Nikon D70 Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- С цифровой фотокамерой 1
- Введение 3
- Изучаем фотокамеру 3
- Первые шаги 3
- Вам лично изучите следующие правила предосторожности перед 4
- Во избежание поломки вашей техники nikon или причинения ущерба 4
- Использованием вашей техники nikon во избежание возможного выхода ее 4
- Немедленно выключите блок питания 4
- После извлечения батарей доставьте 4
- Предупреждения 4
- Рекомендованные для 4
- Этот знак обозначает предупреждение которое необходимо прочесть перед 4
- Их извлечении из фотокамеры во 5
- Не должны использоваться на 5
- Формы корпуса батареи 5
- Бумаги правительственные 7
- Бумажные деньги монеты ценные 7
- Властей не было получено то 7
- Другого устройства может преследоваться по закону 7
- Если предварительное разрешение 7
- Замечания относительно запрещения копирования или репродуцирования 7
- Запрещено 7
- И репродукциям 7
- И сертификационных документов 7
- Иностранных бумажных денег монет 7
- Информация о торговых марках 7
- Копирование или репродуцирование 7
- Копированию или репродуцированию 7
- Марок или открыток выпущенных 7
- Местного органа власти даже если 7
- Не копируйте и не репродуцируйте 7
- Неиспользованных почтовых 7
- Они имеют маркировку образец 7
- Печатных изданий гравюр на дереве 7
- Правительством запрещено 7
- Предметы запрещенные к 7
- Предусмотренных согласно закону 7
- Скопирован в цифровом виде посредством сканера цифровой фотокамеры или 7
- Соблюдение авторских прав 7
- Изучаем фотокамеру 3 8
- Краткий обзор 2 8
- Первые шаги 13 прикрепляем к фотокамере ремень 13 установка батарей 14 основные настройки 16 установка объективов 18 установка карточек памяти 20 8
- Language 163 10
- Usb 165 10
- Настройки фотокамеры 182 10
- Начинать 11
- Чем 11
- Благодарим вас за покупку цифровой зеркальной фотокамеры nikon d70 это руководство было написано для того чтобы помочь вам в получении фотографий при помощи вашей цифровой фотокамеры nikon внимательно прочтите это руководство перед тем как начать пользоваться фотокамерой и храните его в легко доступном месте чтобы его можно было легко взять и прочесть 12
- Для облегчения поиска необходимой вам информации используются следующие символы и сокращения 12
- Этот символ означает настройки 12
- Этот символ означает подсказку 12
- Корпус фотокамеры 13
- Руководства 13
- Уделите некоторое время ознакомлению с органами управления и дисплеями фотокамеры будет полезным вложить здесь закладку чтобы было легче обращаться к этой информации при дальнейшем чтении данного 13
- Корпус фотокамеры продолжение 14
- Разъем видео 14
- Зоны 15
- Кнопка увеличения 15
- Окуляр 15
- Памяти 30 15
- Величина поправки экспозиции 6 значение поправки мощности вспышки 102 16
- Выдержка 76 16
- Контрольный дисплей 16
- Дисплей видоискателя 18
- Поправка экспозиции 86 19
- Выбор цифровой сюжетной программы автоматически оптимизирует настройки фотокамеры в соответствии с выбранным сюжетом делая творческую фотографию простой как поворот диска выбора режимов 20
- Диск выбора режимов 20
- Помимо цифровой сюжетной программы которая автоматически устанавливает настройки фотокамеры в соответствии с выбранным сюжетом d70 имеет также режимы экспозиции которые обеспечивают полный контроль над настройками фотокамеры 20
- Цифровая сюжетная программа 20
- Режимы экспозиции выберите один из этих режимов чтобы получить полный контроль над настройками фотокамеры включая выдержку и диафрагму режим вспышки и меню фотокамеры 21
- Вверх 22
- Выбор 22
- Для перемещения по меню фотокамеры используется мультиселектор 22
- Передвинуть курсор 22
- Перемещение по меню фотокамеры 22
- Спусковая кнопка затвора 22
- Фотокамера имеет двухступенчатую спусковую кнопку затвора при нажатии спусковой кнопки наполовину фотокамера фокусируется и устанавливает экспозицию фокусировка и экспозиция остаются заблокированными пока спусковая кнопка затвора удерживается нажатой наполовину чтобы сделать снимок нажмите спусковую кнопку затвора до конца 22
- Надежно закрепите ремень фотокамеры в специальных проушинах на корпусе фотокамере как это показано ниже 23
- Прикрепляем к фотокамере ремень 23
- Установка батарей 24
- Вставьте батарею или держатель батарей вставьте батарею или батарейный блок как показано на рисунке справа 25
- Закройте крышку батарейного отсека во избежание сдвига батареи во время работы убедитесь что крышка надежно закрыта 25
- Основные настройки 26
- При первом включении фотокамеры на монитор будет выведен диалог выбора 26
- Следуя приведенным ниже инструкциям выберите язык и установите 26
- Установка объективов 28
- Установка карточек памяти 30
- Не извлекайте из фотокамеры карточку памяти или батарею и не 31
- Карточку памяти при горящей лампочке индикаторе 32
- Которая дает оптимальные результаты в 33
- Сюжетной программы автоматической 33
- Батарея 34
- Затвор отключается 34
- Шаг 1 поверните диск выбора режимов в положение 34
- Шаг 2 подготовка фотокамеры 34
- Шаг 3 изменение настроек фотокамеры 36
- Выберите режим фокусировки и скадрируйте снимок 37
- Шаг 4 кадрирование будущего снимка 37
- Шаг 5 фокусировка 38
- Автоматически поднимается встроенная вспышка 39
- В режиме фотокамера автоматически устанавливает выдержку и диафрагму при нажатии наполовину спусковой кнопки затвора прежде чем снимать проверьте значения выдержки и диафрагмы показанные в видоискателе если снимок при текущих настройках получится 39
- В этом 39
- Переэкспонированным то будет показано 39
- Случае надо использовать нейтральный nd фильтр если снимок получится недоэкспонированным то автоматически поднимется встроенная вспышка и сработает при съемке фотографии 39
- Извлекайте карточку памяти не выключайте 40
- Шаг 6 съемка фотографии 40
- Во время 41
- Продолжение съемки 41
- Удаление ненужных снимков 41
- В d70 имеется на выбор семь цифровых сюжетных программ при выборе сюжетной программы настройки фотокамеры автоматически оптимизируются под выбранный сюжет что делает творческую фотографию такой же простой как поворот диска выбора режимов 42
- Пейзаж 42
- Портрет 42
- Прочитать в разделе настройки фотокамеры 182 42
- Цифровые сюжетные программы доступны только в случае если на фотокамеру установлен объектив со встроенным микропроцессором если установлен объектив без встроенного микропроцессора то спуск затвора блокируется о настройках доступных в режимах цифровых сюжетных программ вы можете 42
- Макросъемка 43
- Ночной пейзаж 43
- Спорт 43
- Нейтральный серый nd фильтр 44
- Ночной портрет 44
- Режимы р s а и м 44
- От простого к сложному 45
- Автоспуск 46
- Большая задержка срабатывания 46
- Как и когда использовать настройки режима съемки 46
- Как снимать с установками по умолчанию 46
- На карточку памяти необходимо поместить больше снимков 46
- Надо снять автопортрет 46
- Нерезкие снимки 46
- Снимки смазанные из за сотрясения фотокамеры 46
- Снимок после увеличения выглядит зернистым 46
- Управления 46
- Файл слишком большой для отправки по e mail 46
- Фокусировки на ручную или 46
- Ненатуральный цвет 47
- Объект съемки слишком яркий 47
- Синий оттенок 47
- Таблица ниже показывает основной порядок действий при изменении настроек фотокамеры перед съемкой фотографий прежде чем продолжать убедитесь что изучили работу с меню в разделе как пользоваться меню фотокамеры 48
- Выбор меню 49
- Выбор настроек при помощи меню 50
- Выход из меню 50
- В списке в порядке убывания качества изображения и уменьшения размера 51
- Качество и размер изображения определяют то как много места будет занимать один снимок на карточке памяти 51
- Качество изображения 51
- Файла 51
- Размер изображения 53
- Nef jpeg 55
- Кнопка iso 57
- Автоматический баланс белого рекомендуется использовать с большинством источников освещения если получаемый результат вас не устраивает то можно подобрать настройку баланса белого из приведенного выше списка или использовать предустановленный баланс белого 58
- При использовании вспышек sb 800 и 600 58
- Цвет отражаемого объектом съемки света зависит от того какую окраску имеет свет от источника освещения человеческий мозг способен обнаруживать и компенсировать подобные изменения цвета и в результате мы воспринимаем белые предметы как белые вне зависимости о того видим мы их в тени при солнечном свете или при искусственном освещении в отличие от используемой в пленочных фотокамерах фотопленки цифровые фотокамеры способны подражать подобной адаптации обрабатывая изображения в соответствии с особенностями источника освещения это называется баланс белого для получения естественной цветопередачи выберите перед съемкой ту настройку баланса белого которая соответствует имеющимся источникам освещения когда диск выбора режимов установлен в положение р s а или м можно установить одно из следующих значений баланса белого 58
- Кнопка wb 59
- Точная настройка баланса белого 60
- Вспомогательный диск управления 61
- Кнопка wb при выключенном мониторе баланс белого можно точно подстроить нажав кнопку wb и вращая 61
- Предустановка баланса белого 62
- Копирование значения баланса белого из имеющегося снимка 64
- В соответствии с творческими замыслами фотографа 66
- Когда выбрана цифровая сюжетная программа фотокамера автоматически 66
- Цветопередачу насыщенность и оттенок можно также настроить по отдельности 66
- Раздельная установка настроек коррекции изображения 67
- Все снимки записанные на карточку памяти были обрабoтаны для коррекции распределения тонов на снимке и увеличения контраста тоновая коррекция выполняется при помощи кривых определяющих соотношение полутонов в первоначальном и в обработанном снимке меню топе сотр управляет типом используемой для коррекции кривой 68
- Настройка контраста tone сотр 68
- Suiting colors to a workflow color mode d70 позволяет выбрать различные цветовые пространства которые определяют охват цветовой палитры доступный при печати и обработке снимков от выбираемого цветового пространства зависят возможности последующей обработки снимка после того как он покинет фотокамеру 69
- Управление насыщенностью saturation меню saturation используется для управления насыщенностью цвета 70
- Управление оттенком изображения hue adjustment оттенок может быть настроен в диапазоне от 9 до 9 с шагом 3 если принять красный за основной оттенок то увеличение настройки оттенка выше 0 настройка по умолчанию вызовет появление желтого оттенка изменяя цвет от красного ко все более и более оранжевому уменьшение настройки оттенка ниже 0 вызовет появление синего оттенка изменяя цвет от красного ко все более и более фиолетовому 70
- Показанное в шаге 1 71
- При выборе в меню optimize image 57 пункта custom выводится меню 71
- Режим съемки определяет то как фотокамера будет снимать фотографии по одной сериями с задаваемой задержкой срабатывания затвора или с использованием дистанционного управления 72
- Памяти светится лампочка индикатор работы с карточкой памяти лампочка доступа в 73
- Чтобы выбрать режим съемки нажмите кнопку и вращайте главный диск управления режим съемки отображается на контрольном дисплее 73
- В этом разделе рассказывается о настройках управляющих фокусировкой вашей фотокамеры режим фокусировки выбор зоны фокусировки и режим выбора зоны фокусировки при автоматической фокусировке 74
- Для получения резких сфокусированных снимков пользуйтесь однократным следящим af при съемке хаотично движущихся объектов лучшим выбором может быть непрерывный следящий af ручная фокусировка рекомендуется в случаях когда фотокамера не может сфокусироваться автоматически 74
- Режим фокусировки 74
- Режим фокусировки выбирается при помощи переключателя на передней части корпуса фотокамеры вы можете выбрать один из двух 74
- Режимов 74
- Выбор зоны фокусировки 76
- После выбора зоны фокусировки переключатель блокировки зоны 76
- Ручной выбор зоны фокусировки 76
- Фокусировки подсвечивается в видоискателе когда 77
- Дисплее 78
- Контрольном 78
- Показана в 78
- Приоритет 78
- Ручной 78
- Наполовину 79
- Блокировка фокуса 80
- Af ed 80 200 mm f 2 82
- Af s ed 80 200 мм f 2 af s vr ed 200 400 mm f 4 82
- Подсветка автофокуса 82
- Автоматическая фокусировка не может хорошо работать в перечисленных ниже условиях если фотокамере не в состоянии сфокусироваться автоматически 83
- Используйте ручную фокусировку 74 или воспользуйтесь блокировкой 83
- Клетки 83
- Объект съемки имеет 83
- Объект съемки кажется 83
- Объект съемки содержит множество мелких деталей 83
- Получение хороших результатов при помощи автоматической фокусировки 83
- Фокуса 70 чтобы сфокусироваться на другом объекте расположенном на таком же расстоянии и затем перекомпоновать снимок 83
- Чем зона фокусировки 83
- Ручная фокусировка 84
- Электронный дальномер 84
- В режимах р s а и м тип замера определяет то как фотокамера будет устанавливать экспозицию если установлен объектив со встроенным микропроцессором то доступны типы замера перечисленные ниже замер не работает если установлен объектив без встроенного микропроцессора 85
- Замер 85
- Отображается на контрольном дисплее 85
- Чтобы выбрать тип замера нажмите кнопку и вращайте главный диск управления типа замера 85
- Iso auto 142 86
- Если диск выбора режимов установлен в положение р s а или м то вы можете устанавливать выдержку и диафрагму как описано на последующих страницах 86
- Режимы экспозиции 86
- Р автоматическая программа 87
- Выдержка 88
- А приоритет диафрагмы 91
- М ручной режим 92
- Блокировка экспозиции 94
- Удерживая нажатой спусковую кнопку затвора и сохраняя положение объекта в выбранной зоне фокусировки нажмите кнопку ae l af l для блокировки экспозиции и фокуса за исключением ручного режима 95
- Фокусировки 95
- Поправка экспозиции 96
- Only flash only или wb bracketing 146 97
- Брекетинг 97
- В режимах р s а и м фотокамера d70 предоставляет на выбор три типа брекетинга в цифровых сюжетных программах использование брекетинга невозможно тип выполняемого брекетинга определяется значением выбранным для пользовательской настройки 12 вкт set ae flash ae 97
- Flash mode 150 104
- I ttl управление вспышкой при использовании объективов со встроенным микропроцессором возможны следующие типы управления вспышкой 104
- Готовности вспышки в видоискателе и символ а также рамка режимов синхронизации вспышки на контрольном дисплее будут мигать 104
- Если используется объектив без встроенного микропроцессора то встроенная вспышка может использоваться только с установленной на manual 104
- Пользовательской настройкой 19 flash mode 150 если будет выбрано ttl то при поднятии встроенной вспышки затвор будет заблокирован индикатор 104
- Фотокамера d70 оборудована встроенной вспышкой с ведущим числом 15 iso 200 метры при iso 100 ведущее число равно 11 когда на фотокамеру установлен объектив со встроенным микропроцессором встроенная вспышка излучает серию предвспышек которые анализируются с использованием технологии замера через объектив i ttl управление вспышкой встроенная вспышка может использоваться не только в том случае когда естественного освещения недостаточно но и для подсветки заполнения теней и для создания бликов в глазах при съемке портретов 104
- Iso auto 105
- В режимах р s а и м доступны следующие режимы синхронизации вспышки 105
- Режимы синхронизации вспышки 105
- В режимах возможны следующие настройки синхронизации 106
- В режиме возможны следующие настройки синхронизации 106
- Выключено 106
- Использование встроенной вспышки 107
- Вспышки 108
- Медленная 108
- Нажмите кнопку и вращайте главный диск управления пока на 108
- Подавление 108
- Af 20 35 mm f 2 d 111
- Af s dx ed 12 24mm f 4g 111
- Af s vr 200 400 mm f 4g 111
- Поправка мощности вспышки 112
- Перед использованием дистанционного управления 117
- Перед первым использованием пульта дистанционного управления удалите из него прозрачную пластиковую пленку изоляции батареи 117
- При съемке автопортрета с помощью дистанционного 117
- Приобретаемый отдельно пульт дистанционного управления ml l3 может использоваться для съемки автопортретов или для уменьшения эффекта шевеленки вызванного сотрясением фотокамеры при съемке 117
- Управление 117
- Для возврата в режим покадровой или непрерывной съемки выключите фотокамеру или поверните диск выбора режимов в другое положение возврат в тот режим который был установлен до выбора режима дистанционного управления произойдет автоматически если с фотокамерой не будет выполняться никаких действий в течение времени указанного в 119
- Направьте излучатель на пульте ml l3 в сторону инфракрасного датчика на фотокамере и нажмите на пульте ml l3 спусковую кнопку при использовании дистанционного управления вне помещений убедитесь что направление от излучателя пульта к датчику фотокамеры не перекрывается объективом или другими препятствиями то как фотокамера будет фокусироваться и производить съемку зависит от значения выбранного для пользовательской 119
- Настройки 2 autofocus 139 119
- Пользовательской настройке remote 154 настройка по умолчанию одна минута 119
- Фотокамера не будет фокусироваться в ручном режиме фокусировки или если автоматическая фокусировка была выполнена с помощью спусковой кнопки затвора фотокамеры 119
- Выкл 121
- И более двух секунд в нажатом состоянии эти кнопки отмечены зелеными точками пользовательские настройки не изменяются 121
- Параметры настройки фотокамеры перечисленные ниже могут быть возвращены к значениям по умолчанию при одновременном удержании кнопок 121
- Приведенные ниже настройки меню режима съемки также сбрасываются 121
- Просмотра 123
- Режимы просмотра 123
- Monitor off 153 124
- Во время 124
- Их записи на карточку памяти 124
- Кнопка 124
- Нажмите кнопку в любой момент 124
- Покадровый просмотр 124
- Во время просмотра по одному снимку возможны следующие операции 125
- Нажмите кнопку чтобы завершить просмотр и вызвать 125
- В режиме покадрового просмотра информация о фотоснимке накладывается 126
- Информация о снимке 126
- Информация о файле 126
- О снимке в следующем порядке съемочная информация страница 2 126
- Съемочная информация страница 2 126
- Гистограмма 127
- Яркие участки 127
- Для просмотра снимков в виде списка из четырех 128
- Или девяти снимков нажмите кнопку в режиме просмотра по одному снимку при просмотре списком возможны следующие действия 128
- Просмотр нескольких снимков сразу просмотр списком 128
- Увеличения 128
- Monitor off 153 129
- Нажмите кнопку для увеличения снимка показанного на мониторе в режиме полноэкранного просмотра или выбранного снимка в режиме просмотра списком при увеличении снимка возможны следующие действия 130
- Просмотр деталей увеличение при просмотре 130
- Участков 130
- Защита снимков от удаления 131
- Удаление отдельных снимков 132
- Перечень пунктов меню 133
- Delete 134
- Для вызова меню удаления выберите пункт delete и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 134
- Меню режима просмотра не будет показано если в фотокамеру не вставлена карточка памяти 134
- Меню режима просмотра содержит следующие пункты 134
- Для вызова меню папки просмотра выберите 136
- И нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 136
- Папка просмотра playback fldr 136
- Просмотра 124 и нажмите мультиселектор вправо нажимайте мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать нужный пункт а затем нажмите вправо чтобы подтвердить выбор 136
- Учет ориентации снимка rotate tall 136
- Чтобы определить будут ли фотографии сделанные с вертикальной портретной ориентацией автоматически поворачиваться при просмотре на мониторе выберите пункт rotate tall в меню 136
- Выберите start для запуска автоматического слайдшоу все фотографии в 137
- Запуск слайд шоу start 137
- Папке или папках выбранных в меню playback fldr 126 будут показываться одна за другой в порядке их съемки и с паузами между каждым снимком 137
- Пункт slide show в меню режима просмотра 124 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 137
- Скрытые фотографии 129 не будут показаны во время работы слайд шоу возможны следующие действия 137
- Слайдшоу slide show 137
- Чтобы просмотреть снимки один за другим в режиме автоматического слайд шоу выберите 137
- Изменение интервала показа frame intvl 138
- Памяти выберите hide image в меню режима 139
- Просмотра 124 и нажмите мультиселектор 139
- Просмотреть только в меню hide image а удалить 139
- Пункт hide image используется для сокрытия 139
- Списка уменьшенных изображений 139
- Print set используется для составления цифрового задания печати содержащий перечень снимков для печати число отпечатков и информацию для впечатывания в каждый экземпляр отпечатка эта информация хранится на карточке памяти в специальном формате digital print order format dpof карточка памяти может быть извлечена из фотокамеры и использована для печати фотографий на любом dpof совместимом устройстве печати 140
- Выберите print set в меню режима просмотра 124 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 140
- Задание печати print set 140
- Отпечатков равное 1 выбранные 141
- Когда диск выбора режимов установлен в положение р s а или м фотографии корректируются в соответствии с настройкой выбранной в меню optimize image более подробно об этом вы можете прочитать в разделе съемка фотографий 142
- Меню режима съемки содержит следующие пункты сгруппированные в две страницы 142
- Оптимизация изображений 56 142
- Оптимизация изображений optimize image 142
- Подавление шума на длинных выдержках long exp nr 143
- Пункт long exp nr в меню режима съемки 132 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужный пункт а затем нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 143
- Эта настройка определяет будут ли снимки сделанные с выдержкой длиннее 1с обрабатываться для подавления шума случайно расположенных ярких цветных точек появляющихся при длинных выдержках преимущественно в тенях выберите 143
- Баланс белого white bal 144
- Качество изображения image quality 144
- Размер изображения image size 144
- Чувствительность iso 144
- Кнопка help 146
- Пользовательская настройка r menu reset 146
- Настройки по умолчанию перечислены ниже 147
- Csm 135 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 148
- Пользовательская настройка 1 веер 148
- Чтобы включить или выключить встроенный динамик фотокамеры выберите пункт веер в меню 148
- Выберите пункт autofocus в меню csm 135 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение и нажмите мультиселектор вправо для 149
- Подтверждения выбора 149
- Пользовательская настройка 2 autofocus 149
- Чтобы определить как фотокамера будет фокусироваться когда переключатель режимов фокусировки установлен в положение af 149
- Зону фокусировки когда переключатель режимов 150
- Пользовательская настройка 3 af area mode 150
- Пункт af area mode в меню csm 135 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 150
- Фокусировки установлен в положение af выберите 150
- Чтобы определить как фотокамера будет выбирать 150
- Пользовательская настройка 4 af assist 151
- Csm 135 пункт iso и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение после чего нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 152
- Для определения того будет ли фотокамера использовать изменение чувствительности для получения оптимальной экспозиции выберите в меню 152
- Пользовательская настройка 5 iso auto 152
- Пользовательская настройка 6 no cf card 153
- Выберите пункт grid display в меню csm 154
- Настройк 154
- Пользовательска 154
- Пользовательская настройка 7 image review 154
- Пользовательская настройка 9 ev step 154
- И нажмите мультиселектор вправо нажимая 155
- Пользовательская настройка 10 ехр сотр 155
- Пользовательская настройка 11 center wtd 155
- Пользовательская настройка 12 вкт set 156
- Пользовательская настройка 13 вкт order 156
- Меню csm 135 и нажмите мультиселектор 157
- Пользовательская настройка 14 command dial 157
- Пользовательская настройка 15 ae l af l 157
- Пользовательская настройка 16 ае lock 158
- Пользовательская настройка 17 focus area 158
- Пользовательская настройка 18 af area iiim 159
- Csm 135 и нажмите мультиселектор вправо нажимая мультиселектор вверх или вниз выберите нужное значение и нажмите мультиселектор вправо для подтверждения выбора 160
- Пользовательская настройка 19 flash mode 160
- Чтобы выбрать режим работы встроенной вспышки выберите пункт flash mode в расширенном меню 160
- 30 не больше 30 161
- Встроенная вспышка 161
- Должны быть повернуты в сторону фотокамеры 161
- Не больше 30 161
- Не дальше 5 м 161
- При использовании дополнительных вспышек sb 800 или sb 600 при 161
- Расстояние между дополнительными вспышками и фотокамерой не должно превышать 10 м если вспышка располагается прямо перед фотокамерой в пределах 30 угла с любой стороны от осевой линии и не должно превышать 5 м если вспышка располагается сбоку от фотокамеры в пределах угла 30 60 с любой стороны от осевой линии реальное расстояние зависит от места съемки при использовании нескольких вспышек располагайте их рядом друг с другом 161
- Управляющий режим 161
- Установленном в пользовательской настройке 19 flash mode управляющем режиме commander mode настройте дополнительные вспышки на 3 канал и группу а расположите их так как показано ниже 161
- Пользовательская настройка 20 flash sign 162
- Пользовательская настройка 21 shutter spd 162
- Пользовательская настройка 22 monitor off 163
- Пользовательская настройка 23 meter off 163
- Пользовательская настройка 24 self timer 163
- Пользовательская настройка 25 remote 164
- Меню настроек setup содержит три страницы настроек 165
- Выбор папки select folder 166
- Папки folders 166
- Создание новой папки new 167
- Переименование папок rename 168
- File no seq 169
- Выберите в меню настроек фотокамеры 155 пункт format и нажмите мультиселектор вправо нажмите мультиселектор вверх или вниз чтобы 170
- Выбрать одну из приведенных ниже настроек а затем нажмите кнопку 170
- Карточки памяти должны быть отформатированы перед первым использованием кроме того форматирование является эффективным способом для удаления всех снимков с карточки памяти для форматирования карточки памяти 170
- Отформатировать карточку памяти во 170
- Форматирование карточек памяти format 170
- Csm menu 171
- Lcd brightness 171
- Mirror lock up 172
- Video mode 172
- Image comment 173
- Language 173
- Ввод комментария input comment 173
- Добавление комментария к снимку attach comment 174
- Dust ref photo 176
- Версия микропрограммы firmware ver 177
- Image rotation 178
- Включено 178
- Ориентацию выберите в меню настроек setup 155 пункт image rotation и нажмите мультиселектор вправо нажимайте мультиселектор вверх или вниз чтобы выбрать нужный пункт а затем нажмите мультиселектор вправо чтобы подтвердить выбор 178
- По умолчанию фотокамера записывает ориентацию для каждого сделанного снимка в этом случае снимки сделанные с вертикальной портретной ориентацией будут отображаться с правильной ориентацией при их просмотре на фотокамере при помощи прилагаемого программного обеспечения или при помощи nikon capture 4 версии 4 или более новой при желании эту функцию можно отключить например при съемке фотографии когда объектив направлен вниз или вверх в этом случае фотокамера может неправильно записать 178
- Перед подключением фотокамеры 181
- Подключение usb кабеля 182
- Отключение фотокамеры 184
- Этого выключать фотокамеру и отключать ее от компьютера 184
- Включение впечатывания даты на 187
- Включите фотокамеру на мониторе будет показано меню pictbridge для выбора нужного пункта нажимайте мультиселектор вверх или вниз 187
- Вернитесь в меню печати 188
- Выберите папку 188
- Вызовите список папок 188
- Показаны снимки в текущей папке 188
- Будут напечатаны все снимки нажмите 189
- Выбрать снимок и установить количество 189
- И возврата в меню pictbridge до того как 189
- Кнопку еще раз 189
- Нажмите кнопку 189
- Нажмите мультиселектор вверх чтобы 189
- Отображается в нижней части экрана 189
- Отпечатков будет равно 1 чтобы выйти из меню pictbridge не печатая снимки 189
- Отпечатков равное 1 выбранные снимки 189
- Повторяйте шаги 7 и 8 чтобы выбрать другие снимки чтобы снять со снимка 189
- Пометку для печати нажмите мультиселектор вниз когда количество 189
- Помечаются символом нажимайте 189
- Пролистайте снимки текущий снимок 189
- Впечатывание даты 190
- Задания печати 131 чтобы дата съемки впечатывалась в фотографии включите 190
- Дополнительные принадлежности 191
- В приведенной ниже таблице перечислены настройки которые можно изменять в каждом из режимов 192
- Качество изображения 192
- 85 мм f 3 4 g vr ed 24 120 мм f 3 5 g и 193
- Для использования с d70 рекомендуются объективы имеющие встроенный микропроцессор в частности объективы g или d типа объективы типа ix nikkor использоваться не могут хотя и имеют встроенный микропроцессор 193
- Другие объективы af nikkor 193
- Или 193
- Модифицированные al nikkor 193
- Объективы для d70 193
- Фокусировочный мех рв 6 193
- Вручную при помощи кольца управления диафрагмой на объективе при этом экспозамер 194
- Несовместимые принадлежности и объективы без микропроцессора 194
- Объектив с встроенным объектив типа g объектив типа d 194
- Объективы с встроенным процессором можно отличить по имеющимся 194
- Объективы типа g не имеют кольца управления диафрагмой поэтому в отличие от других типов объективов для них нет необходимости блокировать кольцо управления диафрагмой на минимальном значении диафрагмы максимальное f число при их использовании с фотокамерой d70 194
- Процессором 194
- Список могут использоваться но только в режиме м диафрагма должна устанавливаться 194
- Электрическим контактам объективы типа g имеют маркировку g на оправе объектива объективы типа d имеют маркировку d 194
- Угол зрения и фокусное расстояние 195
- Фотокамера формата 35 мм имеет диагональ кадра составляющую примерно полторы диагонали кадра d70 следовательно когда объектив для формата 35 мм с каким то фокусным расстоянием устанавливается на d70 то фокусное расстояние этого объектива для формата кадра d70 можно рассчитать умножив фокусное расстояние для 35 мм кадра на коэффициент равный 1 как показано в приведенной ниже таблице 195
- Sb 600 196
- Дополнительные вспышки 196
- Башмак для принадлежностей d70 имеет башмак для установки принадлежностей позволяющий устанавливать на фотокамеру вспышки speedlight sb 800 600 80dx 28dx 28 50dx 27 23 22s и 29s без использования синхрокабеля башмак для принадлежностей оснащен фиксатором используемым с такими вспышками как sb 800 и sb 80dx 197
- Переходник as 15 переходник as 15 приобретается отдельно устанавливается в башмак фотокамеры и используется для подключения к фотокамере дополнительных вспышек при помощи 197
- Синхрокабеля 197
- Со вспышками sb 800 и sb 600 доступны следующие функции 197
- Работы вспышки 198
- Следующие вспышки могут использоваться в автоматическом неттl и ручном режимах если они будут включены в ттl режим то фотокамера заблокирует спусковую кнопку затвора и съемка будет невозможна 198
- Другие принадлежности 200
- К моменту написания данного руководства для d70 имелись принадлежности перечисленные ниже обратитесь в региональное представительство nikon для уточнения деталей 200
- Фотокамер f5 с мс е1 батарей mn 15 для фотокамер f100 с 200
- Инфракрасный фильтр матрицы от попадания на них пыли и 201
- Microdrive 202
- Для использования с d70 протестированы и рекомендованы следующие карточки памяти 202
- Не извлекайте карточку памяти из фотокамеры не выключайте фотокамеру и не 202
- Работа с другими карточками памяти не гарантируется для получения дополнительных 202
- Рекомендованные карточки памяти 202
- Сведений о карточках памяти свяжитесь с их изготовителем 202
- Хранение 203
- Чистка 203
- Инфракрасный фильтр смотрите в 206
- То извлеките из фотокамеры батарею 206
- Уход за фотокамерой и батареей 206
- В этом разделе перечисляются индикация и сообщения которые появляются в видоискателе на жки мониторе и на контрольном дисплее фотокамеры когда с ней имеются какие то проблемы воспользуйтесь приведенным списком прежде чем обращаться к вашему торговому или сервисному представителю nikon 208
- Значение 208
- No card 209
- Present 209
- Карточку памяти 209
- Be used 210
- Hidden 210
- Для цифровых фотокамер и автоматической фокусировки 211
- Брекетинг экспозиции и или вспышки 2 3 кадров с шагом 1 з 212
- В центре кадра 212
- Вес в 75 присваивается кругу диаметром 6 8 10 или 12 мм 212
- Динамический af с приоритетом ближайшего объекта 212
- Или 212
- Кнопк 212
- Однозонный af динамический af групповой динамический аf 212
- От 2 до 3 кадров с шагом 1 212
- Подстройкой предустановленный баланс белого 212
- Поддерживается со вспышкой sb 800 213
- Csm см пользовательские 216
- Usb 165 см также 216
- Внешние 186 189 216
- Вспышка 94 104 186 189 216
- Выдержка 76 83 216
- Диафрагма 76 83 216
- Хранение 196 197 216
- Объектив 183 185 217
- Папки 126 156 158 217
- Просмотр списком 118 119 217
- Р s а м 77 83 217
Похожие устройства
- Nikon D7200 Руководство по эксплуатации
- Nikon D750 Руководство по эксплуатации
- Nikon D7500 Руководство по эксплуатации
- Nikon D810 Руководство по эксплуатации
- Nikon Df Руководство по эксплуатации
- Nikon Z6 Руководство по эксплуатации
- Nikon Z7 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-1 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-100 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-170 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-180 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-2100 Ultra Zoom Руководство по эксплуатации
- Olympus C-25 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-3020 Zoom Руководство по эксплуатации
- Olympus C-315 Zoom Руководство по эксплуатации
- Olympus C-370 Zoom Руководство по эксплуатации
- Olympus C-550 Руководство по эксплуатации
- Olympus C-570 Руководство по эксплуатации
- TDM Electric НБП 02-60-004.03У Руководство по эксплуатации
- Olympus C-840L Руководство по эксплуатации