника промийте пилозбірник просушіть фільтри у затінку до повного видалення вологи 24
- Очистка контейнера для пыли 24
- Примечание 24
- Примітка 24
- Чищення пилозбірника 24
- Шаң ыдысын тазалау 24
- Ыдысты ажырату түймешігін басып шаң ыдысын шығарыңыз шаң ыдысының қақпағын ашыңыз шаң ыдысын жуыңыз көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз 24
- Қалай пайдалану кере 24
- How to use 25
- If filters are damaged do not use them in this cases contact lg electronics service agent wash filters at least once a month 25
- Warning 25
- Ескерту 25
- Если фильтры повреждены не используйте их в этом случае свяжитесь с сотрудником сервисной службы lg electronics mыть фильтры нe peжe однoгo разa в месяц 25
- Использование 25
- Користування пилососом 25
- Не користуйтеся фільтрами якщо вони пошкоджені у цьому випадку зверніться до представника по технічному обслуговуванню компанії lg electronics mити фільтри не pідшe одногo разy на місяць 25
- Обережно 25
- Осторожно 25
- Сүзгілер зақымдалған болса оларды пайдаланбаңыз бұл жағдайда lg electronics компаниясының қызмет көрсету агентіне хабарласыңыз сүзгілерді кем дeгeндe айынa бір рет жуыңыз 25
- Қалай пайдалану кере 25
- Cleaning exhaust filter 26
- How to use 26
- Использование 26
- Користування пилососом 26
- Очистка выходного фильтра 26
- Чищення випускного фільтра 26
- Қалай пайдалану кере 26
- Қатты заттар сүзгісін тазалау 26
- Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность розетки перевірте правильність підключення пилососа до електромережі та стан електричної розетки шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз 27
- Disposal of your old appliance 27
- The equipment complies with requirements of the technical regulation in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment 27
- What to do if your vacuum cleaner does not work что делать если пылесос не работает що робити якщо ваш пилосос не працює шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек 27
- What to do when suction power decreases 27
- Ескі құрылғыны тастау 27
- Офіційний імпортер в україні піі лг електронікс україна україна 01004 м київ вул басейна 4 літера а тел 38 044 201 43 50 факс 38 044 201 43 73 27
- Сору күші азайса не істеу керек 27
- Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні 27
- Утилизация старого оборудования 27
- Утилізація старого пристрою 27
- Что делать при уменьшении мощности всасывания 27
- Що робити якщо знизилась потужність усмоктування 27
Похожие устройства
- Hansa BOES68577 Инструкция по эксплуатации
- Pentax OPTIO A40 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89181N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68577 Инструкция по эксплуатации
- Pentax OPTIO M60 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89183N Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SHRF-70CHP Инструкция по эксплуатации
- HP OFFICECALC 300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus ZUIKO DIGITAL ED 70-300MM 1.4.0-5.6 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89185HU Инструкция по эксплуатации
- Shivaki SHRF-70CH Инструкция по эксплуатации
- Olympus ZUIKO DIGITAL ED 50-200MM 1.2.8-3.5 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89283RU Инструкция по эксплуатации
- AEG F55022M0 Инструкция по эксплуатации
- Olympus ZUIKO DIGITAL ED 35-100MM 1 2.0 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89382HU Инструкция по эксплуатации
- AEG F65042W0P Инструкция по эксплуатации
- Olympus ZUIKO DIGITAL ED 14-42MM 1 3.5-5.6 Инструкция по эксплуатации
- LG VK89483RU Инструкция по эксплуатации
- AEG F99019M0P Инструкция по эксплуатации