Fellowes 99Ci FS 46910 [3/40] Basic shredding operation
![Fellowes 99Ci FS 46910 [3/40] Basic shredding operation](/views2/1965753/page3/bg3.png)
3
PAPER
When finished
shredding set to
OFF (O)
Feed paper straight
into paper entry and
release
Continuous operation:
6QUPNJOVUFTNBYJNVN
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
2 minutes will trigger a
25-minute cool down period.
Set to Auto-On (I)
Paper jam: Set to Off (O), remove shredder head and empty bin. Replace shredder head, and follow any or all of the below procedures.
Shredder doesn’t start:
.BLFTVSFTXJUDIJTJOBVUP
position (I).
$IFDLGPSKBN
3FNPWFBOEFNQUZCBTLFU
Wait 25 minutes for motor to
cool down.
BASIC SHREDDING OPERATION
TROUBLESHOOTING
LIMITED PRODUCT WARRANTY
"MUFSOBUFTMPXMZCBDLBOEGPSUI
Set to Reverse (R)
for 2-3 seconds
Set to Off (O)
and unplug
Gently pull uncut
paper from paper
entry. Plug in.
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of
EFGFDUTJONBUFSJBMBOEXPSLNBOTIJQBOEQSPWJEFTTFSWJDFBOETVQQPSUGPSZFBSGSPNUIFEBUF
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to
CFGSFFGSPNEFGFDUTJONBUFSJBMBOEXPSLNBOTIJQGPSZFBSGSPNUIFEBUFPGQVSDIBTFCZUIF
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling, failure to comply with product
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5:*/$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104&*4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
specific legal rights. The duration, terms, and conditions of this warranty are valid worldwide,
FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOTSFTUSJDUJPOTPSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
1 42 3
5
P-20
5
1 2 3
P-20
5
Set to Auto-On (I) and
resume shredding
6
Содержание
- Power shred 1
- Quality office products since 1917 1
- A shredder head b see safety instructions c paper entry d bin 2
- Capabilities 2
- E control switch i 1 auto on o 2 off r 3 reverse 2
- English 2
- Important safety instructions read before using 2
- Model p 20 2
- Set up 2
- Additional costs incurred by fellowes to provide parts or services outside of the country where the specific legal rights the duration terms and conditions of this warranty are valid worldwide more details or to obtain service under this warranty please contact us or your dealer 3
- Basic shredding operation 3
- Limited product warranty 3
- Limited warranty fellowes inc fellowes warrants the parts of the machine to be free of of purchase by the original consumer fellowes warrants the cutting blades of the machine to original consumer if any part is found to be defective during the warranty period your sole and exclusive remedy will be repair or replacement at fellowes option and expense of the defective part this warranty does not apply in cases of abuse mishandling failure to comply with product usage standards shredder operation using an improper power supply other than listed on label or unauthorized repair fellowes reserves the right to charge the consumers for any 3
- Paper jam set to off o remove shredder head and empty bin replace shredder head and follow any or all of the below procedures 3
- Shredder doesn t start 3
- Troubleshooting 3
- Avertissement 4
- Caractéristiques 4
- Consignes de sécurité importantes lire attentivement avant d utiliser l appareil 4
- Français 4
- Installation 4
- Légende 4
- Modèle p 20 4
- Bourrage papier mettre en position arrêt o retirer la tête du destructeur et vider la corbeille remettre la tête du destructeur en place et suivre la procédure ci dessous 5
- Destruction de base 5
- Dépannage 5
- Garantie limitée du produit 5
- Garantie limitée fellowes inc fellowes garantit les pièces de l appareil contre tout vice de fabrication et de matériau et fournit entretien et assistance pendant une période de de coupe de l appareil sont exemptes de tout vice provenant d un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 1 an à partir de la date de l achat initial si une pièce s avère le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de fellowes cette 5
- Le destructeur ne démarre pas 5
- Le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l éventualité où fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d achat d origine du destructeur auprès d un tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit cette garantie garantie sont valables dans le monde entier excepté en cas de prescription de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur 5
- Advertencia 6
- Características generales 6
- Componentes 6
- Configurar 6
- Español 6
- Instrucciones de seguridad importantes lea todas las instrucciones antes del uso 6
- Modelo p 20 6
- Funcionamiento básico de destrucción 7
- Garantía limitada del producto 7
- Incumplimiento de las condiciones de uso del producto uso de la destructora con una fuente de fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte 7
- La destructora no arranca 7
- O con su distribuidor 7
- Papel atascado procedimientos 7
- Resolución de problemas 7
- Achtung 8
- Deutsch 8
- Einrichten 8
- Legende 8
- Leistungsmerkmale 8
- Modell p 20 8
- Wichtige sicherheitshinweise alle hinweise vor gebrauch lesen 8
- Beschränkte produktgarantie 9
- Fehlerdiagnose und behebung 9
- Grundlegender aktenvernichtungsbetrieb 9
- Papierstau 9
- Approntamento 10
- Avvertenza 10
- Caratteristiche 10
- Importanti istruzioni sulla sicurezza leggere prima dell uso 10
- Italiano 10
- Legenda 10
- Modello p 20 10
- Funzionamento base del distruggidocumenti 11
- Garanzia limitata del prodotto 11
- Garanzia limitata fellowes inc fellowes garantisce i componenti della macchina da difetti di materiali e lavorazione e offrirà manutenzione e assistenza per un periodo di 1 anno dalla garanzia il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del caso di abuso e uso improprio della macchina mancata osservanza degli standard di impiego indicata sull etichetta o riparazioni non autorizzate fellowes si riserva il diritto di addebitare 11
- Il distruggi documenti non si avvia 11
- Inceppamento carta impostare su o rimuovere la testata sminuzzatrice e svuotare il cestello riposizionare la testata sminuzzatrice e attenersi a tutte le procedure riportate di seguito 11
- O assistenza fuori dal paese in cui il distruggidocumenti è stato venduto da un rivenditore durata i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo a eccezione dei luoghi in cui in base alle norme di legge siano previste limitazioni restrizioni o condizioni diverse per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore 11
- Risoluzione dei problemi 11
- Belangrijke veiligheidsinstructies lezen vóór gebruik 12
- Legende 12
- Model p 20 12
- Mogelijkheden 12
- Montage 12
- Nederlands 12
- Waarschuwing 12
- Bediening voor eenvoudige vernietiging 13
- Beperkte productgarantie 13
- Enige en exclusieve verhaal de reparatie of vervanging van het defecte onderdeel dit naar incorrecte stroombron voor de papiervernietiger anders dan op het label vermeld staat of 13
- Met ons of met uw dealer 13
- Papieropstopping terugzetten en alle of een gedeelte van de onderstaande procedures volgen 13
- Papiervernietiger start niet 13
- Problemen oplossen 13
- Egenskaper 14
- Installation 14
- Model p 20 14
- Svenska 14
- Tangent 14
- Varning 14
- Viktiga säkerhetsanvisningar läs före användning 14
- Begränsad produktgaranti 15
- Dokumentförstöraren startar inte 15
- Felsökning 15
- Grundläggande drift av dokumentförstöraren 15
- Pappersstopp 15
- Advarsel 16
- Kvalifikationer 16
- Model p 20 16
- Opsætning 16
- Oversigt 16
- Vigtige sikkerhedsvejledninger læs før anvendelse 16
- Begrænset produktgaranti 17
- Fejlfinding 17
- Grundlæggende betjening af makulatoren 17
- Makulatoren starter ikke 17
- Papirstop 17
- Asennus 18
- Malli p 20 18
- Ominaisuudet 18
- Selitykset 18
- Tärkeitä turvaohjeita lue ennen käyttöä 18
- Varoitus 18
- Paperitukos 19
- Perussilppuaminen 19
- Silppuri ei käynnisty 19
- Tuotteen rajoitettu takuu 19
- Vianmääritys 19
- Advarsel 20
- Forklaring 20
- Kapasitet 20
- Modell p 20 20
- Oppsett 20
- Viktige sikkerhetsinstrukser må leses før bruk 20
- Begrenset produktgaranti 21
- Feilsøking 21
- Grunnleggende makulering 21
- Makulatoren starter ikke 21
- Papirstopp 21
- A głowica niszczarki b patrz instrukcje bezpieczeństwa c szczelina na papier d kosz 22
- E przełącznik sterowania i 1 pozycja automatyczny start o 2 wył r 3 cofanie 22
- Elementy urządzenia 22
- Instalacja 22
- Model p 20 22
- Możliwości 22
- Polski 22
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa przeczytać przed użyciem 22
- Blokada papieru ustawić włącznik w położeniu wyłączenie o podnieść głowicę i opróżnić kosz założyć głowicę i wykonać jedną lub wszystkie z poniższych procedur 23
- Niszczarka nie uruchamia się 23
- Ograniczona gwarancja firma fellowes inc fellowes gwarantuje że elementy niszczarki są pozbawione wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowego przez jeden 1 rok od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika firma fellowes gwarantuje że ostrza tnące niszczarki są wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez jeden rok od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika jeśli w okresie gwarancyjnym jakakolwiek część urządzenia okaże się wadliwa użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt firmy fellowes i zgodnie z jej decyzją niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji nieprzestrzegania zasad użytkowania stosowania niewłaściwego typu zasilania innego niż podany na etykiecie oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy firma fellowes 23
- Ograniczona gwarancja na produkt 23
- Podstawy obsługi niszczarki 23
- Rozwiązywanie problemów 23
- Zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy wszelkie gwarancje dorozumiane łącznie z gwarancją przydatności handlowej i przydatności do określonego celu zostają niniejszym ograniczone do podanego powyżej okresu trwania odpowiedniej gwarancji firma fellowes nie ponosi w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie z wyjątkiem sytuacji gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki w razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia 23
- A режущий блок измельчителя в см инструкции по технике безопасности с загрузочный проем для бумаги d контейнер 24
- E переключатель управления i 1 авто вкл o 2 выкл r 3 реверс 24
- Важные правила техники безопасности прочтите перед использованием 24
- Модель p 20 24
- Пояснения 24
- Русский 24
- Установка 24
- Характеристики 24
- Затор бумаги установите переключатель в положение выкл o снимите режущий блок измельчителя и опустошите контейнер установите на место режущий блок измельчителя и выполните некоторые или все приведенные ниже процедуры 25
- Измельчитель не запускается 25
- Ограниченная гарантия компания fellowes inc fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и техническую поддержку на протяжении 1 года со дня его приобретения первоначальным покупателем компания fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 1 года со дня его приобретения первоначальным покупателем если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой либо детали вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании fellowes данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации неправильного обращения несоблюдения эксплуатационных норм эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания отличных от указанных на этикетке а также несанкционированного ремонта компания fellowes оставляет за 25
- Ограниченная гарантия на изделие 25
- Основные операции выполняемые измельчителем 25
- Поиск и устранение неисправностей 25
- Собой право взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы понесенные ею в связи с предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи измельчителя авторизованным дилером компании настоящий документ ограничивает действие любой подразумеваемой гарантии в том числе гарантии товарного состояния или пригодности для использования в определенных целях указанным выше соответствующим гарантийным сроком компания fellowes ни при каких обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб связанный с данным изделием данная гарантия дает вам определенные юридические права продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру кроме тех стран где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия для получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь к нам или к обслуживающему вас дилеру 25
- A κεφαλή καταστροφέα εγγράφων b δείτε τις οδηγίες ασφαλείας c είσοδος χαρτιού d δοχείο 26
- E διακόπτης ελέγχου i 1 διακόπτης αυτόματο ανοικτό auto on o 2 off κλειστό r 3 αναστροφή 26
- Δυνατοτητεσ 26
- Εγκατασταση 26
- Ελληνικα 26
- Μοντέλο p 20 26
- Πληκτρο 26
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ διαβάστε πριν από τη χρήση 26
- Βασικη λειτουργια καταστροφησ 27
- Εμπλοκή χαρτιού πιέστε το κουμπί κλειστό ο αφαιρέστε τον καταστροφέα και αδειάστε το δοχείο επανατοποθετήστε την κεφαλή του καταστροφέα και ακολουθήστε όλες ή οποιαδήποτε από τις παρακάτω διαδικασίες 27
- Επιλυση προβληματων 27
- Ο καταστροφέας δεν ξεκινά 27
- Περιορισμένη εγγύηση η εταιρεία fellowes inc στο εξής fellowes εγγυάται ότι τα εξαρτήματα του μηχανήματος δεν έχουν ελαττώματα σε υλικά και εργασία και παρέχει συντήρηση και υποστήριξη για 1 έτος από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή η εταιρεία fellowes εγγυάται ότι οι λεπίδες κοπής του μηχανήματος δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα σε υλικά και εργασία για 1 έτος από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε εξάρτημα κατά την περίοδο εγγύησης η μόνη και αποκλειστική σας αποκατάσταση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση κατά την επιλογή και με έξοδα της fellowes του ελαττωματικού εξαρτήματος αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περιπτώσεις κακομεταχείρισης ακατάλληλου χειρισμού μη συμμόρφωσης με τα πρότυπα χρήσης του προϊόντος λειτουργίας του καταστροφέα με τη χρήση ακατάλληλης ηλεκτρικής τροφοδοσίας εκτός από αυτήν που αναφέρεται στην ετικέτα ή μη εξουσιοδοτημένων επισκευών η fellowes διατηρεί το δικαίωμα να χρεώσει τους πελάτες για οποιαδ 27
- Περιορισμενη εγγυηση του προιοντοσ 27
- Υποβάλλεται η fellowes για να παρέχει εξαρτήματα ή υπηρεσίες εκτός της χώρας στην οποία πουλήθηκε αρχικά ο καταστροφέας από έναν εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή οποιαδηποτε υπονοουμενη εγγυηση συμπεριλαμβανομενων εγγυησεων εμπορευσιμοτητασ ή καταλληλοτητασ για συγκεκριμενο σκοπο περιοριζεται δια του παροντοσ σε διαρκεια ιση με την αναλογη διαρκεια εγγυησησ που αναφερεται παραπανω η εταιρεία fellowes δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνη για οποιεσδήποτε συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σε αυτό το προϊόν αυτή η εγγύηση σας παρέχει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα η διάρκεια οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ισχύουν σε παγκόσμιο επίπεδο εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να απαιτούνται από την τοπική νομοθεσία συγκεκριμένοι περιορισμοί ειδικές απαγορεύσεις ή προϋποθέσεις για περισσότερες λεπτομέρειες ή για να λάβετε συντήρηση επιδιόρθωση με βάση αυτή την εγγύηση παρακαλείστε να επικοινωνήσετε μαζί μας ή με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας 27
- Anahtar 28
- Kapasi tesi 28
- Kurulum 28
- Model p 20 28
- Türkçe 28
- Önemli güvenli k tali matlari kullanmadan önce okuyun 28
- Ariza gi derme 29
- Kağıt sıkışması kapalı o konuma getirin öğütücü başlığını kaldırın ve hazneyi boşaltın öğütücü başlığını yerleştirin ve aşağıdaki prosedürlerin herhangi birini ya da hepsini izleyin 29
- Sınırlı garanti fellowes inc fellowes makinenin parçalarının ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti ederek servis ve destek sağlar fellowes makinenin bıçaklarının ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 1 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa tek ve özel tazminatınız seçme hakkı ve masrafları fellowes a ait olmak üzere söz konusu parçanın onarılması veya değiştirilmesidir bu garanti kötü kullanım yanlış kullanım ürün kullanım standartlarına uyulmaması makinenin yanlış etiketinde belirtilenin dışındaki güç kaynağı ile çalıştırılması veya yetkisiz kişilerce tamir edilmesi durumlarında uygulanmaz fellowes un makinenin 29
- Temel öğütme i şlemi 29
- Yetkili bir satıcı tarafından ilk olarak satıldığı ülkenin dışında parça veya servis sağlamak için maruz kaldığı ek masrafları tüketicilere borç kaydetme hakkı saklıdır satilabi li rli k ve belli bi r amaca uygunluk garanti leri dahi l olmak üzere her türlü zimni garanti leri n süresi yukarida beyan edi len i lgi li garanti dönemi i le sinirlidir fellowes bu ürünün kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu değildir bu garanti size belirli yasal haklar verir bu garantinin süresi ve şartları yerel yasaların gerektirebileceği sınırlamalar kısıtlamalar veya şartlar haricinde tüm dünya genelinde geçerlidir daha fazla ayrıntı ya da bu garanti altında servis almak için bizimle ya da bayinizle irtibat kurun 29
- Öğütücü çalışmıyor 29
- Ürünün sinirli garanti si 29
- A hlava skartovacího stroje b viz bezpečnostní pokyny c otvor pro papír d odpadní nádoba 30
- Důležité bezpečnostní pokyny přečtěte si je před použitím zařízení 30
- E řídicí spínač i 1 automatický start o 2 vypnuto r 3 zpětný chod 30
- Model p 20 30
- Sestavení 30
- Technické údaje 30
- Základní součásti a ovladače 30
- Česky 30
- Odstraňování poruch 31
- Omezená záruka na výrobek 31
- Omezená záruka společnost fellowes inc fellowes zaručuje že součástky stroje budou prosty všech vad materiálu a provedení po dobu 1 roku od data nákupu původním spotřebitelem a na stejnou dobu poskytuje servis a technickou podporu společnost fellowes zaručuje že řezací ostří stroje budou prosta všech vad materiálu a provedení po dobu 1 roku od data nákupu původním spotřebitelem pokud se v průběhu záruční doby kterákoli část ukáže jako vadná vaše jediná a výlučná forma nápravy bude oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti fellowes tato záruka se nevztahuje na případy zneužití zařízení jeho chybného provozu nedodržení norem pro jeho používání provoz skartovacího stroje s nesprávným napětím jiným než je uvedeno na štítku nebo neautorizované opravy společnost fellowes si vyhrazuje 31
- Právo účtovat zákazníkům dodatečné náklady spojené s dodávkou náhradních dílů nebo servisu mimo zemi v níž autorizovaný prodejce původně zařízení prodal jakákoli předpokládaná záruka včetně záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel je tímto časově omezena na výše uvedenou záruční dobu v žádném případě není společnost fellowes zodpovědná za případné následné nebo nahodilé škody přisuzované tomuto produktu tato záruka vám přiznává určená zákonná práva doba trvání náležitosti a podmínky týkající se této záruky platí celosvětově kromě případů kde místní zákony ukládají odlišná omezení výhrady nebo podmínk se žádostí o další podrobnosti nebo o servis v rámci této záruky se obraťte přímo na nás nebo na svého prodejce 31
- Skartovač se nerozběhne 31
- Uvízl papír nastavte přepínač na vypnuto o zvedněte hlavu skartovacího stroje a vyprázdněte odpadní nádobu vraťte hlavu skartovacího stroje a řiďte se příslušnými níže uvedenými pokyny 31
- Základní funkce skartovače 31
- Dôležité bezpečnostné pokyny pred použitím si prečítajte 32
- Inštalácia 32
- Legenda 32
- Model p 20 32
- Schopnosti 32
- Slovensky 32
- Upozornenie 32
- Ktoré jej vzniknú v súvislosti s poskytnutím náhradných dielov alebo servisu mimo krajiny pôvodného predaja skartovača autorizovaným predajcom každá implicitná záruka vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel je týmto obmedzená na trvanie príslušnej záručnej lehoty stanovenej vyššie spoločnosť fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná za prípadné následné ani náhodné škody prisudzované tomuto výrobku táto záruka vám poskytuje určité zákonné práva trvanie ustanovenia a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem prípadov kedy miestne zákony môžu vyžadovať rôzne obmedzenia reštrikcie alebo podmienky so žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na našu spoločnosť alebo predajcu 33
- Obmedzená záruka na výrobok 33
- Obmedzená záruka spoločnosť fellowes inc fellowes zaručuje že diely zariadenia budú bez akýchkoľvek chýb materiálu a spracovania a poskytuje servis a podporu po dobu 1 roka od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom spoločnosť fellowes zaručuje že rezacie nože zariadenia budú bez chýb materiálu a spracovania po dobu 1 roka od dátumu zakúpenia pôvodným spotrebiteľom ak sa počas záručnej lehoty zistí akýkoľvek chybný diel vaším jediným a výhradným nápravným opatrením bude oprava alebo výmena chybného dielu podľa uváženia spoločnosti fellowes a na jej náklady táto záruka neplatí v prípadoch nesprávneho použitia nesprávnej manipulácie nedodržania noriem používania výrobku prevádzky skartovača použitím nesprávneho zdroja napájania iného než uvedeného na štítku alebo neoprávnenej opravy spoločnosť fellowes si vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom všetky ďalšie náklady 33
- Riešenie problémov 33
- Skartovací stroj neštartuje 33
- Zaseknutie papiera nastavte na vypnuté o zdvihnite hlavu a vyprázdnite odpadovú nádobu vráťte hlavu na nádobu a riaďte sa príslušnými nižšie uvedenými pokynmi 33
- Základné skartovanie 33
- Beállítás 34
- Figyelmeztetés 34
- Fontos biztonsági utasítások használat előtt olvassa el 34
- Jelmagyarázat 34
- Magyar 34
- P 20 modell 34
- Tulajdonságok 34
- Alapvető aprító művelet 35
- Az aprító nem indul 35
- Fellowes az iratmegsemmisítő géphez más országból kell hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette a jótállás beleértve az eladhatóságra vagy az egy bizonyos célra való alkalmasságra vonatkozó garanciát időtartamát tekintve a fent közzétett jótállási időszakra korlátozódik a fellowes semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért ez a jótállás sajátos jogokat ad önnek a jelen jótállás időtartama kikötései és feltételei világszerte érvényesek kivéve ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg további részletekért vagy a jelen jótállás keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval 35
- Hibaelhárítás 35
- Korlátozott garancia a fellowes inc fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 1 évre garantálja hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag és megmunkálási hibáktól valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt a fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 1 évre garantálja hogy a gép vágókései mentesek lesznek az anyag és megmunkálási hibáktól ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizonyul az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek a fellowes választása szerint a fellowes költségére történő javítása vagy cseréje ez a garancia nem érvényes helytelen használat hibás kezelés a termék felhasználási normáinak be nem tartása az iratmegsemmisítő gépnek helytelen a címkén megjelöltektől eltérő tápforrással való üzemeltetése illetve illetéktelen javítás esetén a fellowes fenntartja magának a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget amely abból ered hogy a 35
- Korlátozott termékgarancia 35
- Papírelakadás a készüléket állítsa ki o helyzetbe távolítsa el az aprítófejet majd ürítse ki a tartályt tegye vissza az aprítófejet majd kövesse az alábbi eljárások valamelyikét vagy mindegyikét 35
- Advertência 36
- Capacidades 36
- Instruções de segurança importantes leia antes de utilizar o aparelho 36
- Modelo p 20 36
- Português 36
- Regulação 36
- De 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original se encontrar um defeito em 37
- Funcionamento básico de destruição 37
- Garantia limitada de produto 37
- Mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia contacte nos directamente ou consulte o seu agente autorizado 37
- O destruidor não arranca 37
- Papel encravado 37
- Resolução de problemas 37
- Danish 38
- English 38
- Finnish 38
- French 38
- German 38
- Italian 38
- Spanish 38
- Swedish 38
- W e e e 38
- Hungarian 39
- Norwegian 39
- Polish 39
- Portuguese 39
- Russian 39
- Slovak 39
- Turkish 39
- Customer service and support www fellowes com 40
- Declaration of conformity 40
- Power shred 40
Похожие устройства
- Office Kit S140 Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker 7sv Руководство пользователя
- Garmin Striker Cast (GPS) Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Plus 4 Dual BEAM-IF Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Plus 4(cv) Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Plus 5cv GT8HW-IF Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Plus 9sv (без датчика) Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 4cv Руководство по эксплуатации
- TDM Electric НСП 02-100-002.01 У2 Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 5cv (GT20-TM) Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 5cv GT8HW-IF Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 7cv GT20-TM Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 7sv (GT52HW-TM) Руководство по эксплуатации
- Garmin Striker Vivid 9sv (GT52HW-TM) Руководство по эксплуатации
- BBK DL-371S Руководство по эксплуатации
- BBK DL-381S Руководство по эксплуатации
- BBK DV811X_DV812X_DV815X_DV823X_DV826X Инструкция по эксплуатации
- BBK DVP154SI Руководство по эксплуатации
- BBK DVP159SI Руководство по эксплуатации
- DEXP DV-10T2 Руководство по эксплуатации