Cateye STRADA DOUBLE WIRELESS CC RD400DW Инструкция по эксплуатации онлайн

CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW
0678
U�S� Pat� Nos� 5236759/6957926 Pat�/Design Pat� Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co�, Ltd�
CCRD4DW-110930 066600620
3
ENG
Tire circumference
reference table
Tire size
L (mm)
12 x1.75 935
12 x1.95 940
14 x1.50 1020
14 x1.75 1055
16 x1.50 1185
16 x1.75 1195
16 x2.00 1245
16 x1-1/8 1290
16 x1-3/8 1300
17 x1-1/4 (369) 1340
18 x1.50 1340
18 x1.75 1350
20 x1.25 1450
20 x1.35 1460
20 x1.50 1490
20 x1.75 1515
20 x1.95 1565
20 x1-1/8 1545
20 x1-3/8 1615
22 x1-3/8 1770
22 x1-1/2 1785
24 x1 (520) 1753
24 x 3/4 Tubular 1785
24 x 1-1/8 1795
24 x 1-1/4 1905
24 x 1.75 1890
24 x 2.00 1925
24 x 2.125 1965
26 x 7/8 Tubular 1920
26 x 1 (571) 1952
26 x 1-1/8 1970
26 x 1-3/8 2068
26 x 1-1/2 2100
26 x 1.0 (559) 1913
26 x 1.25 1950
26 x 1.40 2005
26 x 1.50 2010
26 x 1.75 2023
26 x 1.95 2050
26 x 2.00 2055
26 x 2.1 2068
26 x 2.125 2070
26 x 2.35 2083
26 x 3.00 2170
27 x 1 (630) 2145
27 x 1-1/8 2155
27 x 1-1/4 2161
27 x 1-3/8 2169
650 x 20C 1938
650 x 23C 1944
650 x 35A 2090
650 x 38A 2125
650 x 38B 2105
700 x 18C 2070
700 x 19C 2080
700 x 20C 2086
700 x 23C 2096
700 x 25C 2105
700 x 28C 2136
700 x 30C 2146
700 x 32C 2155
700C Tubular 2130
700 x 35C 2168
700 x 38C 2180
700 x 40C 2200
700 x 44C 2224
29 x 2.1 2288
29 x 2.3 2326
1
2
3
4
*
*
5
AC
MENU
MODE
AC
km/h
↔
mph
24h
↔
12h,
MENUMENU
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
Battery case cover
Push!
When the computer is
mounted on the bracket
km/h mph
RESET
9
9
99999999
20 - 100 cm20 - 100 cm
1
2
3
4
5 mm5 mm
3 mm3 mm
3
7
6
5
3 mm
5 mm
1
2
2
1
4
8
8
2
5
4
6
7
8
9
2
1
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
*
Click
Cut
C
* �
*
* C) is
*
Sensor
*
L mm
Внимание
.
Установка сенсора и магнита.
Нажмите кнопку АС на задней части компьютора.
Обнуление всех данных.
Выбор единицы измерения скорости.
Выберите KM/H (км/ч) или MPH (миль/ч).
Сохранение настроек.
Установка значения размера покрышки.
Ввиде значение размера вашей покрышки в мм, в соответствии с таблицей.
Сохранение настроек
Установка часов.
Подготовка компьютера к работе.
: Значение скорости
: Значек работы беспроводного датчика скорости.
Значек размера покрышки
Увеличение
значения.
Изменение значений
(нажать и удерживать)
Расстояние между компьютером и датчиком находится в
пределах рабочего диапазона частоты передачи информациии от
сенсора, а отметка на датчике указывает направление на компьютер.
Настройка и фиксация расстояния между магнитом и сенсором.
Установка датчика ID
Установите компьютер рядом с датчиком, нажмите и удерживайте кнопку RESET на сенсоре, пока не
отобразится ID номер на экране, затем переходите в настройку часов.
При установке датчика ID, разместите датчик рядом с компьютером ( не менее 20 см) нажмите
и удерживайте кнопку RESET на датчике, при отпускании кнопки датчик пошлет сигнал на компьютер.
При установке датчика ID, компьютер находится в режиме ожидания в течение 5 минут. Если компьютер не получает сигнала
датчика, нажмите и удерживайте кнопку MODE (на компьютере),на мониторе появляется сообщение “ERROR” (ОШИБКА) и
установка датчика ID отменяется. Вы можете продолжать настройку, но компьютер не сможет получать сигнал от датчика и
показывать параметры поездки. Обязательно установите датчик ID в соответствии с "Sensor ID Setting" на экране компьютера.
Начало настройки
(нажать и удерживать).
Конец настройки ID или
сброс (нажать и удерживать).
Установка или снятие компьютера.
Руль.
Переход в настройку часов,
при окончании или в отмене
настройки ID.
Магнит каденса.
Датчик каденса.
Магнит колеса.
Датчик скорости.
Винт датчика
Длина окружности колеса (L) вашего велосипеда.
Для получения наиболее точного значения длины окружности ( отсутствие размера в таблице) , необходимо разместить ниппель камеры в нижней части колеса,
перпендикулярно земле, сделать отметку на поверхности, прокатить велосипед до следующей остановки ниппеля в нижней части , сделать отметку. Измерьте
расстояние в миллиметрах между отметками, это значение является наиболее точным значением длины окружности.
Переключение экрана или изменение
значений цифр (нажатие и удержание).
Регистрация установки (окончание).
или увеличение
значений.
После установки, убедитесь, что при вращении шатунов показатели скорости и каденса отображаются на экране.
Временно установите датчик/магнит скорости и магнит каденса.
Левый шатун
Левое нижнее перо рамы.
Магнит плоской, лицевой частью направлен в сторону датчика.
В
Магнит каденса.
Зона работы датчика.
Магнит колеса.
Зона работы датчика
Магнит колеса может установлен на любой спице и на любой высоте, но при сублюдении всех
требований к установке.
Расстояния между датчиком и магнитом колеса /каденса
не менее 5 мм / 3 мм.
Перед использованием компьютера пажалуйста внимательно
изучите инструкцию и сохраните ее.
Во время движения не следует все время смотреть на дисплей компьютера. Периодически проверяйте надежность крепления магнита,
датчика и крепежных элементов. Не давайте детали компьютера ребенку. Если ребенок проглотил батарейку или другие элементы компьютера
немедленно вызовите врача! Избегайте попадания на компьютер прямых солнечных лучей, в течении долгого времени. Не разбирайте
компьютер. Не бросайте компьютер. Это может повредить его или вывести из строя. При ипользовании компьютера, установленного на
велосипеде, функцию кнопки MODE, заменяет нажатие на нижнюю часть лицевой панели,. Сильное нажатие на другие части может
повредить компьютер. Закручивайте крепление Flex-Tight только вручную. Слишком большое усилие может повредить резьбу крепежа.
Для чистки не спользуйте бензин, растворители, алкоголь - это может повредить компьютер. Утилизируйте использованные батарейки
согласно местным правилам. Изображение ЖК-монитора может искажаться при использовании поляризованных линз.
Внимание
MODE не работает, когда компьютер установлен на кронштейне.
Убедитесь, что между кронштейном и компьютером нет никакой грязи.
Протрите кронштейн, чтобы избавиться от грязи, и убедитесь, что компьютер плавно скользит в направляющих кронштейна.
В режиме дисплея "Время" нажав и удерживая кнопку MODE, для проведения корректоровки времени
начинают последовательно мигать ЧАСЫ и МИНУТЫ.
Временно установите датчик и магниты, перемещая их относительно друг друга, добейтесь выполнение условий В и С.
Спицы заднего колеса.
Ослабьте винт датчика, для регулировки положения, после окончания настройк зафиксируйте винт и затяните пластиковые стяжки.
Беспроводной датчик
Диапазон работы беспроводного вело компьютера лежит в пределах от 20 до 100 см, а для исключения различного вида наводок
используется кодирование сигнала. Обратите внимание на следующие моменты:
Установите и настройте вело компьютер в соответствии с инструкцией. В работе вело компьютера используются два вида
идентификаторов ID1 и ID2, которые автоматически выбираются и начинаются использоваться при окончании настройки.
Компьютер не может принимать сигнал, когда расстояние между датчиком и компьютером слишком велико.Низкая температура и
разряд батарей ухудшают работу приемо/передающего устройства. Проблемы в работе могут возникать, если компьютер:
Рядом с телевизором, компьютером, радио, другими беспроводными устройствами , с определенным типом фонарей, а также при
нахождении рядом с работающей машиной или на поезде.
Обратите внимание , что без выполнения пункта 4 (Установка датчика ID) велокомпьютер работать не будет.
Поддерживая его руками,
нажмите на компьютер, как будто поднимаете переднюю часть
Для нестандартных рулей и выносов вы можете воспользоватся кронштейном\
Установка кронштейна на вынос или руль.
Вынос
Установка кронштейна на вынос.
Установка кронштейна на руль.
Не затягивайте сильно кронштейн, установите его в горизонтальном положении,
Отрежьте не нужную часть, во избежании
травмирования.
Кронштейн.
после установки компьютера отрегулируйте положении и затяните фиксирующее кольцо.
с пластиковыми стяжками (приобритается отдельно).
Установочная платформа.
Датчик скорости и каденса.
Установачная платформа датчика.
Резиновая прокладка.
Пластиковые стяжки ( х3).
Пластиковая гайка.
Магнит скорости на колесо.
Магнит каденса на шатуны.
АЕ
Установка компьютера на ваш велосипед.
sportex.ru
Содержание
- 100 cm 20 100 cm 1
- 2 3 4 5 6 1
- Ac menu 1
- Battery case cover 1
- Cateye strada double wireless 1
- Cyclocomputer cc rd400dw 1
- Km h mph 1
- Mode не работает когда компьютер установлен на кронштейне 1
- Sensor 1
- When the computer is mounted on the bracket 1
- Беспроводной датчик 1
- Внимание 1
- Временно установите датчик магнит скорости и магнит каденса 1
- Выберите km h км ч или mph миль ч 1
- Выбор единицы измерения скорости 1
- Вынос 1
- Длина окружности колеса l вашего велосипеда 1
- Значек размера покрышки 1
- Значения 1
- Изменение значений 1
- Изучите инструкцию и сохраните ее 1
- Кронштейн 1
- Левое нижнее перо рамы 1
- Левый шатун 1
- Магнит каденса на шатуны 1
- Магнит плоской лицевой частью направлен в сторону датчика 1
- Магнит скорости на колесо 1
- Нажать и удерживать 1
- Нажмите кнопку ас на задней части компьютора 1
- Обнуление всех данных 1
- Ослабьте винт датчика для регулировки положения после окончания настройк зафиксируйте винт и затяните пластиковые стяжки 1
- Перед использованием компьютера пажалуйста внимательно 1
- Пластиковая гайка 1
- Протрите кронштейн чтобы избавиться от грязи и убедитесь что компьютер плавно скользит в направляющих кронштейна 1
- Резиновая прокладка 1
- Руль 1
- Сохранение настроек 1
- Убедитесь что между кронштейном и компьютером нет никакой грязи 1
- Увеличение 1
- Установка датчика id 1
- Установка значения размера покрышки 1
- Установка или снятие компьютера 1
- Установка кронштейна на вынос 1
- Установка кронштейна на вынос или руль 1
- Установка кронштейна на руль 1
- Установка сенсора и магнита 1
- Установка часов 1
- Установочная платформа 1
- 0 105 9 km h 0 0 65 9 mph 2
- 0 4 0 105 9 km h 0 0 3 0 65 9 mph 2
- 0 9999 9 10000 99999 km mile 2
- 00 00 9 59 59 2
- 00 23 59 0 00 23 59 or 1 00 12 59 2
- 00 999 99 1000 0 9999 9 km mile 2
- 00 999 99 km mile 2
- 160 0280n 2
- 160 2193 2
- 160 2770 2
- 160 2780 2
- 160 2790 2
- 166 5150 2
- 169 9691n 2
- 169 9766 2
- 20 299 rpm 2
- 4 105 km h 0 3 65 mph 2
- 8 25 kuwazu higashi sumiyoshi ku osaka 546 0041 japan attn cateye customer service phone 06 6719 6863 fax 06 6719 6033 e mail support cateye co jp url http www cateye com 2
- Cateye гарантирует отсутствие дефектов в изделии матермалы и работа компьютера в течение 2
- Cc rd400dw 2
- Cr2032 2
- Cr2032 seal push 2
- For us customers cateye america inc 2825 wilderness place suite 1200 boulder co80301 5494 usa phone 303 443 4595 toll free 800 5cateye fax 303 473 0006 e mail service cateye com 2
- Mode не работает когда компьютер установлен на кронштейне убедитесь что между кронштейном 2
- Pace arrow 2
- Specification 2
- Speed unit 2
- Standard parts option parts 2
- Автоматически переходит в режим энергосбережения в таком 2
- Батареи 2
- Батарея 2
- Бесконтактный магнитный датчик 2
- Битный 2
- В случаи не если сигнал от датчика не поступает в течении 2
- Ввод значения поллной дистанции odo 2
- Ввод размера в осуществляется на дисплее в в положении выбор колеса wheel selection 2
- Ввод размера колеса 2
- Велосипеда нажмите mode для выбора между а и в 2
- Время в пути 2
- Выбор единицы измерения 2
- Выбор значения 2
- Выбор размера колеса 2
- Выходить за рамки рекомендованных параметров 2
- Выше средней ниже средней скорости 2
- Года только на компьютер на аксессуары на крепежные кронштейны на датчик и батареи гарантия не распостраняется 2
- Датчик 2
- Датчик lithium battery cr2032 x 1 2
- Датчиком выбор между id 1 и id 2 прооисходит автоматически 2
- Двух лет с момента первоначальной покупки если компьютер при выполнении всех рекомендаций 2
- Дисплей 2
- Для выбора id обратитесь пункту 4 установка датчика id id2 используется когда компьютер используется со вторым 2
- Для установки часов обратитесь к разделу подготовка компьютера 5 2
- Документ подтверждающий факт покупки 2
- Если значек начинает мигать то это проблема может быть связана с разрядом батарей 2
- Если компьютер не получает сигнал в течение 10 минут то он 2
- Жидкокристалический экран 2
- Заменит дефект на безвозмездной основе для организации возврата необходимо представить 2
- Замените батареи когда цифровые покаазатели скорости начнут мигать после замены провьрьте 2
- Замените их проведите повторную настройку в соответствии с разделом подготовка компьютера к работе 2
- И компьютером нет никакой грязи протрите кронштейн чтобы избавиться от грязи и убедитесь 2
- Изменение настроек компьютера меню экрана 2
- Каденс 2
- Компьютер 46 x 31 x 16 mm 22 g датчик 50 x 72 x 17 mm 30 g 2
- Компьютер lithium battery cr2032 x 1 2
- Компьютер не будет работать в нормальном режиме когда температура окружающей среды будет 2
- Компьютер примерно один год при использовании 1час в день срок службы батареи зависит от условий эксплуатации датчик примерно шесть месяцев при использовании 1час в день срок службы батареи зависит от условий эксплуатации 2
- Компьютером сигнала датчика экран переходит в режим измерения 2
- Контроллер 2
- Между 20 и 100 см 2
- Минут режим энергосбережения переходит в sleep спящий 2
- Мм 3999 мм установка по умолчанию а 2096 в 2096 2
- На рисунке слева 2
- На экране компьютера не мигает значек сигнала датчика скорость или каденс не отображаются переместите компьютер ближе к датчику и поверните заднее колесо или шатуны 2
- На экране отображаются не корректные данные 2
- На экране отсутствует изображение 2
- Нажатие mode увеличивает значение а нажатие и удерживание обеспечивает быструю прокрутку цифр 2
- Нажмите mode для выбора между km h и mph 2
- Нажмите mode для изменения id1 или id2 нажмите и удерживайте mode до положения standby 2
- Нажмите mode для переключения режимов в порядке как показано 2
- Настройка датчика id 2
- Настройка часов 2
- Настройки сенсора id 2
- Общее растояние 2
- Оригинальную упаковку инструкцию по эксплуатации гарантийный талон с вашими данными и 2
- Перед последующими переустановками значений компьютера обратите внимание на ручную 2
- Переключайте между двумя заданными размерами колеса покрышки а и в если вы используете компьютер на два 2
- Показания компьтера 2
- Положение датчика и магнитов 2
- После замены батареи настройки id надо провести заново см раздел настройка датчика id 2
- Проведите повторную настройку в соответствии с разделом подготовка компьютера к работе 2
- Проверьте наличие и состояние батарей 2
- Проверьте расстояние между датчиками и магнитами расстояние между магнитом и датчиком скорости 5 мм и 3мм между маг и датчиком каденса 2
- Производителя по вопросам эксплуатации не работает cateye будет производить ремонт или 2
- Пройденная дистанция 2
- Пройденная дистанция 2 2
- Режим из которого можно выйти нажав кнопку mode перейдя в 2
- Режим отображения измеряемых параметров 2
- Режиме на экране отображаются только часы при получении 2
- Средняя скорость 2 2
- Срок службы 2
- Текущая скорость 2
- Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 2
- Убедитесь в правильности выбора расстояния между компьютером и датчиком расстояние в пределах от 20 до 100 см 2
- Убедитесь что магнит проходит через соответствующую зону датчика отрегулируйте положение магнита и датчика 2
- Установить датчик в пределах указанного диапазона 2
- Установку общей пройденной дистанци 2
- Часы 2
- Что компьютер плавно скользит в направляющих кронштейна 2
- Это среднии значения при температуре 20 c и расстоянии 100см между компьютером и датчиком 2
Похожие устройства
- Cateye STRADA WIRELESS CC RD300W Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO 5 CC FR5 Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO 5 CC VL500 Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO 5 CC VL510 Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO 8 CC VL800 Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO 9 CC VL820 Инструкция по эксплуатации
- Cateye VELO WIRELESS PLUS CC VT210W Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 205 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 305 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Sport BC 1106 Инструкция по эксплуатации
- Sigma Sport BC 1606L Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport BC 1606L DTS Cadence Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport BC 2006 MHR Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport Rox 9 0 Руководство по эксплуатации
- Vdo MC1 0 Инструкция по эксплуатации
- Vdo X1 Руководство по эксплуатации
- Vdo X2 Инструкция по эксплуатации
- Vdo Z2 Руководство по эксплуатации
- Vdo Z3 Руководство по эксплуатации
- Velomann V1 07 Инструкция по эксплуатации