Sony DSLR-A230 [2/190] Важные инструкции по технике безопасности
![Sony DSLR-A230 [2/190] Важные инструкции по технике безопасности](/views2/1971034/page2/bg2.png)
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
-СОХРАНИТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
- Dslr a230 1
- Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем web сайте поддержки покупателей 1
- Цифровая зеркальная фотокамера инструкция по эксплуатации 1
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Опасность для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током строго соблюдайте эти инструкции 2
- Сохраните эти инструкции 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для покупателей в европе 3
- Зарядное устройство 3
- Уведомление 3
- Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 5
- Изображения используемые в данном руководстве 6
- Предупреждение об авторских правах 6
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 6
- Сведения о жк мониторе и объективе 6
- Сведения о пользовании фотоаппаратом 6
- Средства восстановления содержания записей не предусмотрены 6
- О характеристиках фотоаппарата указанных в данной инструкции по эксплуатации 7
- Оглавление 8
- Перед началом работы 8
- Подготовка фотоаппарата 8
- Фотосъемка 9
- Использование функции съемки 10
- Изменение настройки 11
- Использование функции просмотра 11
- Печать изображений 11
- Просмотр изображений на компьютере 11
- Прочее 11
- Указатель 185 11
- Ïîäãîòîâêà ôîòîàïïàðàòà 12
- Подготовка фотоаппарата 12
- Проверка прилагаемых принадлежностей 12
- Зарядка батарейного блока 13
- Подготовка батарейного блока 13
- Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или условий зарядки 14
- Когда мигает лампочка charge возможны следующие режимы мигания лампочки charge зарядного устройства прилагается 14
- О времени зарядки ниже приводится время необходимое для зарядки полностью разряженного батарейного блока прилагается при температуре 25 c 14
- Подключите зарядное устройство к сетевой розетке 14
- Установка заряженного батарейного блока 17
- Установка объектива 20
- Нажмите кнопку фиксатора крепления объектива и поверните объектив против часовой стрелки до упора 21
- Установите упаковочную крышку на объектив и прикрепите крышку байонета к фотоаппарату 21
- Установка карты памяти 22
- Закройте крышку карты памяти 23
- Примечания по использованию карт памяти 23
- Подготовка фотоаппарата 25
- Подготовка фотоаппарата 26
- Установка даты 26
- В случае затруднений при вращении диска настройки диоптрий 28
- Вставьте пальцы под наглазник окуляра и сдвиньте его вверх чтобы снять наглазник затем выполните коррекцию диоптрийности 28
- Выполните регулировку с помощью диска настройки диоптрий в соответствии с вашим зрением добиваясь четкой видимости индикаторов в видоискателе 28
- Регулирование резкости видоискателя настройка диоптрий 28
- Использование прилагаемых принадлежностей 29
- Прикрепите оба конца ремня к фотоаппарату 29
- Прикрепление плечевого ремня 29
- Использование крышки видоискателя и наглазника 30
- Наденьте крышку на видоискатель 30
- Осторожно снимите наглазник окуляра нажав на него с обеих сторон 30
- В таблице указывается приблизительное количество изображений которые могут быть записаны на карту памяти отформатированную с помощью данного фотоаппарата эти значения определены при использовании стандартных тестовых карт памяти sony величины могут отличаться в зависимости от условий съемки 31
- Когда вы установите карту памяти в фотоаппарат и установите выключатель в положение on на экране жк монитора отобразится количество фотоснимков которые могут быть записаны если продолжать съемку используя текущие настройки 31
- Количество изображений которые могут быть записаны на карте памяти 31
- Подготовка фотоаппарата 31
- Проверка количества снятых изображений 31
- Размер изобр l 10m формат 3 2 memory stick pro duo ед изм изображения 31
- Карта памяти sd ед изм изображения 32
- Количество изображений которые можно записать при использовании батарейного блока 32
- При использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком прилагается можно сделать приблизительно 510 снимков обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указанно в зависимости от условий эксплуатации количество рассчитывается с полностью заряженным батарейным блоком и при следующих условиях tемпература окружающей среды 25 c опция качество установлена на высокое опция режим аф установлена на автоматич аф съемка через каждые 30 секунд вспышка срабатывает каждый второй раз питание включается и выключается через каждые десять раз методика измерения основывается на стандарте cipa cipa camera imaging products association 32
- Чистка 33
- Чистка жк монитора 33
- Чистка объектива 33
- Чистка поверхности фотоаппарата 33
- Нажмите кнопку menu затем выберите 3 при помощи b b на кнопке управления 34
- Убедитесь в том что батарея полностью заряжена стр 18 34
- Чистка датчика изображения 34
- Примечание 36
- Идентификация частей и индикаторов на экране 37
- Лицевая сторона 37
- Перед началом работы 37
- Задняя сторона 38
- Боковые стороны низ 39
- Выбор вида экрана информации о режиме съемки disp 40
- В режиме графического отображения на экране графически показываются величины выдержки и диафрагмы и иллюстрируются принципы выбора экспозиции в режимах auto или выбор сцены отображаются только те параметры которые можно задавать подробное описание работы приведено на страницах указанных в круглых скобках 41
- Жк монитор графическое отображение 41
- Перед началом работы 41
- В режиме auto или выбор сцены в режиме p a s m 43
- Жк монитор стандартное отображение 43
- Перед началом работы 43
- Подробное описание работы приведено на страницах указанных в круглых скобках 43
- Видоискатель 45
- Перед началом работы 45
- Выбор функции настройки 46
- Пример кнопка fn t баланс белого t выбор требуемой настройки 46
- Функции выбираемые кнопкой управления 48
- Меню пользовательские установки 49
- Меню режима съемки 49
- Можно задать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие 49
- Перед началом работы 49
- Режим съемки режим просмотра 49
- Функции выбираемые кнопкой menu 49
- Функции выбираемые при помощи кнопки fn функция 49
- Эта кнопка открывает экраны которые используются для настройки или для выполнения функций часто применяемых для съемки или просмотра 49
- Меню режима воспроизведения 50
- Меню установка 50
- Займите положение при котором верхняя часть туловища будет устойчива и выберите позу при которой камера не будет двигаться 51
- Правильная поза 51
- Съемка изображения без дрожания камеры 51
- Фотосъемка 51
- Использование функции steadyshot 52
- Использование штатива 53
- Кнопка menu t 1 t steadyshot t выкл 53
- Съемка с автоматической настройкой 54
- Нажмите кнопку затвора до упора вниз для выполнения съемки 56
- Функция steadyshot будет действовать эффективнее если нажать кнопку затвора после того как высота индикатора шкала steadyshot уменьшится 56
- Съемка с подходящей настройкой для объекта выбор сцены 57
- Съемка портретных изображений 58
- Установите диск переключения режимов в положение портрет 58
- Съемка пейзажей 59
- Установите диск переключения режимов в положение пейзаж 59
- Съемка мелких объектов 60
- Установите диск переключения режимов в положение макро 60
- Съемка движущихся объектов 61
- Установите диск переключения режимов в положение спорт 61
- Съемка изображений заката 62
- Установите диск переключения режимов в положение закат 62
- Ночная съемка 63
- Установите диск переключения режимов в положение ночн порт вид 63
- Съемка изображения в соответствии с вашими пожеланиями режим экспозиции 64
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 66
- Съемка с использованием программной автоматической регулировки 66
- Установите диск переключения режимов в положение p 66
- Установите функции съемки на желаемые настройки стр с 77 по 106 66
- Съемка с контролем размывания фона приоритет диафрагмы 67
- Установите диск переключения режимов в положение a 67
- В зависимости от значения диафрагмы выдержка может стать меньше при низкой скорости затвора используйте штатив для большего размывания фона используйте телеобъектив или объектив имеющий меньшую диафрагму просветленный объектив 68
- Выберите значение диафрагмы число f при помощи диска управления 68
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 68
- Съемка движущегося объекта с различными эффектами приоритет скорости затвора 70
- Установите диск переключения режимов в положение s 70
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 71
- При низкой скорости затвора используйте штатив при съемке спортивных соревнований в помещении используйте более высокую чувствительность по iso 71
- При помощи диска управления выберите выдержка 71
- Фотосъемка 71
- Съемка с ручной регулировкой экспозиции ручная экспозиция 73
- Значение экспозиционного числа можно определить по шкале ev на экране стандартного отображения или на экране видоискателя 74
- Сделайте снимок после установки экспозиции 74
- Шкала ev в режиме м 74
- Вращайте диск управления влево пока сохраняется индикация bulb 75
- Съемка следов снимаемого объекта с длительной экспозицией bulb 75
- Установите диск переключения режимов в положение m 75
- Держа нажатой кнопку вращайте диск управления для настройки диафрагмы число f 76
- Нажмите и держите нажатой кнопку затвора на протяжении всего времени съемки 76
- Нажмите кнопку затвора наполовину для настройки фокусировки 76
- Выбор способа фокусировки 77
- Использование автоматической фокусировки 77
- Использование функции съемки 77
- Для выбора зоны используемой для фокусировки установите область af стр 82 78
- Индикатор фокусировки 78
- Нажмите кнопку затвора наполовину для проверки фокусировки и сделайте снимок изображения 78
- Посмотрите в видоискатель 78
- Съемка с выбранной вами композицией блокирование фокусировки 80
- Выбор способа фокусировки в соответствии с движением объекта режим аф 81
- Использование функции съемки 81
- Используйте покадровая аф когда объект неподвижен используйте непрерывная аф когда объект движется 81
- Кнопка fn t режим аф t выбор требуемой настройки 81
- Выберите желаемую аф соответствующую условиям съемки или вашим предпочтениям область используемая для фокусировки будет ненадолго подсвечена 82
- Выбор области фокусировки область аf 82
- Кнопка fn t область af t выбор требуемой настройки 82
- Регулировка фокусировки вручную ручная фокусировка 83
- Использование вспышки 85
- На кнопке управления t выберите требуемую настройку 85
- Снимите объект после того как закончится зарядка вспышки 85
- Бленда продается отдельно может закрывать свет вспышки при использовании вспышки снимите бленду пользуясь вспышкой снимайте объект на расстоянии 1 м или более при съемке в помещении или съемке ночного пейзажа можно использовать медленную синхронизацию чтобы получить более яркие изображения людей и фона для съемки следа движущегося объекта такого как едущий велосипед или идущий человек можно использовать дополнительную синхронизацию 86
- Примечания 86
- Диапазон вспышки дальность действия встроенной вспышки зависит от чувствительности iso и величины диафрагмы обратитесь к следующей таблице 87
- Использование уменьшения эффекта красных глаз функция уменьшения эффекта красных глаз уменьшает феномен возникновения красных глаз за счет нескольких предварительных вспышек слабой мощности перед съемкой со вспышкой 87
- Использование функции съемки 87
- Кнопка menu t 1 t подсветка аф t выкл 87
- Кнопка menu t 1 t ум эфф кр глаз t вкл 87
- Отключение подсветки аф 87
- Подсветка аф подсветка аф не работает когда параметр режим аф установлен на непрерывная аф или объект движется в режиме автоматич аф загорится индикатор или подсветка аф может не работать с объективами с фокусным расстоянием 300 мм или более при подключении внешней вспышки используется подсветка аф внешней вспышки 87
- На кнопке управления t беспроводная 88
- Отсоедините беспроводную вспышку от разъема для аксессуаров 88
- Прикрепите беспроводную вспышку к разъему для аксессуаров и включите как фотоаппарат так и вспышку 88
- Съемка с беспроводной вспышкой 88
- Использование функции съемки 89
- Использование коррекции яркости для всего изображения коррекция экспозиции 90
- Регулирование яркости изображения экспозиция коррекция экспозиции вспышки экспозамер 90
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 91
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 91
- Кнопка menu t 1 t кор эксп вспыш t выберите требуемую настройку 92
- При выполнении съемки со вспышкой вы можете отрегулировать только яркость света вспышки не изменяя коррекцию экспозиции вы только можете изменить экспозицию основного объекта который находится в пределах действия вспышки 92
- Регулирование количества света вспышки коррекция экспозиции вспышки 92
- Выбор способа измерения яркости снимаемого объекта режим экспозамер 93
- Для обычной съемки используйте измерение мультисегментный 93
- Использование функции съемки 93
- Кнопка fn t режим экспозамер t выбор желаемого режима 93
- Настройка iso 94
- Кнопка fn t баланс белого t выбор требуемой настройки 95
- Настройка баланса белого цвета в соответствии с конкретным источником освещения авто предустановленный баланс белого цвета 95
- Настройка цветовых тонов баланс белого 95
- Выберите set при помощи b b на кнопке управления затем нажмите центр кнопки управления 96
- Кнопка fn t баланс белого t 96
- Регистрация цветовых тонов пользовательский баланс белого 96
- Вызов настройки пользовательского баланса белого 97
- Держите фотоаппарат так чтобы белая область полностью покрыла область фокусировки расположенную в центре и затем нажмите кнопку затвора 97
- Использование функции съемки 97
- Кнопка fn t баланс белого t пользовательский 97
- Нажмите центр кнопки управления 97
- Выбор желаемой обработки изображения творческийcтиль 98
- Коррекция яркости изображения оптимизатор динамического диапазона 98
- Обработка изображения 98
- Использование функции съемки 99
- Когда вы хотите отрегулировать параметр контрастность насыщенность или резкость выберите желаемую позицию при помощи b b затем отрегулируйте значение при помощи v v 99
- Контрастность насыщенность и резкость могут регулироваться для каждой позиции творческого стиля 99
- Изменение диапазона воспроизведения цвета цветовое пространство 100
- Кнопка menu t 2 t цвет простран t выберите требуемую настройку 100
- Способ представления цвета в виде комбинации чисел или диапазона цветового воспроизведения носит название цветовое пространство можно выбрать цветовое пространство отвечающее вашим потребностям 100
- Выбор режима протяжки 101
- Непрерывная съемка 101
- Съемка одного кадра 101
- Использование автоспуска 102
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 102
- Съемка изображений со сдвигом экспозиции сдвиг экспозиции 103
- На кнопке управления t брекет непрер t выберите требуемый шаг брекетинга 104
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 104
- Съемка со сдвигом позволяет вам делать несколько изображений с различными уровнями экспозиции эта камера оборудована функцией автоматического сдвига укажите значение отклонения шаг от базовой экспозиции и камера сделает снимок с автоматическим сдвигом экспозиции по завершении съемки вы можете выбрать изображение с требуемой вам яркостью если при съемке применяется вспышка то для изменения мощности излучения вспышки используется съемка с брекетингом вспышки для съемки нажимайте кнопку затвора кадр за кадром 104
- Съемка с помощью пульта дистанционного управления 106
- Воспроизведение изображений 107
- Использование функции просмотра 107
- Поворот изображения 108
- Увеличение изображений 108
- Выберите ту часть изображения которую необходимо увеличить при помощи v v b b на кнопке управления 109
- Кнопка fn t индекс изображ t выберите требуемое количество кадров для отображения 109
- Переключение на отображение списка изображений 109
- Автоматическое воспроизведение изображений слайд шоу 110
- Кнопка fn t слайд шоу t да 110
- Кнопка fn t слайд шоу t интервал t выберите желаемое количество секунд 110
- Кнопка fn t слайд шоу t повторить t вкл 110
- Использование функции просмотра 111
- Отображение базовой информации 111
- При каждом нажатии disp на кнопке управления информация на экране изменяется стр 107 111
- Проверка информации о снятых изображениях 111
- Отображение гистограммы 112
- Защита изображений защита 115
- Защита отмена защиты выбранных изображений 115
- Защита отмена защиты всех изображений 116
- Удаление выбранных изображений 117
- Удаление изображений удалить 117
- Удаление текущего отображаемого изображения 117
- Удаление всех изображений в папке 118
- Удаление всех изображений одновременно 119
- Включите питание фотоаппарата 120
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 120
- Выключите питание фотоаппарата и телевизора затем подключите фотоаппарат к телевизору 120
- Просмотр изображений на экране телевизора 120
- Использование приложения bravia sync 122
- Нажмите кнопку link menu на пульте дистанционного управления телевизора 122
- Подключите телевизор который поддерживает bravia sync к фотоаппарату стр 120 122
- Пользуйтесь кнопкой управления на пульте дистанционного управления телевизора 122
- Использование функции просмотра 123
- Примечания 123
- Пункты меню связи 123
- Изменение настройки 124
- Качество 124
- Кнопка menu t 1 t качество t выберите требуемую настройку 124
- Кнопка menu t 1 t размер изобр t выберите требуемый размер 124
- Кнопка menu t 1 t формат t выберите требуемый формат 124
- Настройка размера и качества изображения 124
- Размер изобр 124
- Формат 124
- Изменение настройки 125
- О файлах raw 125
- Примечание 125
- Выбор способа присвоения номеров файлов изображениям 126
- Выбор формата имени папки 126
- Кнопка menu t 2 t название папки t выберите требуемую настройку 126
- Кнопка menu t 2 t номер файла t выберите требуемую настройку 126
- Настройка способа записи на карту памяти 126
- Выбор папки для записи 127
- Создание новой папки 127
- Форматирование карты памяти 127
- Изменение настройки подавления помех 128
- Отключение подавления помех при съемке с высокой чувствительностью по iso 128
- Отключение подавления помех при съемке с длительной экспозицией 128
- Изменение настройки 129
- Примечания 129
- Изменение функции диска управления 130
- Изменение функций присвоенных диску управления 130
- Выбор фонового цвета дисплея 131
- Изменение других параметров 131
- Настройка включения выключения звука 131
- Отмена отображения справочного руководства на экране 131
- Установка времени по окончании которого фотоаппарат переходит в режим экономии питания 131
- Выбор языка 132
- Установка даты 132
- Настройка времени показа изображения непосредственно после съемки автопросмотр 133
- Настройка жк монитора 133
- Показ изображения на жк мониторе во время визирования через видоискатель 133
- Ручная настройка яркости жк монитора 133
- Отображение версии 134
- Получение информации о версии фотоаппарата 134
- Возврат настроек к значениям по умолчанию 135
- Вы можете сбросить основные функции фотоаппарата 135
- Изменение настройки 135
- Кнопка menu t 3 t сброс настроек t да 135
- Меню режима съемки 135
- На исходные значения возвращаются следующие позиции 135
- Меню пользовательские установки 136
- Меню режима воспроизведения 136
- Меню установка 136
- Копирование изображений на компьютер 137
- Просмотр изображений на компьютере 137
- Рекомендуемая конфигурация компьютера 137
- Шаг 1 подключение фотоаппарата к компьютеру 139
- На рабочем столе откроется мастер автозапуска 140
- Подключите фотокамеру к компьютеру 140
- Шаг 2 копирование изображений на компьютер 141
- Дважды щелкните по вновь распознанному значку t dcim t папка где хранятся изображения которые вы хотите скопировать 143
- Для macintosh 143
- Перетащите файлы изображений на пиктограмму жесткого диска 143
- Для macintosh 144
- Для windows 144
- Просмотр изображений на компьютере 144
- Перетащите пиктограмму диска или пиктограмму карты памяти на пиктограмму trash корзина 145
- Удаление usb соединения 145
- Места хранения файлов изображений и имена файлов 146
- Пример структура папок для windows vista 146
- Файлы изображений записанные фотоаппаратом группируются в папки на карте памяти 146
- Копирование изображений хранящихся на компьютере на карту памяти и просмотр изображений 147
- Щелкните правой кнопкой по файлу изображения затем щелкните по пункту переименовать измените имя файла на dsc0 ssss 147
- Выполните копирование файла в папку карты памяти в следующем порядке 148
- Использование программного обеспечения 149
- Включите компьютер и вставьте диск cd rom прилагается в привод cd rom 150
- Установка программного обеспечения 150
- X macintosh войдите в систему как администратор 151
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 151
- Дважды щелкните по значку компакт диск 151
- Дважды щелкните по файлу ids_inst pkg в папке назначения 151
- Извлеките диск компакт диск после завершения установки 151
- Нажмите установить 151
- Скопируйте файл ids_inst pkg в папке mac на значок жесткого диска 151
- Использование приложения image data converter sr 152
- Использование приложения image data lightbox sr 153
- Использование приложения pmb 154
- Примечание 155
- Просмотр изображений на компьютере 155
- Определение данных dpof 156
- Определение отмена определения данных dpof выбранных изображений 156
- Печать изображений 156
- Определение отмена определения данных dpof для всех изображений 157
- Печать даты на изображениях 157
- Печать изображений посредством подключения фотокамеры к принтеру совместимому с pictbridge 158
- Шаг 1 настройка фотоаппарата 158
- Шаг 2 подключение фотоаппарата к принтеру 159
- Шаг 3 печать 159
- Выберите печать t да в меню затем нажмите центр кнопки управления 160
- Меню pictbridge 160
- Нажмите кнопку menu и настройте каждый параметр 160
- Отмена всех после появления сообщения выберите да затем нажмите центр кнопки управления значок на каждом изображении удаляется после печати изображения выберите этот пункт если необходимо отменить спецификации без распечатки изображений 161
- Печать даты 161
- Печать изображений 161
- Размер бумаги 161
- Прочее 162
- Технические характеристики 162
- Фотоаппарат 162
- Встроенная вспышка 163
- Входные выходные разъемы 163
- Жк монитор 163
- Затвор 163
- Носитель данных 163
- Питание общая информация 163
- Прочее 163
- Зарядное устройство bc vh1 164
- Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления 164
- О совместимости форматов данных изображения данная фотокамера соответствует универсальному стандарту dcf design rule for camera file system разработанному ассоциацией jeita japan electronics and information technology industries association 164
- О фокусном расстоянии угол обзора данного фотоаппарата уже чем у 35 мм пленочного фотоаппарата вы можете приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35 мм пленочного фотоаппарата для фотосъемки с таким же углом обзора увеличив фокусное расстояние вашего объектива наполовину например при использовании 50 мм объектива вы получите приблизительный эквивалент 75 мм объектива 35 мм пленочного фотоаппарата 164
- Перезаряжаемый батарейный блок np fh50 164
- Прочее 165
- Батарейный блок и питание 167
- Устранение неисправностей 167
- Во время заряжания батарейного блока лампочка charge мигает 168
- Изображение в видоискателе недостаточно четкое 168
- Изображение не записано 168
- Не удается включить фотокамеру 168
- Питание внезапно отключается 168
- При включенном питании на жк мониторе ничего не отображается 168
- Фотосъемка 168
- Запись занимает длительное время 169
- Затвор не спускается 169
- Изображение не сфокусировано 169
- Прочее 169
- Eye start af не работает 170
- Вспышка не работает 170
- Вспышка перезаряжается слишком долго 170
- Дата и время записываются неправильно 170
- Изображение снятое со вспышкой слишком темное 170
- На изображениях снятых с использованием вспышки появляются размытые пятна 170
- Глаза человека на снимке выглядят красными 171
- Изображение имеет беловатый цвет засвечено на изображении появляется размытие света двойное изображение 171
- На жк мониторе появляются и остаются точки 171
- При нажатии кнопки затвора наполовину мигает индикация величины диафрагмы и или выдержки 171
- Прочее 171
- Размытое изображение 171
- Углы фотоснимка слишком темные 171
- В видоискателе мигает шкала ev b b 172
- Вы удалили изображение по ошибке 172
- Изображение не появляется на экране телевизора 172
- Невозможно установить метку dpof 172
- Просмотр фотоснимков 172
- Удаление редактирование изображений 172
- Фотоаппарат не воспроизводит изображения 172
- Фотоаппарат не удаляет изображение 172
- Ваш компьютер не распознает фотоаппарат 173
- Вы не знаете совместима ли операционная система вашего компьютера с фотокамерой 173
- Изображение не воспроизводится на компьютере 173
- Изображения не копируются 173
- Компьютеры 173
- Прочее 173
- Вы не знаете как работать с программным обеспечением прилагается 174
- Вы по ошибке отформатировали карту памяти 174
- Карта памяти 174
- Карта памяти memory stick pro duo не распознается компьютером имеющим слот memory stick 174
- Карта памяти не устанавливается в фотоаппарат 174
- Невозможно выполнить запись на карту памяти 174
- Печать 174
- Программа pmb не запускается автоматически после установления usb соединения 174
- См также раздел pictbridge совместимый принтер как изложено ниже для получения сведений по следующим вопросам 174
- На изображениях не печатается дата 175
- При печати обрезаются края изображений 175
- Прочее 175
- Цвет изображения выглядит странно 175
- Pictbridge совместимый принтер 176
- Для дополнительной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации прилагаемой к принтеру или проконсультируйтесь с изготовителем принтера 176
- На участке изображения предназначенном для вставки даты печатаются символы 176
- Невозможно выполнить печать изображения выбранного размера 176
- Невозможно напечатать изображения 176
- Невозможно установить соединение 176
- Количество доступных для записи фотоснимков не уменьшается или уменьшается на два за один раз 177
- Настройка сбрасывается без восстановления исходных значений 177
- Невозможно управлять фотокамерой после отмены печати 177
- Объектив запотел 177
- При включении фотокамеры появилось сообщение установить дату и время 177
- Прочее 177
- Мигают пять полос на шкале steadyshot 178
- На экране отображается e 178
- Фотоаппарат работает неправильно 178
- Выберите да затем отформатируйте карту памяти вы можете снова использовать эту карту памяти но все ранее записанные на ней данные будут удалены процесс форматирования занимает некоторое время 179
- Данный тип карты memory stick не поддерживатся 179
- Невозможно использ memory stick форматировать 179
- Невозможно использовать карту sd форматировать 179
- Недостаточно питания 179
- Несовместимая батарея используйте соотв тип 179
- Ошибка карты 179
- Переустановите карту memory stick переустановите карту sd 179
- Предупреждающие сообщения 179
- При появлении следующих сообщений выполните приведенные ниже инструкции 179
- Прочее 179
- Установить дату и время 179
- Memory stick не вставлена затвор заблокирован карта sd не вставлена затвор заблокирован 180
- Запуск usb соединения 180
- Изображение защищено 180
- Камера перегрелась позвольте камере остыть 180
- Невозможно напечатать 180
- Невозможно отобразить 180
- Нет изображений 180
- Обработка 180
- Объектив не прикреплен затвор заблокирован 180
- Проверьте подключенное устройство 180
- На карте памяти есть папка с именем начинающимся с 999 в этом случае больше нельзя создавать папки 181
- Невозможно отметить 181
- Невозможно увеличить невозможно повернуть кадр 181
- Нет измененных изображений 181
- Ошибка принтера 181
- Ошибка фотоаппарата системная ошибка 181
- Печать отменена 181
- Принтер занят 181
- Прочее 181
- Создан дополн папок невозм 181
- Меры предосторожности 182
- Не забудьте надеть крышку объектива или крышку байонета когда фотоаппарат не используется прикрепляя крышку байонета удалите всю пыль с крышки перед установкой ее на фотоаппарат если вы покупаете комплект объектива dt 18 55 мм f3 5 5 6 sam купите также заднюю крышку объектива alc r55 182
- Не используйте не храните фотокамеру в следующих местах 182
- О конденсации влаги 182
- О температурах эксплуатации 182
- О хранении 182
- О внутренней аккумуляторной батарее 183
- Прочее 183
- Сведения о записи воспроизведении 184
- Указатель 185
Похожие устройства
- Sony DSLR-A290 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A330 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A380 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A390 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A450 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A500 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A550 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A560 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A580 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A850 Руководство по эксплуатации
- Sony DSLR-A900 Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-3(C) Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-3N Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-5(C) Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-5R Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-5T Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-6 Руководство по эксплуатации
- Sony NEX-6R Инструкция по эксплуатации
- Sony NEX-7 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A55(V) Руководство по эксплуатации