Fujifilm FinePix HS50EXR [3/140] Для вашей безопасности
![Fujifilm FinePix HS50EXR [3/140] Для вашей безопасности](/views2/1970064/page3/bg3.png)
iii
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте, не разбирайте батареи питания и не вносите в них изменения. Не
роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям. Не
храните батареи питания вместе с металлическими предметами. Не используйте
для зарядки батарей питания зарядные устройства несоответствующей модели.
Любое из этих действий может привести к взрыву батарей питания или
утечке электролита, а также к пожару или травмам.
Используйте только батареи питания или адаптеры переменного тока, пред-
назначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответ-
ствовать указанному.
Использование других источников питания может привести к пожару.
При вытекании электролита из батареи питания и попадании в глаза, на кожу
или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и об-
ратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
Не используйте для зарядки батарей питания зарядное устройство, отличное от
указанного в инструкции.
Зарядное устройство для Ni-MH аккумуляторов предназначено для Ni-MH
аккумуляторов FUJIFILM HR-AA. Использование зарядного устройства для
заряда обычных батарей или других типов аккумуляторов может привести к
вытеканию электролита, перегреву или взрыву.
Существует опасность взрыва, если при замене вставляются батареи несоответ-
ствующего типа. При замене используйте батареи того же типа или эквивалент.
Запрещается использовать в присутствии легковоспламеняющихся веществ,
взрывоопасных газов или пыли.
При переноске батарей питания устанавливайте их в цифровую фотокамеру или
помещайте в жесткий футляр. Храните батареи питания в жестком футляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими металлическими предметами или элементами питания
могут привести к возгоранию или взрыву батареи питания.
Храните карты памяти в местах, недоступных для детей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить. Обяза-
тельно храните карты памяти в местах, недоступных для детей. Если ребенок
проглотил карту памяти, обратитесь к врачу или вызовите Скорую помощь.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой фотокамерой в местах, подверженных воздействию мас-
ла, пара, влажности или пыли.
Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных влиянию высоких температур.
Не оставляйте камеру в закрытом автомобиле или под прямыми сол-
нечными лучами. Это может привести к пожару.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Храните в местах, недоступных для маленьких детей.
В руках ребенка данный продукт может стать источником травмы.
Не кладите на фотокамеру тяжелые предметы.
Это может привести к падению тяжелого предмета и получению травм.
Не перемещайте фотокамеру с подключенным адаптером переменного тока.
Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может вызвать повреждение кабеля питания и привести к пожару
или к поражению электрическим током.
Не пользуйтесь адаптером переменного тока при повреждении вилки или пло-
хом контакте в розетке.
Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
Не накрывайте и не заворачивайте фотокамеру или адаптер переменного тока
в ткань или одеяло.
Это может вызвать перегрев и привести к деформации корпуса или
возникновению пожара.
Перед чисткой камеры или длительным хранением извлекайте батареи пита-
ния и отсоединяйте адаптер переменного тока.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
После окончания зарядки выключите зарядное устройство из розетки.
Оставление зарядного устройства включенным в розетку может при-
вести к пожару.
Использование вспышки вблизи лица человека может вызвать временное
нарушение зрения.
Будьте особенно осторожны при съемке детей.
Когда карта памяти извлекается из фотокамеры, то она быстро выскакивает из
отверстия. Придерживайте ее пальцем, чтобы она выходила медленно.
Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки и чистки фотокаме-
ры.
Скопление пыли в фотокамере может привести к пожару или к пора-
жению электрическим током.
• Каждые 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM для внутренней очист-
ки камеры.
• Помните, что эта услуга платная.
Уберите пальцы с окна вспышки перед срабатыванием вспышки.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к ожогам.
Содержите окно вспышки в чистоте и не используйте вспышку, если окно загорожено.
Несоблюдение этих мер предосторожностей может привести к появ-
лению дыма и обесцвечиванию.
Содержание
- Finepi 1
- Hs50exr 1
- Руководство пользователя 1
- Для вашей безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Примечания по безопасности 2
- Для вашей безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- Блок питания и батарея питания 4
- В камере применяются щелочные батарейки aa перезаряжаемые аккумуляторы ni mh никель металлгидридные или литиевые батарейки aa 4
- В фотокамере используется перезаряжаемая литиево ионная батарея питания 4
- Для вашей безопасности 4
- Зарядка батареи питания 4
- Меры предосторожности при использовании батарей питания 4
- Обращение с батареей питания предупреждения в целях безо пасности 4
- Особенности батареи питания 4
- Примечания по хранению 4
- Срок службы батареи питания 4
- Для вашей безопасности 5
- Предостережение предостережение 5
- Примечания к обеим моделям 5
- Важная информация прочтите прежде чем использо вать программное обеспечение 6
- Для вашей безопасности 6
- Перед использованием фотокамеры 6
- Np w126 np 50 информация о дате производства указанной на np w126 np 50 информация о дате производства указанной на перезаряжаемой батарее перезаряжаемой батарее 7
- Для вашей безопасности 7
- Примечания 7
- Утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях 7
- Об этом руководстве 8
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 9
- Основные функции фотосъемки и просмотра кадров основные функции фотосъемки и просмотра кадров 9
- Первые шаги первые шаги 9
- Перед началом работы перед началом работы 9
- Содержание 9
- Более подробно о просмотре снимков более подробно о просмотре снимков 10
- Видеофрагменты видеофрагменты 10
- Подключения подключения 10
- Содержание 10
- Меню меню 11
- Содержание 11
- Объем карты памяти объем карты памяти 12
- Содержание 12
- Технические примечания технические примечания 12
- Устранение неисправностей устранение неисправностей 12
- Введение 13
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 13
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 13
- Введение 14
- Для получения более подробной информации перейдите на страницу указанную справа 14
- Части фотокамеры части фотокамеры 14
- Введение 15
- Перед началом работы 15
- Селекторная кнопка 15
- Введение 16
- Введение 17
- Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения показывае мые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры 17
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 17
- Перед началом работы 17
- Съемка съемка 17
- Введение 18
- Просмотр просмотр 18
- Введение 19
- Перед началом работы 19
- Введение 20
- Монитор можно поворачивать и устанавливать под углом по необходимости например для съемки автопортрета кадров под очень малым или очень большим углом 20
- Монитор монитор 20
- Установка принадлежностей 21
- Зарядите батарею 22
- Зарядка батареи 22
- Вставьте батареи в фотокамеру как это описано ниже 23
- Вставьте батарею вставьте батарею как показано на рисунке внутри батарейного отсека удерживая бата реей защелку в нажатом положении 23
- Откройте крышку отсека батареи сдвиньте защелку отсека батареи в указанном на правлении и откройте крышку отсека батареи 23
- Установка батареи 23
- Закройте крышку отсека батареи нажмите на крышку до щелчка 24
- Установка батареи 24
- Установка карты памяти 25
- Щелчок 25
- Закройте крышку слота для карты памяти 26
- Установка карты памяти 26
- С с овместимые карты памяти овместимые карты памяти карты памяти fujifilm sandisk sd sdhc и sdxc одобрены для использования в этой фотокамере полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется фотокамера не использует карты xd picture cards или устройства m ulti m edia c ard mmc 27
- Включение и выключение фотокамеры 28
- Чтобы включить фотокамеру поверните пере ключатель on off в положение on 28
- Чтобы выключить фотокамеру выберите положе ние off 28
- Основные установки 29
- В этом разделе описывается фотографирование в режиме r e авто 30
- Выберите режим при повороте диска режимов в положение o на lcd мониторе появится дисплей r 30
- Фотографирование в режиме r e авто 30
- Поместите изображение в рамку фокуси ровки чтобы скомпоновать изо бражение на дисплее ис пользуйте кольцо зума по является индикатор зума 31
- Фотографирование в режиме r e авто 31
- Если фотокамера не сможет сфокусироваться то рамка фокусировки станет красной на дисплее появится s а индикатор замигает зелёным цветом поменяйте композицию или вос пользуйтесь блокировкой фокуса p 35 32
- Если фотокамера сможет произвести фокусиров ку она подаст двойной сигнал а индикатор загорится зеленым цветом 32
- Произведите съемку чтобы сделать снимок плавно на жмите кнопку затвора до конца 32
- Фокус нажмите кнопку спуска затвора наполовину для фокусировки 32
- Щелчок 32
- Основные функции фотосъемки и просмотра кадров 33
- Фотографирование в режиме r e авто 33
- Просмотр фотографий 34
- Более подробно о фотосъемке 35
- Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта чтобы выбрать режим съемки поверните диск режимов в нужное положение доступны следующие режимы 35
- Режим съемки 35
- E авто приоритет авто приоритет e 36
- R e авто авто 36
- Значок программы 36
- Оптимизируйте установки для текущего объекта или увеличьте четкость уменьшите шум или увеличьте динамический диапазон поверните диск выбора режимов в положение o и выберите один из следующих режимов e в меню режима съемки 36
- Фотокамера автоматически выбирает программу и режим e в соответствии с условиями съемки 36
- Adv adv сложный сложный 37
- B авто авто 37
- Значок exr 37
- Приоритет приоритет e 37
- A расшир фильтр фотосъемка с эффектом фильтра выберите из нижеуказанных фильтров 38
- I pro фокус pro фокус 38
- В зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображения могут быть зернистыми или отличаться яркостью и оттенком 38
- Покрытие кадра уменьшается 38
- Режим съемки 38
- Смягчение нельзя применить к фоновым объектам которые находятся слишком близко к основному объ екту если при фокусировке фотокамеры появляется сообщение о том что фотокамера не может создать данный эффект постарайтесь отойти назад от объек та и приблизить его объективом фотокамера также может быть не в состоянии смягчить фон если объект находится в движении при появлении подсказки про верьте результаты и повторите попытку 38
- Фотокамера делает до трех сним ков при каждом нажатии кнопки затвора смягчая фон для выделе ния основного объекта степень смягчения можно отрегулиро вать перед съемкой поворачивая диск управления используется при съемке портретов или цветов с результатом аналогичным тому который достигается на однообъективных зеркальных фотокамерах 38
- J слабое освещ слабое освещ 39
- N м м ногократ экспоз ногократ экспоз 39
- Нажмите menu ok первый кадр будет отобра жаться с наложением на поле зрения при про смотре сцены через объектив для помощи в выборе композиции второго кадра 39
- Нажмите menu ok чтобы создать снимок с мультиэкспозицией или нажмите селектор ную кнопку чтобы вернуться на шаг 3 и снять второй кадр повторно 39
- При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает четыре снимка и составляет из них одну фотографию исполь зуется для уменьшения шума и размытости при фотографировании плохо осве щенных объектов или неподвижных объектов с высоким коэффициентом масштабирования 39
- Снимите второй кадр 39
- Снимите первый кадр 39
- Создайте фотографию с двойным экспонирова нием 39
- Sp1 sp2 sp1 sp2 программы программы 40
- Режим съемки 40
- Фотокамера предлагает несколько программ приспособ ленных для конкретных условий съем ки или специального типа объектов используйте опцию a программы в меню съемки что бы выбрать программу соответствующую положению sp1 sp2 на диске выбора режимов 40
- R движ панор 60 движ панор 60 41
- Режим съемки 42
- P программа ae программа ae 43
- Более подробно о фотосъемке 43
- В этом режиме фотокамера автомати чески устанавливает экспозицию если нужно можно устанавливать различ ные комбинации выдержки и диафраг мы для получения той же экспозиции выбор программы 43
- Режим съемки 43
- A приор диафр приоритет диафрагмы приор диафр приоритет диафрагмы 44
- S приор выд приоритет выдержки приор выд приоритет выдержки 44
- Выберите выдержку с помощью диска управления а фотокамера выполнит настройку диафрагмы для оптималь ной экспозиции 44
- Выберите диафрагму с помощью дис ка управления а фотокамера выполнит настройку выдержки для оптимальной экспозиции 44
- M ручной ручной 45
- В этом режиме вы выбираете выдержку и диафрагму по желанию величину экс позиции предложенную фотокамерой можно изменить 45
- Нажмите кнопку d чтобы выбрать выдержку или диафрагму и поворачивайте диск управления чтобы отрегулировать выбранную настройку 45
- В режиме p s a m и всех режимах e кроме r можно использо вать опцию k настр пользоват в меню съемки p 86 для сохранения текущих параметров камеры и меню эти установки вызываются когда диск режимов поворачивается в положение c пользовательский режим 46
- Пользовательский режим пользовательский режим 46
- Блокировка фокуса 47
- Блокировка фокуса блокировка фокуса 48
- Блокировка экспозиции блокировка экспозиции 48
- Кнопка ae af lock 48
- Для съемки с близкого расстояния нажмите селекторную кнопку влево f чтобы выбрать показан ные ниже опции макросъемки 49
- При включенном режиме макросъемки фотокамера фокусируется на объектах расположенных ря дом с центром кадра используйте кольцо зума для правильного кадрирования в супермакрорежиме накладываются следующие ограничения зум объектива должен быть установлен в положение ми нимального увеличения в других положениях зума отображается o нельзя использовать вспышку 49
- Режимы макросъемки и супер макросъемки съемка с близкого расстояния 49
- N использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 50
- Выберите режим работы со вспышкой нажмите селекторную кнопку вправо n режим работы со вспышкой меняется при каждом нажатии селекторной кнопки 50
- Откройте вспышку нажмите кнопку открытия вспышки чтобы открыть вспышку 50
- N использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 51
- Более подробно о фотосъемке 51
- Краям 51
- J использование внутреннего таймера 52
- Для использования таймера нажмите селектор вниз h и выберите одну из следующих опций 52
- I непрерывная съемка режим серийной съемки 53
- Нажмите кнопку i чтобы вы брать один из следующих пара метров 53
- Служит для съемки движения или автоматического изменения выбранных установок при съемке се рии изображений 53
- I первые первые 54
- P съемка лучшего кадра съемка лучшего кадра 54
- O брек с автом экспоз брек с автом экспоз 56
- X брекет с модел пленки брекет с модел пленки 56
- Y брекет с динам диап брекет с динам диап 56
- D коррекция экспозиции 57
- Более подробно о фотосъемке 57
- Воспользуйтесь коррекцией экспозиции если фотографии слишком яркие слишком темные или имеют высококонтрастные объекты 57
- Нажмите кнопку d чтобы отобразить индикатор экс позиции и поверните диск управления чтобы выбрать значение 57
- Эффект будет видно на дисплее для выбора сно ва нажмите кнопку d 57
- Баланс белого 58
- Для точной настройки баланса белого выделите па раметр и нажмите кнопку menu ok с помощью се лектора настройте баланс белого или нажмите кноп ку disp back чтобы использовать значение баланса белого по умолчанию 58
- Чтобы получить естественные цвета нажмите кнопку menu ok выберите в меню съемки d ба ланс белого p 79 затем выберите настрой ку соответствующую источнику освещения 58
- Более подробно о фотосъемке 59
- Используйте селектор режима фокусировки для выбора способа фокусировки фотокамеры 59
- Режим фокусировки 59
- Режим фокусировки 60
- Выбор фокусировочной рамки 61
- Закончив настройку нажмите кнопку q для вы хода 62
- Кнопка q быстрое меню 62
- Нажмите q для быстрого доступа к следующим элементам дополнительные сведения по до ступным параметрам см на страницах указанных ниже 62
- Нажмите кнопку q чтобы отобразить быстрое меню во время съемки 62
- С помощью селектора выделите элементы и поверните диск команд чтобы изменить зна чение 62
- Кнопка fn 63
- B интеллектуальная функция обнаружения лица 64
- Интеллектуальная функция обнаружения лица позволяет фотокамере автоматически находить чело веческие лица и устанавливать фокус и экспозицию по лицу в любом месте кадра что удобно при съемке портретов выбирайте эту функцию для групповых портретов в горизонтальной или верти кальной ориентации чтобы камера не фокусировалась на заднем плане 64
- Чтобы использовать интел лектуальную функцию обна ружения лица нажмите menu ok для вызова меню съемки и выберите вкл для b опре деление лица обнаруже ние лиц может происходить когда фотокамера находится в вертикальном или горизонтальном положении если лицо обнару жено оно будет помечено зеленой рамкой если в кадре находятся несколько лиц то фотокамера вы берет ближайшее к центру лицо другие лица отме чаются белыми рамками 64
- Избранное оценка изображений избранное оценка изображений 65
- Непрерывная съемка непрерывная съемка 65
- Опции меню просмотра снимков 65
- Используйте k для увеличения изображений при покадровом просмотре n для уменьшения когда увеличивается масштаб фотографии можно использовать селекторную кнопку для просмотра участков изображения которые не помещаются на дисплее в данный момент 66
- Нажмите disp back или menu ok для выхода из ре жима увеличения масштаба 66
- Опции меню просмотра снимков 66
- Увеличение во время просмотра кадров увеличение во время просмотра кадров 66
- Воспользуйтесь селекторной кнопкой для вы деления фотографий и нажмите кнопку menu ok для просмотра выделенной фотографии в полном кадре в девяти и сто кадровом режимах просмо тра фотографий нажимайте селекторную кнопку вверх или вниз для просмотра других фотографий 67
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 67
- Чтобы изменить количество отображаемых снимков нажмите n в режиме покадрового просмотра 67
- A удаление фотографий 68
- Защищенные изображения удалить нельзя если вы хотите их удалить снимите с них защиту p 90 снимки также можно удалить воспользовавшись опцией a удалить в меню просмотра если появляется сообщение о том что выбранные фотографии являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих фотографий 68
- Чтобы удалить отдельные снимки несколько выбранных снимков или все снимки нажмите селектор вверх b и выберите одну из опций пе речисленных ниже имейте в виду что удаленные фотографии нель зя восстановить скопируйте необходимые фотографии на компью тер или другое устройство прежде чем их удалить 68
- Активная точка фокусировки помечена значком 69
- Информацию о снимке можно просмотреть на жав кнопку q 69
- Просмотр информации о фотографиях 69
- Выберите b поиск изображения в меню просмотра p 87 выделите один из критериев поиска и нажмите menu ok 70
- Выберите условие поиска будут найдены только снимки удовлетворяющие параметру поиска чтобы удалить или защитить выбран ные изображения или просмотреть выбран ные изображения в слайд шоу нажмите menu ok и выберите одну из следующих опций 70
- Поиск изображений по различным критериям 70
- Поиск изображения 70
- X помощь фотоальбома 71
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 71
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 72
- Редактирование и удаление редактирование и удаление фотоальбомов фотоальбомов 72
- Более подробно о просмотре снимков 73
- Во время воспроизведения можно выполнить следующие действия 73
- Если вы нажмете селектор вниз при полнокадровом показе панорамы то фотокамера покажет фотографию слева направо или снизу вверх 73
- Просмотр панорам 73
- Видеофрагменты 74
- Запись видеофрагментов 74
- Нажмите z чтобы снять видеоролик во время записи появятся следующие индикаторы а звук будет записываться через встроенный микрофон не закрывайте микрофон во время записи 74
- Чтобы завершить запись нажмите снова кнопку z запись прекращается автоматически когда достига ется максимальная продолжительность видеофрагмента или полностью заполняется память 74
- Видеофрагменты 75
- Запись видеофрагментов 75
- Использование внешнего микрофона использование внешнего микрофона 76
- Камеру можно использовать с до полнительными стереомикрофона ми mic st1 подробнее см в руко водстве по микрофонам 76
- Размер кадра видеоролика размер кадра видеоролика 76
- Режим видео p 86 76
- A просмотр видеофрагментов 77
- Видеофрагменты 77
- Во время воспроизведения p 53 видеофрагменты ото бражаются на дисплее как показано справа во время просмотра видео фрагмента могут выполняться следую щие операции 77
- Включите камеру и нажмите кнопку a дисплей фотокамеры выключается и фотографии и виде офрагменты воспроизводятся на экране телевизора имейте в виду что регулятор громкости фото камеры не влияет на громкость воспроизводимого на телевизоре звука используйте регуляторы громкости телевизора для настройки громкости воспроизводимого звука 78
- Выключите камеру и подсоедините кабель hdmi приобретенный у сторонних поставщиков 78
- Настройте телевизор на канал ввода hdmi для получения дополнительной информации см входя щую в комплект к телевизору документацию 78
- При подключении кабеля hdmi приобретается у других поставщиков изображения и звук воспроиз водятся на телевизоре 78
- Просмотр фотографий на телевизоре 78
- Печать выбранных фотографий печать выбранных фотографий 79
- Печать фотографий через usb 79
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 79
- В окне pictbridge нажмите disp back чтобы от крыть меню pictbridge 80
- Нажмите menu ok для показа на дисплее окна подтверждения 80
- Нажмите селекторную кнопку вверх или вниз для выбора u печать dpof 80
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 80
- Нажмите menu ok для начала печати 81
- Печать фотографий через usb 81
- Подключения 81
- С датой с датой s без даты без даты 82
- Создание задания печати dpof создание задания печати dpof 82
- Восстановить все восстановить все 84
- Windows установка myfinepix studio windows установка myfinepix studio 85
- Просмотр изображений на компьютере 85
- Если появляется запрос на установку windows media player или directx следуйте инструкциям на экране для завершения установки 86
- Закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в дисковод cd rom 86
- Запустите компьютер войдите в систему с правами администратора прежде чем продолжить 86
- Когда установка закончится извлеките установочный диск из привода cd rom на случай повтор ной установки программы храните установочный диск в сухом защищенном от попадания пря мых солнечных лучей месте 86
- Программа установки запустится автоматически нажмите install myfinepix studio установить myfinepix studio и следуйте инструкциям на экране по установке myfinepix studio и raw file converter 86
- Установка завершена перейдите к разделу подключение фотокамеры на стр 77 86
- Macintosh установка raw file converter macintosh установка raw file converter 87
- Введите имя и пароль администратора при запросе и нажмите ok затем следуйте инструкциям на экране для установки нажмите exit выход чтобы выйти из программы после завершения уста новки 87
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 87
- После запуска компьютера закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom затем дважды щелкните silkyrfcexinstaller 87
- Импорт снимков и видео на компьютеры mac macintosh импорт снимков и видео на компьютеры mac macintosh 88
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 89
- Просмотр изображений на компьютере 90
- A adv adv режим расшир фильтр режим расшир фильтр 91
- A e режим режим r 91
- Sp1 sp1 l sp2 sp2 m 91
- Использование меню режим съемки 91
- Использование меню съемки использование меню съемки 91
- Опции меню съемки опции меню съемки 91
- 9 подходит для отображения на устройствах высокой точности hd 1 1 фотографии квадратные 92
- N чувств ть iso авто 800 чувств ть iso авто 800 92
- O размер изобр размер изобр o 4 3 4 3 92
- Выберите размер изобра жения и соотношение сто рон для записи фотографий большие фотографии можно распечатать большого размера без потери каче ства а небольшие фотографии не заминают мно го памяти что позволяет записать большее коли чество фотографий 92
- Задает чувствительность фотокамеры к свету большие значения могут уменьшать размытость имейте в виду что на снимках сделанных с вы сокой чувствительностью могут появляться кра пинки 92
- Использование меню режим съемки 92
- Фотографии имеют такие же пропорции что и дисплей фотокамеры 92
- T качество изобр fine качество изобр fine 93
- U динамич диапазон авто динамич диапазон авто 93
- Выберите формат файла и коэффициент сжа тия выберите fine или normal для записи изображений в формате jpeg raw для записи изображений в формате raw либо fine raw или normal raw для записи изображений jpeg и raw в режимах fine и fine raw ис пользуйте минимальные коэффициенты сжатия jpeg для получения высококачественных изо бражений в формате jpeg а в режимах normal и normal raw применяйте высокие коэффи циенты сжатия jpeg для увеличения количества изображений которое можно сохранить 93
- Использование меню режим съемки 93
- Меню 93
- Регулирует контраст большие значения реко мендуются для сцен включающих как солнечный свет так и темные тени или для увеличения кон трастности с такими объектами как солнечный свет на воде ярко освещенные осенние листья портреты снимаемые на фоне голубого неба и белые объекты или люди в белой одежде однако имейте в виду что на фотографиях снятых с вы сокой чувствительностью могут появляться кра пинки если выбраны авто то фотокамера авто матически выбирает значение от 100 до 400 в соответствии с условиями съемки 93
- D баланс белого авто баланс белого авто 94
- E оттенок стд оттенок стд 94
- F цвет стд цвет стд 94
- H снижения шума стд снижения шума стд 94
- P моделиров пленки моделиров пленки c 94
- Q резкость стд резкость стд 94
- B определение лица определение лица 95
- C экспозамер экспозамер o 95
- R умный цифровой зум откл умный цифровой зум откл 95
- Z улучш стабилиз вкл улучш стабилиз вкл 95
- Выберите вкл чтобы включить улучшение стаби лизации в режиме r p 25 95
- Выбирает способ замера экспозиции при выклю ченной интеллектуальной функции определения лица 95
- Выбирает функцию автоматического обнаруже ния лиц и устанавливает фокус и экспозицию для съемки портретов людей p 52 95
- Интеллектуальный цифровой зум можно исполь зовать для увеличения изображений в 1 4 или 2 производя обработку для получения резких результатов с высоким разрешением 95
- Использование меню режим съемки 95
- Меню 95
- F зона фокусировки зона фокусировки 96
- F режим af режим af r 96
- Использование меню режим съемки 96
- Определите метод выбора зоны фокусирования камерой в режиме фокусирования s независимо от выбранной опции фотокамера сфокусируется на предмете в центре кадра если включен режим макросъемки 96
- Эта опция определяет как камера выбирает зону фокусировки для фотографий p 49 96
- Ev установка по умол чанию 0 имейте в виду что можно не получить желаемых результатов в зависимости от условий съемки и расстояния до объекта 97
- G g внешняя вспышка откл внешняя вспышка откл 97
- I i вспышка 0 вспышка 0 97
- Выберите вкл при использовании опциональной вспышки кроме изделий фирмы fujii lm установ ленной на горячем башмаке фотокамеры 97
- Выберите способ отображения фокуса в режиме ручной фокусировки p 48 97
- Выберите функцию кнопки fn p 51 97
- Кнопка fn кнопка fn 97
- Настраивается яркость вспышки выберите ве личину между 97
- Помощь ручн фок выдел пик фокуса помощь ручн фок выдел пик фокуса 97
- 2 электронный уровень откл электронный уровень откл 98
- K настр пользоват настр пользоват 98
- T настр чувс микроф настр чувс микроф 98
- W настр видео настр видео 98
- Р р ежим видео ежим видео 98
- Ф ф ото в видео ото в видео 98
- Использование меню показа кадров использование меню показа кадров 99
- Использование меню режим просмотра 99
- Опции меню показа кадров опции меню показа кадров 99
- J тэг для загрузки тэг для загрузки 100
- Восстановить все отмена выбора всех изображений восстановить все отмена выбора всех изображений 100
- Выбор изображений для загрузки выбор изображений для загрузки 100
- Загрузка изображений только windows загрузка изображений только windows 100
- B удал эф красн глаз удал эф красн глаз 101
- I слайд шоу мульти слайд шоу мульти 101
- Выберите b удал эф красн глаз в меню просмотра кадров 101
- Если текущая фотография помечена иконкой g обозначающей что она была сделана с исполь зованием интеллектуальной функции удаления эффекта красных глаз то эту функцию можно ис пользовать для удаления эффекта красных глаз фотокамера произведет анализ изображения при обнаружении эффекта красных глаз фото графия будет обработана с созданием копии с уменьшением эффекта красных глаз 101
- Использование меню режим просмотра 101
- Меню 101
- Нажмите menu ok 101
- Покажите на дисплее нужную фотографию 101
- Показ фотографий в автоматизированном режи ме слайд шоу выберите тип слайд шоу и нажмите menu ok чтобы начать в любой момент во время показа слайдов нажмите disp back для просмотра справки на экране дисплея слайд шоу можно за кончить в любое время нажатием кнопки menu ok 101
- D защитить защитить 102
- G кадрирование кадрирование 102
- C поворот кадра поворот кадра 103
- O изменить размер изменить размер 103
- E копировать копировать 104
- K распечатать dpof распечатать dpof 104
- J соотношение 4 3 соотношение 4 3 105
- Использование меню установки параметров использование меню установки параметров 106
- Меню установки параметров 106
- F дата время дата время 107
- N разн часов разн часов h 107
- R восстановить восстановить 107
- Опции меню установки параметров опции меню установки параметров 107
- L реж стабилизации реж стабилизации l 110
- Z упр е питанием упр е питанием 110
- А а вто выкл вто выкл 110
- В в ысокая эффективность ысокая эффективность 110
- Выберите вкл чтобы уменьшить время фокуси ровки и активации камеры после выключения 110
- Выберите одну из следующих опций стабилиза ции изображения 110
- Выбирает временной интервал после которого фотокамера автоматически выключится если не выполняются никакие действия чем короче ин тервал тем медленнее расходуется заряд батареи если выбран параметр откл фотокамеру необхо димо выключать в ручном режиме имейте в виду что в некоторых случаях фотокамера выключается автоматически даже если выбран параметр откл 110
- Меню установки параметров 110
- Отрегулируйте настройки управления питанием 110
- B удал эф красн глаз вкл удал эф красн глаз вкл 111
- C подсветка af вкл подсветка af вкл 111
- K реж блокир аэ аф p реж блокир аэ аф p 111
- V кнопка блок аэ аф ae l кнопка блок аэ аф ae l 111
- T настр сохр данных настр сохр данных 112
- Выберите вкл чтобы сохранить необработан ные копии непрерывных панорам z или фото графий снятых с использованием b удал эф красн глаз j повторная съёмка или i градация тонов 112
- Используется для печати отметки времени и или даты записи на снимках по мере их съемки 112
- Меню установки параметров 112
- Н н омер кадра омер кадра 112
- Новые фотографии сохраня ются в файлах изображений с использованием 4 значного номера файла который по лучается прибавлением к по следнему использованному номеру файла единицы номер файла отобража ется при просмотре кадров как показано на ри сунке справа опция номер кадра определяет сбрасывается ли нумерация файлов на 0001 когда вставляется новая карта памяти форматируется текущая карта памяти или внутренняя память 112
- О о тметка даты тметка даты 112
- Отрегулируйте настройки управления файлами 112
- С с охр исх изображ охр исх изображ 112
- B передача eye fi вкл передача eye fi вкл 113
- S сброс польз настр сброс польз настр 113
- Камеру можно использовать с картами eye fi сто ронних производителей для получения допол нительных сведений обратитесь к руководству прилагаемому к карте или к производителю 113
- Меню 113
- Меню установки параметров 113
- Производит сброс всех установок для режима c отобразится диалоговое окно подтверждения нажмите селекторную кнопку влево или вправо чтобы выделить да и нажмите menu ok 113
- K форматировать форматировать 114
- Если в фотокамеру вставлена карта памяти то эта опция производит форматирование карты памя ти при отсутствии карты памяти в фотокамере эта опция производит форматирование внутрен ней памяти 114
- Меню установки параметров 114
- Дополнительные аксессуары 115
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 116
- Дополнительные аксессуары 116
- От компании fujifilm доступны следующие дополнительные аксессуары для получения последней информации об аксессуарах доступных у вас в регионе поинтересуйтесь у своего местного предста вителя компании fujifilm или посетите сайт http www fujifilm com products digital_cameras index html 116
- Вода и песок вода и песок 117
- Конденсация конденсация 117
- Путешествия путешествия 117
- Уход за фотокамерой 117
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 117
- Чистка чистка 117
- Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время соблюдайте следующие меры 117
- Питание и батарея 118
- Проблемы и решения 118
- Устранение неисправностей 118
- Меню и сообщения на дисплее 119
- Проблемы и решения 119
- Съемка 119
- Устранение неисправностей 119
- Проблемы и решения 120
- Проблемы и решения 121
- Просмотр кадров 121
- Устранение неисправностей 121
- Подключения разное 122
- Проблемы и решения 122
- На жк дисплее отображаются следующие предупреждения 123
- Предупреждающие сообщения и окна 123
- Устранение неисправностей 123
- Предупреждающие сообщения и окна 124
- Предупреждающие сообщения и окна 125
- Устранение неисправностей 125
- Предупреждающие сообщения и окна 126
- В в идео идео 127
- Объем карты памяти 127
- Приведенная ниже таблица показывает время записи или количество фотографий доступных с раз ным качеством изображения все значения приблизительные размеры файлов зависят от записывае мых сцен поэтому количество сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно если карта памяти не вставлена количе ство возможных пробных снимков ограничено 127
- Приложение 127
- Ф ф отографии отографии 127
- Около 1 4 2 с умным цифровым зумом 128
- Технические характеристики 128
- Приложение 129
- Технические характеристики 129
- Технические характеристики 130
- Приблизительное количество кадров которое можно сделать с полностью зар яженной батареей 131
- Приложение 131
- Технические характеристики 131
- Тип батареи тип батареи приблиз количество кадров приблиз количество кадров 131
- Масса и размеры различаются в зависимости от страны и региона продажи 132
- Технические характеристики 132
- Ш в г 132
- Приложение 133
- Технические характеристики 133
- Для заметок 134
- Для заметок 135
- 3 akasaka 9 chome minato ku tokyo 107 0052 japan 136
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 136
- Ниже перечислены функции которые будут доступны в каждом из режимов съемки 137
- Ограничения настроек фотокамеры 137
- Режим съемки и настройки фотокамеры режим съемки и настройки фотокамеры 137
- Ограничения настроек фотокамеры 138
- Ограничения настроек фотокамеры 139
- Ограничения настроек фотокамеры 140
Похожие устройства
- Fujifilm FinePix JV100 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV110 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV150 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV160 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV210 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV300 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JV500 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX200 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX210 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX250 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX260 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX290-JX295 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX300 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX330-JX335 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX350 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX370-JX390 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX400 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX420-JX440 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX500 Руководство по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX510 Руководство по эксплуатации