Oleo-Mac TR130E SUPER [12/24] Avviamento arresto demarrage arret starting stopping
![Oleo-Mac TR130E SUPER [12/24] Avviamento arresto demarrage arret starting stopping](/views2/1096909/page12/bgc.png)
12
Italiano FrançaisEnglish
AVVIAMENTO / ARRESTO DEMARRAGE / ARRETSTARTING / STOPPING
9 10
AVVIAMENTO
ATTENZIONE - Prima di usare il decespugliatore
leggere attentamente le norme di sicurezza.
Collegare la spina di corrente alla rete.
Collegare il trimmer ad una linea di alimentazione protetta
da interruttore differenziale da 30 mA.
Utilizzare il trimmer solo se la zona di impiego è ben
illuminata.
Avviare il trimmer solo quando mani e piedi sono distanti
dalla zona di taglio.
Impugnare saldamente il decespugliatore con entrambe le
mani (Fig. 9).
Azionare l'interruttore di sicurezza (A, Fig. 10), poi l'interrut-
tore di funzionamento (B) per l'avviamento del
decespugliatore.
ATTENZIONE - Il pulsante termico interviene auto-
maticamente arrestando il decespugliatore in condizioni di
eccessivo sovraccarico del motore elettrico.
E' possibile avviare il motore e riprendere il lavoro solo
dopo alcuni minuti.
ARRESTO
ATTENZIONE - L’utensile di taglio continua a ruotare
per qualche secondo anche dopo che l’interruttore di
funzionamento è stato rilasciato.
Non lasciare il trimmer collegato alla rete se non viene
utilizzato.
Riporre il trimmer lontano dalla portata dei bambini.
DEMARRAGE
ATTENTION - Avant d'utiliser la débroussail-leuse
lisez attentivement les règles de sécurité.
Branchez la prise de courant au réseau.
L’alimentation de l’appareil via un dispositif à courant résiduel
(RCD) dont le courant de coupure ne dépasse pas 30 mA.
N’utiliser l’appareil qu’a la lumière du jour ou sous un bon
éclairage artificiel.
Ne faire démarrer le moteur que si les pieds sont éloignes des
dispositifs de coupe.
Empoignez fermement la débroussailleuse avec les deux
mains (Fig. 9).
Actionnez l'interrupteur de sécurité (A, Fig. 10) ensuite
l'interrupteur de fonctionnement (B) pour faire démarrer la
débroussailleuse.
ATTENTION - Le bouton thermique intevient
automatiquement et arrête la débroussailleuse si le moteur
électrique est en surcharge excessive.
Vous devrez attendre quelques minutes avant de redémarrer
le moteur et reprendre le travail.
ARRET
ATTENTION - Les organes de coupe continuent de
tourner pour quelques secondes après l’arrêt du moteur.
Toujours débrancher l’appareil du réseau lorsqu’il est laissé
sans surveillance.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposer l’appareil hors de portée
des enfants.
STARTING
WARNING - Before starting the brushcutter, read
the safety precautions.
Connect the plug to the mains.
The appliance should by supplied via a Residual Current
Device (RCD) with a tripping current of not more than 30
mA.
Use the trimmer only in daylight or good artificial light.
Switch on the motor only when the hands and feet are
away from the cutting means.
Grip the brushcutter firmly with both hands (Fig. 9).
Press the safety switch (A, Fig. 10) and then the on/off
switch (B) to start the brushcutter.
WARNING - The thermal switch stops the brushcutter
automatically if the electric motor is overloaded.
After a few minutes it is possible to start the motor again
and continue working.
STOPPING
WARNING - The cutting elements continue to rotate
for few seconds after the motor is switched off.
Always disconnect the trimmer from the mains when leaving
the trimmer unattended.
When not in use, store the trimmer out of the reach of
children.
Содержание
- Elektr kl tirpan kullanim kilavuzu 1
- Manuale uso e manutenzione operator s instruction book 1
- Manuel d utilisation et d entretien 1
- Tr 130 1
- Tr 130e supe 1
- Uputstva za kori tenje i odrîavanje 1
- Инструкция по эксплуатаци 1
- Brush cutter components 3
- Componenti del decespugliatore 3
- Composants de la debroussailleuse 3
- Dijelovi obrezivaâa grmlja 3
- Elektr kl tirpan parçalari 3
- Части электрокосы 3
- English 4
- Italiano 4
- Norme di sicurezza 4
- Safety precautions 4
- English français 5
- Normes de securite 5
- Safety precautions 5
- Güvenl k önlemler 6
- Italiano français english 6
- Türkçe 6
- Внимание 6
- Русский 6
- Hrvatski 7
- Napomena ako se pravilno koristi ovaj je obrezivaã grmlja zasigurno brz spretan i uãinkovit radni alat raditi çete uvijek na siguran ujedno i na lagodan naãin ako slijedite païljivo niïe navedene sigurnosne propise 7
- Sigurnosni propisi 7
- Внимание 7
- При повреждении удлинителя немедленно отсоедините электрокосу pис 6 13 соединение с эл сетью должно быть выполнено так чтобы была исключена возможность поражения эл током посторонних людей 14 исключайте возможность попадания эл удлинителя под лесочную головку никогда не работайте в зонах расположения других эл удлинителей 15 перед проведением обслуживания хранения переноски на новую площадь всегда отключайте электрокосу от удлинителя pис 3 16 не допускайте использование электрокосы в легко воспламеняемых или взрывоопасных областях pис 7 17 никогда не используйте электрокосу без защитного щитка лесковой головки 18 храните электрокосу в сухом месте вдали от источников тепла и сырости pис 7 19 не включайте косу без установленных ручек управления pис 8 20 во избежание контактов с посторонними предметами не косите слишком близко к земле 21 не косите что либо другое кроме травы 22 никогда не используйте поврежденную неграмотно отремонтированную или переделанную электрокосу не снимайте не изм 7
- Русский 7
- Abbigliamento protettivo di sicurezza 8
- English 8
- Français 8
- Italiano 8
- Safety protective clothing 8
- Vêtements de protection 8
- Español deutsch 9
- Nederlands 9
- Sicherheits schutzkleidung indumentos de seguridad beschermende veiligheidskleding 9
- Assemblage 10
- Assemblaggio 10
- Assembly 10
- English 10
- Français 10
- Italiano 10
- Hrvatski 11
- Montaj 11
- Sklapanje dijelova 11
- Türkçe русский 11
- Подготовка 11
- Avviamento arresto demarrage arret starting stopping 12
- Italiano français english 12
- Hrvatski 13
- Türkçe русский 13
- Ukljuâivanje obustava 13
- Работе остановка çalifitirma durdurulmasi 13
- Italiano français english 16
- Testina a fili di nylon tete a fils de nylon nylon line head 16
- D kkat metalik kesici aletler monte etmeyiniz 17
- Glava za najlon 17
- Hrvatski 17
- M s nanin montaji 1100 w 1 yan kulakç a basarak d fl kapa aç n z fiekil 29 2 misinan n bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlay n z katlanma noktas ndan göbekteki yar a tak n z b fiekil 30 misinay ok yönünde birbirlerinin üzerine gelmeyecek flekilde sar n z 3 sar m n sonunda fiekil 32a deki gibi misina uçlar n yass deli e tak n z göbe i yay n üstüne oturtup misinan n iki ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden geçirip d fl kapa kapat n z fiekil 34 say 18 17
- Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde kullanılan çapta misina kullanın fiekil 25 26 fiekil 27 misinanın boyunu uzatabilmek için motor çalıflıyorken bafllı ı hafifçe yere vurun her vuruflta misina 2 5 cm uzar not bafllı ı asla beton veya tafl gibi sert zemine vurmayın tehlikeli olabilir 17
- Naylon pl n de fit r lmes 900 w 1 tokma ı sökün c fiek 8a ve bobini çıkarın d ucu tamamıyla sökmek için ara birimi çıkarın fiek 8b 2 bir tarafı di erinden yaklaflık 10 cm daha uzun kalacak flekilde ipli i ikiye katlayın pli i bobinin üzerindeki deli inden b fiek 1 geçirin ok yönünde sarın 3 pli in sarılması tamamlandıktan sonra fiek 2b de gösterildi i gibi özel kertiklere takarak sıkıfltırın zembere i monte edin pli i deliklerin içinden geçirin fiek 4 say 18 dıfla do ru çekin ve serbest bırakın kapak ile ucu sıkıfltırın 17
- Türkçe русский 17
- Головка с нейлоновой леской m s nali bafilik 17
- Certificat de garantie warranty certificate 20
- Certificato di garanzia 20
- Français english 20
- Italiano 20
- Serial no 20
- Garant sert f kasi 21
- Garantni list 21
- Hrvatski 21
- Serial no 21
- Türkçe 21
- Русский 21
- Условия гарантии 21
- Hrvatski 23
- D kkat 24
- Explanation of symbols and safety warnings 24
- Explication des symboles et regles de securite 24
- Paînja 24
- Semboller ve kaz fiaretleri 24
- Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza 24
- Tuma enje simbola i sigurnosni propisi 24
- Описание символов и знаков безопасности 24
Похожие устройства
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59386540/ Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK R6HD Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR61E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59403107/ Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK S701 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac TR92E Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Yoga2Pro /59403108/ Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK S702 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 EVO Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK T70 Инструкция по эксплуатации
- Asus S451LB-CA019H Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4х4 EVO Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi Space Gray (MD785RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK V6HD Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SA 30 TLA Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK Z6 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi Space Gray (MD786RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK M61SHD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi Silver (MD788RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SA 45 TL Инструкция по эксплуатации