Centek CT-2322 Инструкция по эксплуатации онлайн

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
INSTRUCTION MANUAL
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
FOYDALANUVCHI QO’LLANMASI
ПАРОВОЙ УТЮГ
БУ ҮТІК
STEAM IRON
ԳՈԼՈՐՇՈՒ ԱՐԴՈՒԿ
БУ ҮТҮК
BUG’LI DAZMOL
CT-2322
Содержание
- Ct 2322 1
- Во избежание возникновения ситуаций опасных для жизни и здоровья 2
- Должен производить изготовитель сервисная служба или аналогичный 2
- Или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не 2
- Можно образование небольшого количества дыма это прекратится в течение 2
- Паровой утюг является бытовым при бором и не предназначен для исполь 2
- Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с 2
- Прибор не следует использовать если его уронили если присутствуют 2
- Прибора лицом ответственным за их безопасность дети должны нахо 2
- Приобретенный вами прибор соответствует всем официальным стандартам 2
- Русский 2
- Струкцию изготовитель не несет ответственности в случае использования 2
- Электросети убедитесь что напряжение указанное на приборе соответ 2
- Ему полностью остыть слейте воду из емкости утюга установите регулятор 3
- На ненужном кусочке ткани для удаления пятен которые могли образо 3
- Нагреется до температуры выработки пара не нажимайте кнопку парового 3
- От сети и установите переключатель подачи пара в положение залейте 3
- Раствора уксусной кислоты протрите корпус утюга влажной тканью затем 3
- Случается если выбрана слишком низкая температура мин синтетика 3
- Снимите защитную пленку картон с подошвы утюга в паровом утюге может 3
- Та протекание воды значительно уменьшится обращаем ваше внимание 3
- Удерживая утюг в горизонтальном положении над раковиной нажмите и 3
- Установите регулятор температуры в положение выкл и отсоедините 3
- C синтетика 70 110 4
- C хлопок 140 210 4
- C шелк 100 160 4
- Ru servis способы связи с сервисной поддержкой тел 7 988 24 00 178 4
- Vk vk com centek_krd генеральный сервисный центр ооо ларина сервис 4
- Висный центр тм centek адрес центра можно найти на сайте https centek 4
- Г краснодар тел 7 861 991 05 42 название организации принимающей 4
- Д 9 крыльцо 5 тел 7 707 858 65 29 7 701 340 09 57 продукция имеет сертификат соответствия еаэс ru с cn ве02 в 2693 20 от 01 9 020 г 4
- Длина шнура 3 м 4
- Для получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора дата 4
- Знаки месяц производства при возникновении вопросов по обслуживанию 4
- Импортер ип асрумян к ш адрес россия 350912 г 4
- Информация о производителе импортере 4
- Информация о сертификации гарантийные обязательства 4
- Краснодар пгт пашковский ул атамана лысенко 23 тел 7 861 2 600 900 4
- Лей этот прибор соответствует всем официальным национальным стандартам 4
- Лен 180 230 4
- На рф о защите прав потребителей срок службы для данного изделия 4
- Номинальная мощность 2400 2800 вт 4
- Номинальное напряжение 220 240 в 50 60 гц 4
- От обычного бытового мусора его можно сдать в специальный пункт приема 4
- По эксплуатации и применимыми техническими стандартами по окончании 4
- Претензии в казахстане тоо moneytor г нур султан ул жанибека тархана 4
- Прибор по окончании срока службы может быть утилизирован отдельно 4
- Прибора или в случае его неисправности обратитесь в авторизированный сер 4
- Расшифровка символов на ярлыках одежды 4
- Температурные режимы для тканей 4
- Технические характеристики 4
- Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребите 4
- Утилизация 4
- Что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией 4
- Электронных приборов и электроприборов на переработку 4
- Болмайды егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз 5
- Бу үтік тұрмыстық аспап болып табылады және өнеркәсіптік мақсаттарда 5
- Выход из строя перечисленных ниже принадлежностей изделия если их 5
- Имуществу потребителя и или иных третьих лиц в случае если это произошло 5
- Использование прибора в строгом соответствии с инструкцией по экс 5
- Исправность данного прибора и берет на себя обязательство по бесплат 5
- Косвенно нанесенный продукцией тм centek людям домашним животным 5
- Любые повреждения вызванные нарушениями правил зарядки и подза 5
- Потребителю данным гарантийным талоном производитель подтверждает 5
- Правильное и четкое заполнение оригинального гарантийного талона из 5
- При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только 5
- Производитель не несет ответственности за возможный вред прямо или 5
- Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики 5
- Стихийные бедствия молния пожар наводнение и др а также другие 5
- Умышленных и или неосторожных действий бездействий потребителя и или 5
- Қазақ 5
- Алдында алып тастау аспап сақтауға беріңдер оған толығымен өшіру 6
- Ағын судың қаттылығы 17 dh ден асып кетсе үтіктің қызмет ету мерзімін 6
- Бу беру қосқышын күйіне орнатыңыз 0 оның деңгейі темір корпусының 6
- Желілік сым немесе шанышқы зақымданған кезде аспапты пайдалан 6
- Пайдалану туралы нұсқау бермесе пайдалануға арналмаған балалар 6
- Қауіпсіздігіне жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе оны 6
- Үтікті егер ол түсіп кетсе зақымдану белгілері байқалса немесе ағып 6
- Үтікті тігінен қойып режимдерді реттегіш көмегімен қажетті температураны 6
- Үтікті тұғырға орналастырған кезде тұғырдың орналасқан бетінің 6
- Ұзарту үшін тазартылған немесе деминерализацияланған суды пайдалану 6
- Өмір мен денсаулыққа қауіпті жағдайлардың туындауын сондай ақ ас 6
- Бу беру реттегішін температура реттегіші зығыр күйіне орнатыңыз 7
- Жыпылықтай оның орнына қыздыру индикаторы жанады темір қайтадан 7
- Кәдеге жарату кезінде мүмкіндігінше оларды қайта пайдалануға болатын 7
- Назар үтіктеу кезінде үтіктің табаны арқылы су ағып кетуі мүмкін бұл 7
- Растайды және өндірушінің кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін 7
- Табаны құрғатыңыз үтіктеудің белгіленген температурасына жеткенде 7
- Үтіктің термостаты істен шыққан жағдайда қызып кетпес үшін аспап автоматты түрде өшіріледі бұл жағдайда сіз қызмет көрсету қызметіне 7
- Applicable to electric appliances in the russian federation 8
- As well as from attempts by unskilled persons at repairing the appliance 8
- Connect the appliance only to a properly installed electric socket ensure 8
- Dear customer 8
- Experience or knowledge unless such persons are under supervision 8
- From non observance of the instructions and provisions of the present manual 8
- Handicapped persons including children or by persons without sufficient 8
- Of the appliance 1 8
- Or have been instructed on the use of the appliance by the persons 8
- Purpose of the appliance for ironing out wrinkles on fabric clothes 8
- Responsible for any damage resulting from improper use of the appliance or 8
- Safety precautions 8
- Situations hazardous for human life and health as well as premature failures 8
- Take care not to lose the present manual the manufacturer will not be 8
- The appliance 2 8
- The appliance should not be used by physically sensory or mentally 8
- The following requirements should be strictly observed in order to avoid 8
- The present manual over along with it 8
- The steam iron is a home appliance and is not designed for industrial purposes 8
- Which contains important information regarding its proper and safe operation 8
- Аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін аккумуляторларды зарядтау 8
- Аспапты кәсіби мақсатта пайдалану жүктеме тұрмыстық қолдану деңгейінен 8
- Ауыстыру конструкциямен көзделсе және бұйымды бөлшектеумен байланысты 8
- Батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін жарамсыз немесе сарқылған 8
- Гертуге құқылы 8
- Кепілдік қызмет көрсету шарттары 8
- Мау нәтижесінде болған жағдайда адамдарға үй жануарларына тұтынушының 8
- Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада белгіленген тұтынушының 8
- Табиғи апаттар найзағай өрт су тасқыны және т б сондай ақ сатушы мен 8
- Үлгінің атауы оның сериялық нөмірі сату күні көрсетілген дайындаушының 8
- Attention use the steam blow button only after the iron is heated to the 9
- Disconnect the iron from the electric power grid before filling the water 9
- Do not operate the appliance if it has been dropped has visible damage 9
- Ensure that the sole or the water tank is not contaminated some parts of 9
- Fill in the water so that its level is visible approximately in the middle of 9
- Heating of the iron turning off the lamp indicates that the iron has reached 9
- Iron can use ordinary tap water if the hardness of tap water exceeds 17 dh 9
- It is necessary to use distilled or demineralized filtered water to increase 9
- Position remove deposits from the sole of the iron with a solution of acetic 9
- Standby mode after 30 seconds in a horizontal position or overturning and 8 9
- The surface of the heating element will remain hot for some time after 9
- The water from the iron container set the steam supply regulator to the 9
- To use the steam shock function powerful one time steam emission press 9
- After the self cleaning is over connect the iron to power supply and let it 10
- Button gently shake the iron steam and boiling water will be discharged 10
- Centek ru servis service support contacts phone 7 988 24 00 178 vk 10
- Contact the nearest authorized service centre for suggestions as to further 10
- Form the sole washing out impurities release the self cleaning button 10
- Heat up so as to dry out the sole disconnect the iron when it reaches the 10
- Operation of the appl iance the manufacturing date of the appl iance is 10
- Preset temperature carefully slide the iron over a useless piece of fabric 10
- Provided the item will be used in strict accordance with the present manual 10
- Selected temperature is reached the water flow will decrease significantly 10
- Set the steam regulator to the position and the temperature regulator 10
- The guarantee shall be valid if the following documentation conditions are 10
- The guarantee shall be valid if the following operation conditions are 10
- The manufacturer reserves the right to reject guarantee maintenance if the 10
- The of appliance model serial number and sale date the stamp of the seller 10
- The service l ife of this item is 5 years since the date of sal e to the end user 10
- To the linen position wait for the iron to heat up and disconnect it from 10
- Upon expiry of its service l ife the appl iance can be disposed of separatel y 10
- A remote control units rechargeable batteries replaceable batteries power 11
- B consumables and accessories packaging covers slings carry bags mesh 11
- Consumer s or third persons property if such damage is inflicted as the result 11
- Failure of the following accessories if replacement of these is allowed by 11
- For rechargeable battery powered appliances any damage caused by 11
- Indirectly inflicted by centek brand products on people domestic animals the 11
- Ingress of foreign objects liquids or insects into the inside of the appliance 11
- Natural disasters lightning fire flood etc as well as any other causes 11
- Non observance of operation requirements or erroneous actions on the part 11
- Service centers will only accept appliances in a clean state there should be 11
- The manufacturer shall not be made liable for possible damage directly or 11
- Use of the appliance for commercial purposes loads exceeding normal domestic application connection of the appliance to utility and 11
- Առաջացումը ինչպես նաև սարքի վաղաժամ փչացումը 11
- Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում սարքը նախատեսվածից այլ նպատակով օգտագործելու և սույն 11
- Գոլորշիով արդուկը կենցաղային տեխնիկա է և նախատեսված չէ արդյունաբերական նպատակով 11
- Եթե էլեկտրամատակարարման լարը վնասվում է դրա փոխարինումը պետք է իրականացնի արտադրողը հաճախորդների սպասարկման ծառայությունը կամ 11
- Եթե նրանք չեն վերահսկվում կամ սարքի օգտագործման 11
- Է իրենց անվտանգության համար երեխաները պետք է գտնվեն վերահսկողության ներքո սարքի հետ խաղալը 11
- Ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու դեպքում եթե 11
- Կյանքի և առողջության համար վտանգավոր իրավիճակների 11
- Համապատասխան որակա վորում ունեցող անձնակազմը 11
- Հայերեն 11
- Մի թողեք էլեկտրական ցանցին միացված սարքը առանց 11
- Մի թույլ տվեք որ էլեկտրական լարը դիպչի սարքի տաք 11
- Մի օգտագործեք սարքը եթե հոսանքի լարը կամ խրոցը 11
- Պակաս ունեցող անձանց կողմից օգտագործման համար 11
- Սարքը միացրեք միայն պատշաճ կերպով տեղադրված էլեկտրական վարդակին համոզվեք որ սարքի վրա նշված լարումը համապատասխանում է տեղային 11
- Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական զգայական կամ մտավոր նվազ կարողություններ ունեցող անձանց այդ թվում երեխաների կամ կյանքի փորձի ու գիտելիքի 11
- Տաքացնող տարրի մակերեսը կարող է տաք մնալ 11
- Ցուցումներ չեն ստացել այն անձից ով պատասխանատու 11
- Dh ն անհրաժեշտ է օգտագործել թորված կամ demineralized 12
- Անջատվելը ցույց է տալիս որ արդուկը հասել է սահմանված 12
- Ավտոմատ անջատում արդուկը ավտոմատ կերպով 12
- Արդուկման հետ գոլորշու անջատեք երկաթը ցանցից եւ 12
- Արտանետման օգտվելու համար սեղմեք գոլորշու հարված 12
- Գոլորշու մատակարարման կարգավորիչի օգնությամբ 12
- Զգուշացեք օգտագործման ընթացքում հասանելի մակերեսների ջերմաստիճանը կարող է բարձր լինել մի 12
- Թափանցիկ մարմնի երկաթի միացրեք երկաթ է իշխանության 12
- Իրերը որոնք պահանջում են ավելի ցածր ջերմաստիճան քանի որ արդուկն ավելի արագ տաքանում է քան սառչում 12
- Կարգավորիչը դիրքում հեռացրեք նստվածքները երկաթի 12
- Կտորի ապա սրբել չոր անվտանգության անջատիչ դեպքում 12
- Համապատասխան ջերմաստիճանի սկզբում արդուկեք այն 12
- Հեռացրեք պաշտպանիչ ֆիլմը ստվարաթուղթը երկաթից գոլորշու երկաթ կարող է օգտագործվել սովորական ջրի 12
- Ձախողման սարքը ինքնաբերաբար անջատել խուսափելու համար գերտաքացումից այս դեպքում դուք պետք է դիմեք 12
- Ուշադրություն օգտագործեք կոճակը միայն այն բանից հետո երբ երկաթ է մինչեւ գոլորշու արտադրության 12
- Չէ և հետքեր չի թողնում սարքի որոշ մասերը հավաքելու 12
- Պետքական կտոր որպեսզի համոզվեք արդուկը կեղտոտված 12
- Ջուրը որպեսզի նրա մակարդակը տեսանելի է մոտ կեսին 12
- Ռեժիմի գտնվելով հորիզոնական դիրքում կամ շրջադարձ 12
- Սահմանել գոլորշու մատակարարման անջատիչը 0 լցնել 12
- Սահմանել ջերմաստիճանի վերահսկիչ է off պաշտոնում եւ անջատել երկաթ է էլեկտրացանցից սահմանել երկաթ է 12
- Տեղադրեք արդուկն ուղղահայաց դիրքում և ռեժիմների կարգավորիչի օգնությամբ սահմանեք անհրաժեշտ ջերմաստիճանը ջերմաստիճանն ընտրելիս ուղղորդվեք 12
- Ցուցանիշը կդադարի ջրամեկուսացման փոխարենը այն 12
- Քացախաթթվի լուծույթով սրբել մարմինը երկաթի խոնավ 12
- Vk com centek_krd գլխավոր սպասարկման կենտրոն սպը 13
- Անջատեք արդուկը երբ այն կտաքանա մինչև արդուկելու համար սահմանված ջերմաստիճանը տաք արդուկը զգուշությամբ դրեք ոչ պետքական կտորի վրա որպեսզի 13
- Արդուկի մեջ ջուր լցրեք և այն միացրեք էլեկտրական 13
- Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը 12 ամիս 13
- Ենք այն փաստի վրա որ երկաթի միակ միջոցով ջրի աննշան 13
- Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ պայմանները 13
- Է սկսած վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից 13
- Ինքնամաքրման գործառույթը նախատեսված է արդուկի հատակը մաքրելու համար խորհուրդ ենք տալիս առնվազն 13
- Ինքնամաքրումից հետո արդուկը միացրեք էլեկտրական 13
- Ծառայության ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա 13
- Հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել արտադրողի 13
- Հետ կապ հաստատելու միջոցներ հեռ 7 988 24 00 178 vk 13
- Հոսանքին և թողեք որ այն տաքանա ու հատակը չորանա 13
- Հորիզոնական դիրքով պահելով լվացարանի վրա սեղմեք ու սեղմած պահեք ինքնամաքրման կոճակը թեթևակի թափահարեք արդուկը գոլորշին և եռացրած ջուրը դուրս կգան արդուկի հատակից դուրս թափելով կեղտը բաց թողեք ինքնամաքրման կոճակը հենց որ արդուկի մեջ 13
- Ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային կտրոնի 13
- Նիշերը տարի 4 և 5 նիշերը արտադրության ամիս սարքի 13
- Նվազագույնը սինթետիկ եթե դա տեղի է ունենում միացնել 13
- Ունենում եթե ընտրված չափազանց ցածր ջերմաստիճանը 13
- Ջերմաստիճանի վերահսկիչ է մետաքս բամբակ կտավատի 13
- Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց հետո այն կարելի է 13
- Սերիայի համարը վաճառքի ամսաթիվը ավելացնելով վաճառող ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության 13
- Սպասարկման ժամանակ որևէ հարցի ծագման կամ դրա անսարքության դեպքում դիմեք tm centek ի լիազորված 13
- Սպասարկման կենտրոն սարքի հետագա շահագործման 13
- Վերջնական սպառողին վաճառելու ամսաթվից եթե ապրանքը 13
- Վրա կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող կտրոնի վրա գնորդի 13
- Տեխնիկական չափանիշներին խիստ համապա տասխան 13
- Տվյալ երաշխիքային կտրոնով արտադրողը հաստատում է 13
- Адамдарга балдарга дагы колдонууга арналган эмес эгер алар 14
- Алмаштырышы керек 14
- Берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп бериңиз 14
- До көрсөтүлгөн эрежелер жана шарттар сакталбаса ошондой эле шайманды 14
- Донулбайт 14
- Квалификациясыз оңдоо аракеттер болсо өндүрүүчү жооптуу эмес эгер сиз 14
- Коопсуздук чаралар 14
- Кыргызча 14
- Так сакталышы керек 14
- Тармакка туташтырылган шайманды кароосуз калтырууга тыюу салынат 14
- Урматту керектөөчү 14
- Чыңалуусуна дал келгенин текшериңиз 14
- Шайманда көрсөтүлгөн чыңалуу жергиликтүү электр булагыңыздын 14
- Шаймандын максаты бырышкан кийимдерди үтүктөө үчүн 14
- Эгерде шайман өз максатына ылайык колдонулбаса жана берилген колдонмо 14
- Эгерде электр зымы бузулган болсо кооптуу жагдай жаратпаш үчүн аны 14
- Эле шайман иштен эрте чыгып калбашы үчүн төмөндө келтирилген шарттар 14
- Үйрөнбөсө же ал адамдын көзөмөлүндө болбосо балдар шайман менен ойнобош үчүн аларды көзөмөлдөш керек 14
- Өмүргө жана ден соолукка кооптуу кырдаалдарды келтирбеш үчүн ошондой 14
- Өндүрүүчү тейлөө кызматы же ушул сыяктуу квалификациялуу кызматкер 14
- Ա հեռակառավարման վահանակներ կուտակիչ 14
- Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից ի 14
- Ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում եթե դրանց 14
- Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի դիզայնը և 14
- Բ սպառվող նյութեր և պարագաներ փաթեթ պատյաններ 14
- Գործողությունների անգործության ֆորսմաժորային 14
- Եթե դրանցում նշված տեղեկությունը թերի անհասկանալի 14
- Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական սպասարկում մաքրում տեղադրում կարգաբերում 14
- Ընտանի կենդանիներին սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին tm centek ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի համար եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի օգտագործման և տեղադրման կանոններն ու պայմանները չպահպանելու 14
- Կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու կանոնների 14
- Կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում 14
- Հարկավոր է հետևել անվտանգության կանոններին ու 14
- Մարտկոցներ էլեկտրասնուցման տարրեր մարտկոցներ 14
- Մաքուր վիճակում սարքի վրա չպետք է լինեն սննդի 14
- Պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված 14
- Սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ նպատակներով ծանրաբեռնվածությունը գերազանցում է կենցաղային օգտագործման մակարդակը սարքի միացումը էլեկտրամատակարարման հեռահաղորդակցական և կաբելային ցանցերին որոնք չեն համապատասխանում 14
- Սպառողի կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ անզգույշ 14
- Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում է միայն 14
- Վերանորոգում կամ կառուցվածքային փոփոխություններ 14
- Տակդիրներ վանդակներ շամփուրներ փողրակներ 14
- Օգտագործման պայմանների չպահպանում կամ սխալ 14
- Болбосун шаймандын айрым бөлүктөрү чогултаарда бир аз майланышат 15
- Буу сокку функциясын колдонуу үчүн бир жолку кубаттуу буу чыгаруу 15
- Буунун тоюттандыруу сыйымдуулугу жуп регулятор менен өзгөртүлүшү 15
- Ректүү температураны коюңуз температураны тандоодо кийимдин этикет 15
- Суу куюлган идишти толтуруудан мурун шайманды электр тармагынан 15
- Температурасы аябай жогору болушу мүмкүн ысык беттерге колуңузду 15
- Тыңыз үтүктүн ичинен сууну төгүп салыңыз буу камсыздоо жөндөөчүнү 15
- Ысып калганын көрсөтүп турат лампанын өчүп калганы үтүктүн белги 15
- Этият болуңуз шайман иштеп жаткан учурда жеткиликтүү беттердин 15
- Үтүктү вертикалдуу абалга коюңуз жана режим жөндөөчүнү колдонуп ке 15
- Үтүктүн иштөө мөөнөтүн көбөйтүш үчүн суу идишин толтуруңуз буу менен 15
- Үтүктүн таманынан коргоочу картон каптоону чыгарып коюңуз буу үтүктө 15
- Үтүктөө үчүн үтүктү электр тармагынан ажыратып буу камсыздоо котор 15
- Баштапкы өндүрүүчүнүн кепилдик баракчасын туура жана так толтуруу 16
- Болгондо же шайман бузулган учурда tm centek ыйгарым укуктуу тейлөө 16
- Бул температура өтө төмөн тандалгандан болот мин синтетика зыгыр 16
- Жарактуу экендигин ырастайт жана өндүрүүчү тарабынан келип чыккан 16
- Жаткан техникалык стандарттарга ылайык так колдонулса шаймандын 16
- Жыл түзөт шайман ушул эксплуатациялык көрсөтмөлөргө жана колдонулуп 16
- Зыгыр кызматына үтүк ысыганча күтүп аны электр тармагынан 16
- Кутусу жана шайман өзү кайра иштетилүүчү материалдардан жасалган 16
- Көңүлүңүздү буруңуз үтүктүн таманы аркылуу бир аз суу агымы болушу 16
- Рыңыз жана таманын кургатыш үчүн жылытыңыз үтүктүн белгиленген 16
- Таманында пайда болгон тактарды кетирүү үчүн шайманды сактоодон 16
- Температурасына жеткенде аны токтон ажыратыңыз ысык үтүктү ке 16
- Ba zi qismlari montaj paytida ozgina yog langan shuning uchun birinchi 17
- Bug li dazmol uy jihozidir va sanoat maqsadlarida foydalanish uchun 17
- Diqqat qurilmani birinchi marta ishlatishdan oldin tagi yoki suv idishining 17
- Ehtiyot bo ling qurilmaning ishlashi paytida kirish mumkin bo lgan 17
- Hayot va sog liq uchun xavfli holatlar shuningdek qurilmani muddatidan 17
- Jihoz tashqi taymer yoki alohida masofadan boshqarish tizimidan 17
- O zbek tili 17
- Qoidalar va shartlarga rioya qilmasa shuningdek qurilmani malakasiz 17
- Qurilmani faqat to g ri o rnatilgan elektr rozetkasiga ulang jihozda 17
- Uchun masʼul boʻlgan shaxs tomonidan qurilmadan foydalanish haqida 17
- Б сарпталуучу материалдар жана аксессуарлар чехол кутусу курлар 17
- Батарейкалар менен иштеген шаймандар үчүн жараксыз же түгөнгөн 17
- Баштыктар торлор бычактар колбалар табактар жээкчелер решёткалар 17
- Вертелдер шлангдар түтүктөр щёткалар тиркемелер чаң жыйноочулар 17
- Тейлөө борборуна кайрылганда буюм таза түрүндө гана берилет шай 17
- Шайманды кесиптик максаттарда колдонуу жүк ички керектөөнүн деңгэ 17
- Элинен ашат шайманды мамлекеттик техникалык стандарттарга ылайык 17
- Өндүрүүчү шаймандын дизайнын жана мүнөздөмөлөрүн алдын ала 17
- Avtomatik o chirish dazmol avtomatik ravishda o chadi va qurilma gorizontal holatda yoki ag darilganda 30 soniyadan so ng vertikal holatda 8 daqiqadan so ng kutish rejimiga o tadi dazmol o chirilganda qurilmaning avtomatik o chirish ko rsatkichi miltillay boshlaydi 18
- Bug ni purkash funktsiyasidan foydalanish uchun bug ni kuchli tarzda bir 18
- Bug purkash intensivligini bug ni sozlagich yordamida o zgartirish mumkin 18
- Chunki dazmol soviganidan ko ra tezroq qiziydi tekshirish chirog i temirning 18
- Dazmolni vertikal holatga qo ying va rejim regulyatori yordamida kerakli 18
- Dazmolni yana qizdirish uchun qurilmani biroz ko tarish yoki siljitish kifoya 18
- Dazmolning qizishini kuting va uni elektrdan uzing dazmolni rakovina 18
- Diqqat dazmollash vaqtida dazmol tagligidan suv oqishi mumkin bu holat 18
- Haroratni sozlagichni o chirish holatiga qo ying va dazmolni elektr 18
- Ifloslanishni yuvib pastki qismdan chiqadi dazmol idishidagi suv tugashi 18
- Ishlatishda oddiy vodoprovod suvidan foydalanish mumkin agar vodoprovod 18
- O tkazing len bu zig ir tolasidan to qilgan mato yangi tanlangan haroratga 18
- O z o zini tozalash jarayonidan so ng dazmolni elektr tarmog iga ulang va 18
- Ozgina suv oqishi odiiy holat bo lib bunga ruxsat beriladi va bu dazmolni 18
- Pastki qismini quritish uchun qizdiring dazmollash haroratiga yetganda 18
- Purkash tugmasidan foydalaning bug ni purkash tugmachasini ketma ket 18
- Shunday bo ladigan bo lsa harorat sozlagichini ipak paxta len holatiga 18
- Suv idishini to ldiring bug bilan dazmollash uchun dazmolni elektr 18
- Turing dazmol idishidan suvni to kib tashlang bug ni sozlagich tugmasini 18
- Agar sizda qurilmaga texnik xizmat ko rsatish yoki uning nosozligi to g risida 19
- Asbobdan professional maqsadlarda foydalanish yuk maishiy foydalanish 19
- Boshlab 5 yilni tashkil etadi xizmat muddati tugagandan so ng qurilmaning 19
- I mport qil uvchi yatt asrumyan k sh manzil rossiya 350912 krasnodar sh 19
- Kafolat davriy parvarishlash tozalash o rnatish jihozni egasining uyida 19
- Ko rsatiladi 2 va 3 belgilari yil 4 va 5 belgilari ishlab chiqarilgan oy 19
- Mahsulot iste molchilar huquqlarini himoya qilish to g risida gi qonunga muvofiq sertifikatlangan ushbu qurilma rossiya federasiyasida elektr jihozlariga qo llaniladigan barcha rasmiy milliy xavfsizlik standartlariga 19
- Muvofiq ishlatilgan bo lsa va amaldagi texnik standartlar sotilgan kundan 19
- Oxirgi foydalanuvchiga agar mahsulot ushbu operasion yo riqnomaga qat iy 19
- Qilish to g risida federal qonunining 2 moddasi 5 bandiga muvofiq ishlab 19
- Tashlanishi mumkin uni qayta ishlash uchun elektron qurilmalar va elektr 19
- Ushbu kafolat ishlab chiqaruvchi tomonidan amaldagi qonun hujjatlarida 19
- Xizmat muddati tugaganidan keyin qurilma oddiy maishiy axlatdan alohida 19
- Yoki ulardagi ma lumotlar to liq bo lmagan tushunarsiz ziddiyatli bo lsa 19
Похожие устройства
- Centek CT-2323 Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Blue Инструкция по эксплуатации
- Centek CT-2568 Red Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11R SQ0747-0054 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11G SQ0747-0055 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2701 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11Y SQ0747-0056 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2702 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD4-11С SQ0747-0057 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2720 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11R SQ0747-0058 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2721 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11G SQ0747-0059 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2740 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11Y SQ0747-0060 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-2741 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD2-11С SQ0747-0061 Руководство по Эксплуатации
- Centek CT-8424 Инструкция по эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11R SQ0747-0062 Руководство по Эксплуатации
- TDM Electric MPD3-11G SQ0747-0063 Руководство по Эксплуатации